Glow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Glow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пылать
Translate
амер. |ɡloʊ| американское произношение слова
брит. |ɡləʊ| британское произношение слова

  • glow [gləʊ] гл
    1. светиться, гореть, сиять, пылать, засиять, тлеть
      (shine, illuminate, burn, smolder)
      • glow brightly – ярко светиться
    2. сверкать, засверкать
      (sparkle)
    3. рдеть
    4. накалять, накалить
      (heat)
  • glow [gləʊ] сущ
    1. свечениеср, светм, блескм, сияниеср
      (light, shine, radiance)
      • red glow – красное свечение
      • dim glow – тусклый свет
      • healthy glow – здоровый блеск
      • youthful glow – сияние молодости
    2. жарм, накалм
      (heat)
      • special glow – особый накал
    3. румянецм
      (blush)
      • natural glow – естественный румянец
    4. отблескм, отсветм
      (gleam, reflection)
      • glow of candles – отблеск свечей
    5. заревоср
      (blaze)
      • orange glow – оранжевое зарево

noun
свечениеglow, luminescence, fluorescence, phosphorescence, fire
жарheat, fever, glow, fire, fervor, ardor
румянецblush, glow, flush, color, bloom, ruddiness
накалglow, heat, incandescence, heating
заревоglow
светshine, light, glow, world, society, color
отблескreflection, glow, gleam, glint, reflexion, reflex
яркость красокglow
пылardor, fervor, heat, passion, mettle, glow
оживленностьvivacity, sparkle, glow, ginger
сильный жарglow
сильный накалglow
взволнованностьglow
горячностьvehemence, fervor, warmth, fervency, quick temper, glow
verb
светитьсяshine, glow, light up, gleam, phosphoresce, glory
пылатьblaze, glow, burn, flame, be ablaze
горетьburn, glow, broil, flame, combust, blaze
сиятьshine, glow, radiate, beam, glisten, blaze
сверкатьsparkle, glitter, flash, blaze, glow, glisten
тлетьsmolder, glow, smoulder
рдетьglow, color, color up, colour
чувствовать приятную теплотуglow
накаляться докраснаglow
накаляться добелаincandesce, glow

  • glow сущ
    • shine · sparkle · glitter · brilliance
    • light · illumination · glare · beam · reflection · halo · aurora
    • radiance · luminous · radiant · luminosity · beaming
    • gleam · glint
    • blaze · flame · flare · heat · fever
    • gleaming
    • burn
    • luminescence · fluorescence · incandescence · light emission

noun

  • radiance, light, shine, gleam, glimmer, incandescence, luminescence, warmth, heat
  • flush, blush, rosiness, pinkness, redness, high color, bloom, radiance
  • happiness, contentment, pleasure, satisfaction
  • luminescence
  • freshness
  • lambency, gleaming, gleam
  • incandescence
  • radiance, glowing

verb

  • shine, radiate, gleam, glimmer, flicker, flare, luminesce
  • radiate heat, smolder, burn
  • flush, blush, redden, color (up), go pink, go scarlet, burn
  • tingle, thrill, beam
  • burn
  • beam, radiate, shine

  • glow сущ
    • irradiance

dullness, paleness, wanness

Glow a steady radiance of light or heat.



However, the true girasol opal is a type of hyalite opal that exhibits a bluish glow or sheen that follows the light source around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако истинный опал топинамбура-это тип гиалитового опала, который проявляет голубоватое свечение или блеск, который следует за источником света вокруг.

The last glow of evening had long since died away at the end of the long street, the night air was heavy, there was not a movement amongst the leaves of the ivy that covered the balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерняя заря давно погасла в конце длинной улицы. Черный воздух был душен. Не шевелился плющ, обвивавший выступы веранды.

I finally understand why people say pregnant women glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наконец-то понимаю, почему люди говорят, что беременные женщины сияют.

You have glow, Miss Eleanor, like chinese lantern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы светитесь, мисс Элеонор, как китайский фонарик.

Kahlan saw that the rod had a faint greenish glow to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен увидела, что штырь слегка светится зеленоватым светом.

In the bluish glow of the lone computer monitor, Rachel could make out racks of telephone gear, radios, and satellite telecommunications devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голубоватом свете компьютерного монитора Рейчел различила нагромождение телефонного оборудования, радиоприемников и спутниковых приборов связи.

You see that dust in the faint glow it helps create before sunrise and after sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы замечаете эту пыль в слабом мерцании, которое она создает перед восходом солнца и после его заката.

He was smoking one of the Russian cigarettes and in the glow, as he drew on the cigarette, his round face showed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он курил русскую папиросу, и когда затягивался, огонек, разгораясь, освещал его круглое лицо.

The diffuse glow of St. Elmo's fire across the ceiling gave the room the cool, even light of a cloudy day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни святого Эльма, разбросанные по потолку, наполняли кабинет управляющего холодным, ровным светом пасмурного дня.

Your culinary prowess is surpassed only by your unfailing grace and the uncommon, sometimes haunting, glow of sensuality that surrounds you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё кулинарное мастерство перегонит лишь только твоя неисчерпаемая грация и необыкновенноый, порой навязчивый, блеск чувственности, который окружает тебя.

In the lambent suspension of August into which night is about to fully come, it seems to engender and surround itself with a faint glow like a halo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зыбком затишье августа, куда сейчас вступит ночь, оно одевается, обволакивается слабым свечением, похожим на ореол.

Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновение ожидания ребенка рождается из поцелуя двух ангелов.

When it hits our atmosphere, the oxygen and nitrogen molecules in the air glow like giant fluorescent lightbulbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он сталкивается с атмосферой, молекулы кислорода и азота светят как гигантские флуоресцентные лампы.

We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект.

If the red, blue and green elements all glow at once, the pixel looks white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если красный, синий и зеленый элементы светятся одновременно, пиксель выглядит белым.

Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника.

Magiere saw a white brilliance around his face, and the amber glow of his eyes like tiny suns in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магьер разглядела лицо, окруженное белым сиянием, янтарные глаза, сверкавшие в темноте, точно пара крохотных солнц.

Usually impeccably illuminated, the Louvre galleries were startlingly dark tonight. Instead of the customary flat-white light flowing down from above, a muted red glow seemed to

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно ярко освещенные галереи музея были сейчас погружены в полумрак. Вместо привычного ровного молочно-белого света, льющегося с потолка, от пола

She found the glow comforting but did not wish the babble to disturb her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находила успокоение в поблескивании экрана, но болтовня мешала ее мыслям.

Lamps, hanging at each end of the tent from a rod forming the peak of the roof, cast a warm glow inside the snug tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две лампы, висящие по углам, освещали палатку мягким матовым светом.

If they could not be lovers, they could be friends again and she could warm her cold and lonely heart in the glow of his friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж они не могут любить друг друга, то по крайней мере могли бы остаться друзьями и она могла бы отогревать свое застывшее одинокое сердце у огонька его дружбы.

Then, nearer, I perceived a strange light, a pale, violet-purple fluorescent glow, quivering under the night breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я заметил вблизи какой-то странный свет, бледный, фиолетово-красный, фосфоресцирующий отблеск, дрожавший на ночном ветру.

The characteristic blue glow of an underwater nuclear reactor is a completely normal phenomenon due to Cherenkov radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерное голубое свечение подводного ядерного реактора-это совершенно нормальное явление, обусловленное излучением Черенкова.

When luminol is sprayed evenly across an area, trace amounts of an activating oxidant make the luminol emit a blue glow that can be seen in a darkened room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люминол распыляется равномерно по всей площади, следовые количества активирующего окислителя заставляют люминол излучать голубое свечение, которое можно увидеть в затемненной комнате.

How do you get a girl's face to glow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сделать, чтобы лицо девушки сияло?

Sort of like more small-scale stuff, like... Well, the Glow-in-the-Dark Flashlight, that was mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей вещи небольшого масштаба светящийся в темноте фонарик - это мое изобретение.

The lights in the trees glimmered as Edward led me through the glass back doors, making the white flowers glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард провел меня через стеклянные двери в сад, в море мерцающих огней и цветочного сияния.

The red glow cast its reflection over the whole of the black, troubled ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарево бросало отблески на весь черный, взволнованный океан.

She works so hard to be perfect because she doesn't want your parents looking beyond the glow of her halo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает так усердно, чтобы быть идеальной. потому что она не хочет, чтобы твои родители увидели, что скрывается за сиянием нимба.

Well! he observed, surveying her in the soft glow of the reception-room lighted by wall candles judiciously arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, очень хорошо! - воскликнул он, разглядывая Эйлин, освещенную теплым сиянием сотен свечей, горевших в золоченых бра.

Glow sticks sometimes utilize fluorescent materials to absorb light from the chemiluminescent reaction and emit light of a different color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светящиеся палочки иногда используют флуоресцентные материалы для поглощения света от хемилюминесцентной реакции и испускают свет другого цвета.

In 2002, he had a residency at Glow in Washington D.C., and played across North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году он имел резидентуру в Glow в Вашингтоне, округ Колумбия, и играл по всей Северной Америке.

Water and Power recommends the far safer glow stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водоэнергоснабжения рекомендует гораздо более безопасные светящиеся палочки.

Importantly, warm glow is distinctly non-pecuniary, meaning it arises independent of the possibility of financial reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что теплое свечение является явно неденежным, то есть оно возникает независимо от возможности получения финансового вознаграждения.

This heat is soft and clean because, thanks to combustion, the stove stones glow red, even white-hot, and are freed of dust at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тепло мягкое и чистое, потому что благодаря сгоранию камни печи раскаляются докрасна, даже добела, и в то же время освобождаются от пыли.

She was also fascinated by the blue glow of the powder, applying it to her body and showing it off to her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была очарована голубым сиянием порошка, нанося его на свое тело и показывая его своей матери.

The faint glow of the fire coming from the windows offered warmth and light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окнах мерцали отблески огня, мирно горевшего в очаге, суля тепло и уют.

The glow of the sunset was slowly fading, and the mountains were growing black against the red sky, which was getting duller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закатный пожар постепенно стихал, и горы на фоне темневшего, хотя все еще алого неба становились черными.

At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь.

The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке.

The deep glow of indignation suffused the cheeks of Dantes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краска негодования залила щеки Дантеса.

In the warm glow of the guttered gas-jets she looked particularly brilliant here, pampered, idle, jaunty-the well-kept, stall-fed pet of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мягком свете газовых рожков Эйлин на этом полотне казалась особенно блистательной -праздная, беспечная, балованная красавица, которую всегда холили и берегли.

He buried his head in his bombsight until his bombs were away; when he looked up, everything inside the ship was suffused in a weird orange glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не отрывал глаз от бомбового прицела, пока бомбы не пошли к земле. Когда же он поднял голову и глянул вверх, корабль был залит изнутри неестественным оранжевым светом.

In the distance there was the glow of the city, which seemed quite unaware of the enemy incursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдалеке небо озарялось огнями большого города, совершенно не подозревающего о вражеском вторжении.

Strontium aluminate phosphors produce green and aqua hues, where green gives the highest brightness and aqua the longest glow time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люминофоры алюмината стронция производят зеленые и аквамариновые оттенки, где зеленый цвет дает самую высокую яркость, а Аквамарин-самое длительное время свечения.

The candle illuminated the wooden stairs leading down into the basement and cast a faint glow into the sunken room itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя свечи осветило деревянные ступеньки, ведущие в подвал, выхватило из темноты очертания помещения.

She went on to tour with Kanye West in his Glow in the Dark Tour Prior to completing her debut album, Hallim met with recording artist Jay-Z and his friend Tyty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отправилась в турне с Канье Уэстом в его Glow in the Dark Tour до завершения ее дебютного альбома, Халлим встретился с записывающим артистом Jay-Z и его другом Тайти.

Camerlegno! Langdon felt himself closing the gap on the lantern's glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерарий! - кричал Лэнгдон, постепенно приближаясь к световому пятну лампады.

However, the new EP, Glow was released on 23 July 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако новый EP Glow был выпущен 23 июля 2012 года.

Darkness was almost complete, relieved only by a vague glow from the bow apron forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг господствовала почти непроглядная темнота, которую оживлял лишь слабый луч света на носу.

An example of this would be if you had a piece of red paper and held it up to a white wall, the light would be colored by the paper and cast a red glow on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если бы у вас был кусок красной бумаги и вы поднесли его к белой стене, свет был бы окрашен бумагой и отбрасывал бы красное свечение на стену.

Glow-in-the-dark stickers are phosphorescent, but there are no truly phosphorescent animals known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светящиеся в темноте наклейки фосфоресцируют,но по-настоящему фосфоресцирующих животных не существует.

Glow plugs in model engines differ from those in full-size diesel engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свечи накаливания в модельных двигателях отличаются от таковых в полноразмерных дизелях.

Deep into the cave the light from the cave's opening was only a distant soft glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко в глубине пещеры свет дня от ее входа казался всего лишь отдаленной мерцающей точкой.

The black canopy of night hung less than a yard above the glow of the charcoal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный полог ночи на аршин висел над светом углей.

Slowly the red glow of the electric sign rose above the trees opposite and cast a warm reflection on her bright shoes. Then it wandered over her dress and her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красные огни рекламы напротив, за деревьями, медленно поднимались вверх и бросали матовый отблеск на ее светлые туфли, освещали юбку и руки.

They had to load the rock straight on to barges and take it well out to sea; there the glow and the explosions never ceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось перегружать породу прямо на баржи и топить ее далеко в океане, где не прекращались свечение и взрывы.

It was a large, bare room, made luminous by the clean glow of whitewash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была большая пустая комната, светлая от чисто оштукатуренных стен.



0You have only looked at
% of the information