God forbid that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

God forbid that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
упаси бог, если
Translate

- god [noun]

noun: бог, божество, кумир, идол, всевышний, публика галерки

verb: боготворить, обожествлять

  • believe in God - верить в бога

  • love for God - любовь к богу

  • God-almighty - бог всемогущий

  • Almighty God - всемогущий бог

  • covenant of God - завет Божий

  • goodness of god - благость божья

  • rejection of god - отвержение бога

  • sanctuary of god - храм божий

  • god father - отец бога

  • oh my god - о мой Бог

  • Синонимы к god: Gitchi Manitou, the Maker, the Almighty, Yahweh, the Creator, Jehovah, Allah, the Holy Ghost/Spirit, (God) the Son, the Man Upstairs

    Антонимы к god: devil, satan, demon, fiend, evil spirit, lucifer, daemon, prince of darkness, arch enemy, evil one

    Значение god: (in Christianity and other monotheistic religions) the creator and ruler of the universe and source of all moral authority; the supreme being.

- forbid [verb]

verb: запрещать, возбранять, не позволять

  • forbid the house - отказывать от дома

  • strictly forbid - запрещать категорически

  • forbid access to the building - запрещать доступ в здание

  • forbid the country - запрещать въезд в страну

  • heaven forbid - не дай бог

  • forbid discrimination - запрещать дискриминацию

  • to forbid - запрещать

  • Синонимы к forbid: embargo, outlaw, prohibit, enjoin, bar, interdict, veto, debar, restrain, disallow

    Антонимы к forbid: allow, approve, permit, authorize, sanction, let

    Значение forbid: refuse to allow (something).

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



And heaven forbid, the mashed potato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И запрещенный небесами танец mashed potato.

Because God forbid someone doesn't like my van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай бог кому-то не понравится мой фургон.

That's the hallmark of our parents' generation, and I forbid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это порок старшего поколения, и мне он претит.

You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression - two conditions that often go hand in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга.

And I knew, in that moment, that we would make it through this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся.

This is a balloon that we also refer to as a sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шар, который мы также называем скульптурой.

I want to show you why that is, I want to show you how it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает.

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба.

You can actually get 14 years for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это вам могут присудить 14 лет.

Now, my dad is my biggest fan, so in that crushing moment where he wanted to kill my new little life form, I realized that actually I had failed him, both as a daughter and a scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец поддерживает меня больше всех, поэтому в тот сокрушительный момент, когда он захотел истребить моё открытие, я осознала, что на самом деле подвела его, — и как дочь, и как учёный.

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

That is, the sperm will swim toward the ligand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, сперматозоид поплывёт к лиганду.

We want to share that outrage with other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим поделиться этим гневом с другими людьми.

The only form of ethical persuasion that exists is when the goals of the persuader are aligned with the goals of the persuadee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная форма этичного убеждения, имеющая право на существование, — когда цели убеждающего совпадают с целями убеждаемого.

Or what happens if you're assigned to cover the presidential elections of the primary superpower, and one of the candidates makes comments that are racist, sexist and xenophobic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что будет, если вам поручат освещать президентские выборы в сверхдержаве, где один из кандидатов позволяет себе расистские, сексистские и ксенофобские высказывания?

And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.

And she smiled and nodded and reached into the handbag next to the bed, and pulled out a stack of about a dozen randomized controlled trials showing that medical marijuana has benefits for symptoms like nausea and pain and anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она улыбнулась, кивнула, полезла в сумку у кровати и достала стопку из десятка случайных контролируемых исследований, которые показывали, что медицинская марихуана помогает при таких симптомах, как тошнота, боль и нервозность.

And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее.

You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе.

And I said, Zeinab, isn't it strange that your only problem is that your heart was too big?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала: Зейнаб, разве не странно, что твоя единственная проблема в том, что твоё сердце слишком велико?

The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ.

And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее.

That is not their failure, it's ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не их вина, а наша.

How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание?

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

Government statisticians aren't like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные специалисты не такие.

I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.

I won't comment on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду комментировать это.

This is a child that's born, young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился младенец, девочка.

God forbid you should lose the bug altogether and you pointed us toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог повелел тебе изгнать вольнодумцев и ты указал нам обоим на дверь.

God forbid either of you should ever need surgery to save your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаси вас боже от необходимости пройти через операцию чтобы спасти вашу жизнь.

God forbid they ever achieve anything in life by actually working for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаси Бог, чтобы они хоть когда-нибудь достигли чего-то, реально работая.

God forbid I have a nice, calm evening - without you charging in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня, Господи, от спокойного и приятного вечера без твоих обвинений в...

God forbid you two should put something like that on my friend, Frank Sobotka...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай Бог вы бы накопали что-нибудь подобное на моего друга, Фрэнка Соботку...

And God forbid you breathe a word to a living soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И упаси вас Бог проболтаться об этом кому-нибудь.

God forbid, you will see on their lands - shame no end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не приведи Господь, увидит тебя на своих землях - позору не оберёшься.

Remember, Michael. If, God forbid...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, Михал, если бы не дай, Боже...

God forbid you die, I'm up for manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не дай бог ты умрешь, меня посадят за непредумышленное.

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети.

If you should die, God forbid, they'll say you popped off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что в ящик сыграли.

And here I strictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всем критикам мужского пола я строго запрещаю соваться в это дело, рассказанное в поучение дамам, которые одни только вольны делать по поводу него замечания.

I kept the secret hid the secret my marriage forbid

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранила тайну, тайну, запретную для брака.

But that I am forbid to tell the secrets of my prison house...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда б не тайна моей темницы...

I dare not forbid you this pleasure, but let us be prudent: let him not appear here, or appear as rarely as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам не смею запрещать этого удовольствия, но будем благоразумными: пусть он не появляется сюда или появляется как можно реже.

However, whilst there is nothing in Anglican teaching to forbid birth control, the church does take a view on matters of morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, хотя Англиканская церковь не запрещает контроль над рождаемостью, церковь высказывает свою точку зрения на проблемы морали.

We are taught good-nature, and yet we are forbid to follow its dictates, when a man is in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам ведь всегда говорят, что надо иметь доброе сердце, а потом запрещают следовать его велениям, когда это касается мужчины!

God forbid - you talk me up, make these people think I'm a real man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай бог, похвалить меня, чтобы люди подумали, что я настоящий мужик.

I won't forbid you to make offerings and talk to the spirits at the sacred stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы тебе запретил приносить жертвы и у святых камней с духами беседовать?

He did not know whether cooking was allowed, but he decided to follow tne old soldier's rule: act before anyone can forbid you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знал, можно ли зажечь ее, а потому последовал старому солдатскому правилу: действуй, пока никто не успел тебе запретить.

These laws forbid the undercover video-taping or documenting of farms without the consent of the farm's owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы запрещают скрытую видеозапись или документирование ферм без согласия владельца фермы.

Vietnam's neighbors forbid same-sex marriages and some of them still criminalise same-sex sexual acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседи Вьетнама запрещают однополые браки, а некоторые из них до сих пор криминализируют однополые половые акты.

For instance, Sweden and Norway forbid all advertising to those under 12, in Greece advertising toys is illegal until 10pm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Швеция и Норвегия запрещают всю рекламу детям до 12 лет, в Греции реклама игрушек запрещена до 10 вечера.

I suspected the reason for this and called the Chief of General Staff of Ministry of Defense and requested to forbid the stop of the Alma-Ata–Moscow train in Aralsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заподозрил причину этого и позвонил начальнику Генерального штаба Минобороны и попросил запретить остановку поезда Алма-Ата-Москва в Аральске.

The laws also forbid articles and media messages that could favor or disfavor some political message or candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы также запрещают статьи и сообщения в средствах массовой информации, которые могут благоприятствовать или неблагоприятствовать какому-либо политическому сообщению или кандидату.

The racial laws declared that Italians were of the Aryan race and forbid sexual relations and marriages between Italians and Jews and Africans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовые законы объявляли итальянцев арийской расой и запрещали сексуальные отношения и браки между итальянцами, евреями и африканцами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «god forbid that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «god forbid that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: god, forbid, that , а также произношение и транскрипцию к «god forbid that». Также, к фразе «god forbid that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information