Goodbye - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Goodbye - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Прощай
Translate
амер. |ˌɡʊdˈbaɪ| американское произношение слова
брит. |ɡʊdˈbʌɪ| британское произношение слова

  • goodbye [gʊdˈbaɪ] сущ
    1. прощаниеср, прощаньеср
      (farewell)
      • last goodbye – последнее прощание
    2. свиданияср
      (good bye)
  • goodbye [gʊdˈbaɪ] нареч
    1. до свидания
      (good bye)
  • goodbye [gʊdˈbaɪ] прил
    1. прощальный
      (farewell)
      • goodbye kiss – прощальный поцелуй
    2. всего доброго
  • goodbye [gʊdˈbaɪ] част
    1. пока
      (long)

noun
прощаниеparting, farewell, goodbye, bye, leave, adieu

  • goodbye сущ
    • farewell · bye · adieu · goodby · good night · parting

noun

  • parting, leave-taking, send-off
  • adieu, cheerio, good-bye, bye, bye-bye, good day

exclamation

  • farewell, adieu, au revoir, ciao, adios, bye, bye-bye, so long, see you later, see you, sayonara, bon voyage, cheers, toodle-oo

noun

  • adieu, cheerio, goodbye, bye, bye-bye, good day

  • goodbye сущ
    • greeting

hello, hey, how are you, what's up, how are you doing, how's it going, hi, how do you do, how's everything, what's going on, what's happening, yo, affair, good morning, greetings, how are things, welcome, what's new, g'day, good afternoon, hi ya, how goes it, howdy, howdy do, salutations

Goodbye an instance of saying “goodbye”; a parting.



So I say goodbye to any profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такими темпами я распрощаюсь с прибылью.

The father drew himself up formally to say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец сразу принял официальный вид и стал прощаться.

However, Christine sympathizes with Erik and decides to sing for him one last time as a means of saying goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кристина сочувствует Эрику и решает спеть для него в последний раз, чтобы попрощаться.

Without saying goodbye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не сказав до свидания?

We say goodbye, and the next thing, you guys are back in my house and a 3,000-year-old vampire wants to suck my blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мы распрощаемся, и тут же - вы опять у меня на пороге, а 3000-летний вампир хочет меня выпить.

Weston and Lee got the idea for the song when they saw a group of factory girls calling out goodbye to soldiers marching to Victoria station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея песни пришла в голову Уэстону и Ли, когда они увидели группу фабричных девушек, прощающихся с солдатами, марширующими к вокзалу Виктория.

By the light ofthe sinking sun, the captain and first mate said goodbye to the last of their comrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При свете заходящего солнца капитан и его помощник прощались с последним из своих товарищей.

Did you say goodbye to that artistic destitute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попрощалась с этим неудачником?

Did you come hereto say goodbye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришел попрощаться?

Are you so cold-hearted... you won't allow a daughter to kiss her father goodbye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты настолько жесток, что не позволишь дочери поцеловать на прощание отца?

I hope you were well paid, because you've just said goodbye to a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вам хорошо заплатили, потому что вы можете попрощаться со своим состоянием.

Mary, Gertie, and Keys, a friendly government agent, show up. E.T. says goodbye to Michael and Gertie, as she presents him with the chrysanthemum that he had revived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри, Герти и кейс, дружелюбный правительственный агент, появляются. Э. Т. прощается с Майклом и Герти, вручая ему ожившую хризантему.

Martha, let me say goodbye to you with a new verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта, позвольте попрощаться с вами моим новым стихотворением.

Do you not wish to kiss her goodbye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не хотеть целовать ее на прощанье?

This is the second time that Lavigne has mentioned writing enough material for more than one record, the first during the production of Goodbye Lullaby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже второй раз, когда Лавин упоминает о написании достаточного количества материала для более чем одной записи, первый раз во время производства прощальной колыбельной.

And you will be able to talk to him through the door of the temple... say your final goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы сможете поговорить с ним из-за двери храма и попрощаться с ним.

Mercedes brings some smoke and we wave goodbye to Saab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерседес извергает дым и мы прощаемся с Саабом

Say goodbye to Locust Point South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попрощайтесь с южным округом Локэст Пойнт.

In the hall Pat Fortescue was waiting to say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэт Фортескью ждала ее в холле - попрощаться.

Brian cared abot one goodbye more than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно прощание Брайена беспокоило больше, чем другие.

He means you can kiss your credit rating goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел в виду, можешь попрощаться со своей кредитоспособностью.

After my sixth incorrect PIN attempt, creeping dread had escalated to heart-pounding panic — I might have kissed my 7.4 bitcoins goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После шестой неудачной попытки ввода ПИН-кода тревога переросла в панику, а сердце бешено забилось — я мог навеки распрощаться со своими 7.4 биткоина.

Preparing to leave California, Cameron stops at Donna's house to say goodbye but stays to try to recover Haley's school project from her crashed hard drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовясь покинуть Калифорнию, Кэмерон останавливается у дома Донны, чтобы попрощаться, но остается, чтобы попытаться восстановить школьный проект Хейли с ее разбитого жесткого диска.

Hikaru was dozing during their last game, so he could neither terminate his last match with Hikaru nor say goodbye to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хикару дремал во время их последней игры, поэтому он не мог ни закончить свой последний матч с Хикару, ни попрощаться с ним.

She had to go abroad first with her father and when we came to say goodbye we knew we wouldn't see each other for almost a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала она должна была отправиться за границу со своим отцом. Когда мы прощались, мы знали, что не увидимся почти год.

Say goodbye to sunshine, Sunshine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попрощайся с солнечным светом!

The school has twice, in the 1930s and 1980s respectively, represented the fictional Brookfield School in a 1939 film and a 1984 BBC version of Goodbye, Mr. Chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа дважды, в 1930-х и 1980-х годах соответственно, представляла вымышленную Брукфилдскую школу в фильме 1939 года и версии 1984 года Би-би-си Прощай, мистер Чипс.

I would have liked to have said goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела иметь возможность попрощаться.

He has been over there dragging out that goodbye for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он черт знает сколько уже, затягивает с прощаниями.

Axel said goodbye to Buenos Aires with 4 Luna Park, nearly 30,000 viewers and sold out in 4 functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксель попрощался с Буэнос-Айресом с 4 луна-парком, почти 30 000 зрителей и аншлагом в 4 функции.

How does one say goodbye to one's right arm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Ленард, как прощаются со своей правой рукой?

Next time, wear your grandma's apple-catchers, then I'll know it's goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз надень огромные трусы своей бабушки, тогда я пойму, что это конец.

Goodbye, Harold Gray, you pathetic, nonprofit do-gooder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай, Гарольд Грэй, жалкий ты бессребреник.

Riley and Mulligan share a well-meaning goodbye as they split up with their groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райли и Маллиган разделяют благонамеренное прощание, когда они расстаются со своими группами.

None of you seem particularly likeable, but if you do have any friends or anyone who does love you, I suggest you say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из вас не кажется привлекательным, но если у вас есть друзья или кого-то, кто любит вас, я советую с ними попрощаться.

Also guessing you're not so keen to come visit here again, so...this is goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже думаю, что ты не жаждешь снова оказаться здесь, так что...это прощание.

In 2017, Robbie starred alongside Domhnall Gleeson in Goodbye Christopher Robin as Daphne de Sélincourt, wife of author A. A. Milne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Робби снялся вместе с Домналлом Глисоном в фильме Прощай, Кристофер Робин в роли Дафны де Селинкур, жены писателя А. А. Милна.

I didn't even have time to say goodbye to my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня даже не было времени попрощаться с друзьями.

And that is a goodbye, Hammond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это прощание,Хаммонд.

We'll let you say goodbye before turning off the ventilator for the last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дадим вам попрощаться. перед тем как отключим вентиляцию в последний раз.

I think that message was some... kind of goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что то сообщение было, своего рода, прощальным.

You'd think I'd be used to telling you goodbye by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наверное думаешь, что я уже привык прощаться с тобой.

But, as summer draws upon us, it's time not only to say goodbye to another school year, but, sadly, also to say goodbye to one of our faculty members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, с приближением лета, мы не только прощаемся с уходящим учебным годом, к сожалению, мы прощаемся с одним из нас

Give me a kiss, goodbye, uncle Sally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поцелуй меня на прощанье, дядя Салли.

This is a... I don't know, goodbye to the good times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как... я не знаю, сказать до свидания старым добрым временам.

Say goodbye to her steady reliable old horse in favor of a newer more athletic one, or settle for always being in third place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попрощайтесь с ее устойчивой надежной старой лошадью в пользу более новой, более спортивной, или соглашайтесь всегда быть на третьем месте.

Most people don't get a chance to say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей не получают шанс попрощаться.

Tacitus states that his 'removal' was so hasty that he wasn't granted time to say goodbye to his children nor to choose his own death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тацит утверждает, что его удаление было настолько поспешным, что ему не дали времени ни попрощаться с детьми, ни выбрать свою собственную смерть.

Did you want her to say a tearful goodbye to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотела, чтобы она попрощалась с тобой со слезами на глазах?

Aloha... means hello and goodbye in Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алоха... На Гавайях это привет и пока.

He told me to tell you goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил попрощаться с тобой.

Let's go up on deck and wave goodbye to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдёмте на палубу, помашем...

The following month, Deep Purple were booked to support Cream on their Goodbye tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце Deep Purple были забронированы, чтобы поддержать Cream в их прощальном туре.

But everybody has the right to say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у каждого есть право сказать Прощай

bade goodbye to their fans and each other with an emotional embrace at the end of its final concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

попрощались со своими поклонниками и друг с другом с эмоциональным объятием в конце своего заключительного концерта.

The mini album was later included on The Age of Goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже этот мини-альбом был включен в альбом The Age of Goodbye.

The Poppers wave goodbye as Mr. Popper and his penguins sail away towards the North Pole and Mr. Popper promises to be back in a year or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попперы машут на прощание, а Мистер Поппер со своими пингвинами уплывает к Северному полюсу, и Мистер поппер обещает вернуться через год или два.

She didn't even give you a kiss goodbye in the Rearview Mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не послала на прощание воздушный поцелуй.



0You have only looked at
% of the information