Gnaw - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Gnaw - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грызть
Translate
амер. - американское произношение слова
брит. [nɔː] британское произношение слова

  • gnaw [nɔː] гл
    1. грызть, кусать, глодать, обгладывать, обглодать, жевать, обгрызать, перегрызать, перегрызть, подгрызать, сгрызть, вгрызаться, погрызть, пожевать
      (chew, bite, pick, nibble)
    2. прогрызать, прогрызть, выгрызать
    3. терзать
      (torment)
    4. отгрызть, отгрызать
    5. подтачивать, подточить, точить
      (corrode, sharpen)
    6. впиться
      (dig)

verb
грызтьgnaw, crunch, eat, chomp, scrunch, champ
глодатьgnaw, fester
разъедатьfret, corrode, eat, eat away, erode, gnaw
подтачиватьfret, gnaw, sap
мучитьtorment, torture, excruciate, tantalize, rack, gnaw
беспокоитьworry, disturb, bother, trouble, harass, gnaw
терзатьworry, rankle, maul, drag, prey, gnaw

torment · nibble · bite · chew · gnaw away · sharpen · bedevil · rankle · erode · corrode · fret · eat

verb

  • chew, chomp, champ, bite, munch, crunch, nibble
  • erode, wear away, wear down, eat away (at), consume, devour
  • nag, plague, torment, torture, trouble, distress, worry, haunt, oppress, burden, hang over, bother, fret, niggle at
  • gnaw at, eat at, erode, wear away

gulp, starve, kick, eat like a horse, eat like a wolf, overeat, scoff, wolf, bolt, cram, cram oneself with, demolish, devour, down, eat greedily, eat hungrily, eat slowly, feed one's face, gobble, gobble up, gorge on, gorge oneself, gorge oneself on, gourmandize on, guzzle

Gnaw bite at or nibble something persistently.



Beneath the dark canopy of leaves and smoke the fire laid hold on the forest and began to gnaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под темным покровом дыма и листвы огонь подкрался, завладел лесом и теперь остервенело его грыз.

Why must such a well-meant kindness gnaw so fiercely at your conscience now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же теперь ваша совесть грызёт вас за лучшие побуждения?

Even the house pet got a little something to gnaw on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже домашнее животное-я хочу кое-что погрызть.

He can gnaw through leather as clean as a knife an' jes' about half as quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему ничего не стоит перегрызть ремень - все равно что ножом полоснуть.

And whether it's a long, wet kiss on a dark night or a needle in the arm, it'll gnaw at you until you give in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей не могут делать это, скрывать свои настоящие чувства, пытаться быть кем-то, кем они не являются.

Seldon understood suddenly why Sunmaster could not be disturbed and thought of Graycloud's woman having to be awakened to prepare him a meal and felt his conscience gnaw at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Селдон понял все - и почему нельзя связаться с Властелином Четырнадцатым, и что пришлось разбудить жену Серого Облака... Он почувствовал раскаяние.

But the young clergyman's temper was too much embittered for speech; and he contented himself with bowing stiffly, and continued to gnaw his lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но молодой священник был так раздражен, что не мог говорить. Он ограничился сдержанным поклоном и продолжал сидеть, кусая себе губы.

And this time, yeah? Try not to gnaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот раз постарайся не кусать, ага?

Upon my word, that ghastly old maid looks just like one of the long worms that will gnaw a beam through, give them time enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово, эта белесая старая дева производит впечатление одного из тех длинных червей, которые в конце концов съедают целую балку.

You're supposed to brush with it, not gnaw on it like a rawhide bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ею предполагается чистить зубы, а не грызть как голую кость.

Am I the world's worst mother for letting my teething toddler gnaw on something that's been around for a millennium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я быть худшей мамой в мире если даю грызть своей малышке то, что было создано еще тысячилетиями назад?

And in winter people do not want to gnaw on a cucumber, but hot soup or something else more nourishing, the doctor explains her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И зимой людям хочется не огурчик погрызть, а горячего супчика или еще чего-то посытнее, - поясняет свою позицию врач.

They forget that a trapped animal will gnaw off a leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они забывают, что попавший в капкан зверь может отгрызть себе лапу.

His nails were bitten to the quick, for while some trembling boy was construing he would sit at his desk shaking with the fury that consumed him, and gnaw his fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ногти его были обкусаны до самого мяса: пока какой-нибудь мальчик, дрожа, разбирал предложение, он, сидя за столом, трясся от бешенства и грыз ногти.

Why gnaw away like a mental patient when we have this elegant device?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем грызть ногти как душевнобольному, если есть такой элегантный прибор?

Rats will gnaw at the hide if they are let.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в доме заведутся крысы, они могут сгрызть кожаные крепления.

All the Dread Magnificence of Perversity is the fourth full-length studio album by Gnaw Their Tongues, released on May 10, 2009 by Burning World and Crucial Blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the Dread Magnificence of Perversity-четвертый полноформатный студийный альбом группы Gnaw Their Tongues, выпущенный 10 мая 2009 года Burning World и Crucial Blast.

They'll board the boat like a bunch of pirates, and they'll gnaw our faces off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возьмут лодку на абордаж, как пираты, а потом съедят наши лица.

To ingest calcium and sharpen incisors, they often gnaw on bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проглотить кальций и заточить резцы, они часто грызут кости.

The Blotched and the Unwanted is a compilation album by Gnaw Their Tongues, released on March 3, 2010 by Hell Lies in Others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнами и ненужные является альбом компиляции, кусать свои языки, выпущенный 3 марта 2010 года, по Ад находится в другие.

He gnaws at his hands, rips out his veins with his nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он грызет свои руки, рвет вены своими ногтями.

Unless One Ear gnawed 'm loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть. Одноухий перегрыз ему ремень.

Mice had gnawed the planks, and red beetles with black spots ran about there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дровах шуршат мыши, бегают красненькие букашки с чёрными точками на крыльях.

A recurring story concerns Jackson's love of lemons, which he allegedly gnawed whole to alleviate symptoms of dyspepsia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяющаяся история касается любви Джексона к лимонам, которые он якобы грыз целиком, чтобы облегчить симптомы диспепсии.

Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок.

Something must've gnawed this foot off and dragged it out here, which means the rest of the body can't be too far away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то наверняка отгрыз эту ногу и притащил ее сюда, что означает, само тело должно быть где-то поблизости.

Some people were gnawing on cold chicken and cold fried pork chops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые грызли холодную курицу или свиную отбивную.

But yet every night I go to bed, and I have this gnawing feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все же каждую ночь я иду в постель с этим мучительным чувством.

These accusations against Mary Margaret... they've been gnawing away at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения против Мэри Маргарет не дают мне покоя.

She took the rabbit from him, and while the sapling swayed and teetered threateningly above her she calmly gnawed off the rabbit's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла у него зайца и, пока елка угрожающе раскачивалась и колыхалась над ней, спокойно отгрызла ему голову.

There came a little gnawing sound from under the floor and all the men looked down toward it gratefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-под пола раздался негромкий скребущий звук, и все сразу повернули головы.

But it wasn't just that, it was something else that had been gnawing at her all day, like a splinter in the hand, faintly but persistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не это, ещё другое мешало ей весь день, как будто она занозилась. Это было смутно, но настойчиво.

However, upper central abdominal pain is the most common symptom; the pain may be dull, vague, burning, aching, gnawing, sore, or sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако боль в верхней части живота является наиболее распространенным симптомом; боль может быть тупой, неясной, жгучей, ноющей, грызущей, болезненной или острой.

He drank a good deal of wine to destroy the pain that was gnawing at his heart, and he set himself to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он много выпил, чтобы заглушить ноющую боль в сердце, и старался быть разговорчивым.

But, oh, Mariana... my wife and all I love... how the waiting gnaws at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, ох, Мариана... моя жена и все, что я люблю... как ожидание гложет меня.

As I gnawed gingerly at my biscuit, I wondered what he had thought of the powders in my pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жевал сухарь и думал, понял ли он, что за порошки были в моем кошельке.

And then, she gnaws through the wood with those rodent-like teeth, and then uses this finger again to reach inside the hole and get the bugs out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего прогрызают древесину мощными зубами. И вновь используют палец, в этот раз - чтобы залезть в отверстие и достать жучков.

Alas, why gnaw you so your nether lip?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты кусаешь губы в исступленье?

Under a smiling sun among flowers and singing, prophets have told us there will one day live a happy race, after many sorrows have gnawed at us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ласковым солнцем, в окружении цветов и песен, проповедники уверяли нас, как однажды настанет счастливейший из дней нашей нации, который перечеркнет все прежние печали.

In some animals, the mother will gnaw through the cord, thus separating the placenta from the offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых животных мать перегрызает пуповину, отделяя таким образом плаценту от потомства.

Suddenly he started. His eyes grew strangely bright, and he gnawed nervously at his under-lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг зрачки его расширились, в глазах появился странный блеск. Он нервно закусил нижнюю губу.

He remembered the alarm, and guilt gnawed at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил про тревогу, и его начало грызть чувство вины.

Golovliov gnawed at the sausage and finally chewed up a piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головлев с усилием грызет колбасу и наконец прожевывает один кусок.

But it kept gnawing away at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно продолжало его терзать.

Almost every man has had his bread gnawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти у каждого из нас они обглодали его порцию хлеба.

The commonly plastic structure of hamster and mouse cages is inappropriate for gerbils due to their ability to gnaw through it very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно пластиковая структура клеток хомяка и мыши не подходит для песчанок из-за их способности прогрызать ее очень быстро.

And the men went early to bed, Bill first seeing to it that the dogs were tied out of gnawing-reach of one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл привязал их подальше друг от друга, чтобы они не перегрызли ремней, и оба путника сразу легли спать.

A constant gnawing pain affected his hip and leg muscles, and his face was stricken with marks that always reminded him of the struggles he faced in the Klondike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянная грызущая боль пронзила мышцы бедер и ног, а лицо было покрыто отметинами, которые всегда напоминали ему о схватках в Клондайке.

I lick your paws this morning, but I'll gnaw your heart this evening!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотри, что утром я лижу тебе лапы. Наступит вечер, вгрызусь тебе в сердце!

.. that's what really... .. gnaws away at me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.. вот это действительно... .. не дает мне спать спокойно!

So the kids came to play in their den and found him inside, gnawing on a bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети играли на своем обычном месте и нашли его внутри грызшим кости.

The outside of the wall, against which Kellermann's two batteries were trained, is gnawed by grape-shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наружная сторона стены, против которой стояли две батареи Келлермана, вся изрыта картечью.

The question has gnawed away at humanity for centuries...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вопрос, терзавший человечество веками.

And he perceives no other way of allaying his gnawing pain than to break his head against the stony walls of the prison cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никакого иного средства утишить эту бесплодную разъедающую боль, кроме шанса воспользоваться минутою мрачной решимости, чтобы разбить голову о камни мешка...

It is terrible for a man to be tied down and gnawed by rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжко и страшно человеку быть связанным и отданным на растерзание крысам.



0You have only looked at
% of the information