Goodbye - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- goodbye [gʊdˈbaɪ] сущ
- прощаниеср, прощаньеср(farewell)
- last goodbye – последнее прощание
- свиданияср(good bye)
-
- goodbye [gʊdˈbaɪ] нареч
- до свидания(good bye)
-
- goodbye [gʊdˈbaɪ] прил
- прощальный(farewell)
- goodbye kiss – прощальный поцелуй
- всего доброго
-
- goodbye [gʊdˈbaɪ] част
- пока(long)
-
noun | |||
прощание | parting, farewell, goodbye, bye, leave, adieu |
- goodbye сущ
- farewell · bye · adieu · goodby · good night · parting
noun
- parting, leave-taking, send-off
- adieu, cheerio, good-bye, bye, bye-bye, good day
exclamation
- farewell, adieu, au revoir, ciao, adios, bye, bye-bye, so long, see you later, see you, sayonara, bon voyage, cheers, toodle-oo
noun
- adieu, cheerio, goodbye, bye, bye-bye, good day
- goodbye сущ
- greeting
hello, hey, how are you, what's up, how are you doing, how's it going, hi, how do you do, how's everything, what's going on, what's happening, yo, affair, good morning, greetings, how are things, welcome, what's new, g'day, good afternoon, hi ya, how goes it, howdy, howdy do, salutations
Goodbye an instance of saying “goodbye”; a parting.
So I say goodbye to any profit. |
Такими темпами я распрощаюсь с прибылью. |
Отец сразу принял официальный вид и стал прощаться. |
|
However, Christine sympathizes with Erik and decides to sing for him one last time as a means of saying goodbye. |
Однако Кристина сочувствует Эрику и решает спеть для него в последний раз, чтобы попрощаться. |
Without saying goodbye? |
не сказав до свидания? |
We say goodbye, and the next thing, you guys are back in my house and a 3,000-year-old vampire wants to suck my blood. |
Только мы распрощаемся, и тут же - вы опять у меня на пороге, а 3000-летний вампир хочет меня выпить. |
Weston and Lee got the idea for the song when they saw a group of factory girls calling out goodbye to soldiers marching to Victoria station. |
Идея песни пришла в голову Уэстону и Ли, когда они увидели группу фабричных девушек, прощающихся с солдатами, марширующими к вокзалу Виктория. |
By the light ofthe sinking sun, the captain and first mate said goodbye to the last of their comrades. |
При свете заходящего солнца капитан и его помощник прощались с последним из своих товарищей. |
Попрощалась с этим неудачником? |
|
Did you come hereto say goodbye? |
Ты пришел попрощаться? |
Are you so cold-hearted... you won't allow a daughter to kiss her father goodbye? |
Ты настолько жесток, что не позволишь дочери поцеловать на прощание отца? |
I hope you were well paid, because you've just said goodbye to a fortune. |
Надеюсь, вам хорошо заплатили, потому что вы можете попрощаться со своим состоянием. |
Mary, Gertie, and Keys, a friendly government agent, show up. E.T. says goodbye to Michael and Gertie, as she presents him with the chrysanthemum that he had revived. |
Мэри, Герти и кейс, дружелюбный правительственный агент, появляются. Э. Т. прощается с Майклом и Герти, вручая ему ожившую хризантему. |
Martha, let me say goodbye to you with a new verse. |
Марта, позвольте попрощаться с вами моим новым стихотворением. |
Do you not wish to kiss her goodbye? |
Вы не хотеть целовать ее на прощанье? |
This is the second time that Lavigne has mentioned writing enough material for more than one record, the first during the production of Goodbye Lullaby. |
Это уже второй раз, когда Лавин упоминает о написании достаточного количества материала для более чем одной записи, первый раз во время производства прощальной колыбельной. |
And you will be able to talk to him through the door of the temple... say your final goodbye. |
И вы сможете поговорить с ним из-за двери храма и попрощаться с ним. |
Мерседес извергает дым и мы прощаемся с Саабом |
|
Say goodbye to Locust Point South. |
Попрощайтесь с южным округом Локэст Пойнт. |
In the hall Pat Fortescue was waiting to say goodbye. |
Пэт Фортескью ждала ее в холле - попрощаться. |
Одно прощание Брайена беспокоило больше, чем другие. |
|
Он имел в виду, можешь попрощаться со своей кредитоспособностью. |
|
After my sixth incorrect PIN attempt, creeping dread had escalated to heart-pounding panic — I might have kissed my 7.4 bitcoins goodbye. |
После шестой неудачной попытки ввода ПИН-кода тревога переросла в панику, а сердце бешено забилось — я мог навеки распрощаться со своими 7.4 биткоина. |
Preparing to leave California, Cameron stops at Donna's house to say goodbye but stays to try to recover Haley's school project from her crashed hard drive. |
Готовясь покинуть Калифорнию, Кэмерон останавливается у дома Донны, чтобы попрощаться, но остается, чтобы попытаться восстановить школьный проект Хейли с ее разбитого жесткого диска. |
Hikaru was dozing during their last game, so he could neither terminate his last match with Hikaru nor say goodbye to him. |
Хикару дремал во время их последней игры, поэтому он не мог ни закончить свой последний матч с Хикару, ни попрощаться с ним. |
She had to go abroad first with her father and when we came to say goodbye we knew we wouldn't see each other for almost a year. |
Но сначала она должна была отправиться за границу со своим отцом. Когда мы прощались, мы знали, что не увидимся почти год. |
Say goodbye to sunshine, Sunshine! |
Попрощайся с солнечным светом! |
The school has twice, in the 1930s and 1980s respectively, represented the fictional Brookfield School in a 1939 film and a 1984 BBC version of Goodbye, Mr. Chips. |
Школа дважды, в 1930-х и 1980-х годах соответственно, представляла вымышленную Брукфилдскую школу в фильме 1939 года и версии 1984 года Би-би-си Прощай, мистер Чипс. |
Я бы хотела иметь возможность попрощаться. |
|
He has been over there dragging out that goodbye for a while. |
Он черт знает сколько уже, затягивает с прощаниями. |
Axel said goodbye to Buenos Aires with 4 Luna Park, nearly 30,000 viewers and sold out in 4 functions. |
Аксель попрощался с Буэнос-Айресом с 4 луна-парком, почти 30 000 зрителей и аншлагом в 4 функции. |
How does one say goodbye to one's right arm? |
Ну, Ленард, как прощаются со своей правой рукой? |
Next time, wear your grandma's apple-catchers, then I'll know it's goodbye. |
В следующий раз надень огромные трусы своей бабушки, тогда я пойму, что это конец. |
Прощай, Гарольд Грэй, жалкий ты бессребреник. |
|
Riley and Mulligan share a well-meaning goodbye as they split up with their groups. |
Райли и Маллиган разделяют благонамеренное прощание, когда они расстаются со своими группами. |
None of you seem particularly likeable, but if you do have any friends or anyone who does love you, I suggest you say goodbye. |
Никто из вас не кажется привлекательным, но если у вас есть друзья или кого-то, кто любит вас, я советую с ними попрощаться. |
Also guessing you're not so keen to come visit here again, so...this is goodbye. |
Я тоже думаю, что ты не жаждешь снова оказаться здесь, так что...это прощание. |
In 2017, Robbie starred alongside Domhnall Gleeson in Goodbye Christopher Robin as Daphne de Sélincourt, wife of author A. A. Milne. |
В 2017 году Робби снялся вместе с Домналлом Глисоном в фильме Прощай, Кристофер Робин в роли Дафны де Селинкур, жены писателя А. А. Милна. |
I didn't even have time to say goodbye to my friends. |
У меня даже не было времени попрощаться с друзьями. |
And that is a goodbye, Hammond. |
И это прощание,Хаммонд. |
We'll let you say goodbye before turning off the ventilator for the last time. |
Мы дадим вам попрощаться. перед тем как отключим вентиляцию в последний раз. |
Я думаю, что то сообщение было, своего рода, прощальным. |
|
Ты наверное думаешь, что я уже привык прощаться с тобой. |
|
But, as summer draws upon us, it's time not only to say goodbye to another school year, but, sadly, also to say goodbye to one of our faculty members. |
Но, с приближением лета, мы не только прощаемся с уходящим учебным годом, к сожалению, мы прощаемся с одним из нас |
Give me a kiss, goodbye, uncle Sally. |
Поцелуй меня на прощанье, дядя Салли. |
This is a... I don't know, goodbye to the good times. |
Это как... я не знаю, сказать до свидания старым добрым временам. |
Say goodbye to her steady reliable old horse in favor of a newer more athletic one, or settle for always being in third place. |
Попрощайтесь с ее устойчивой надежной старой лошадью в пользу более новой, более спортивной, или соглашайтесь всегда быть на третьем месте. |
Большинство людей не получают шанс попрощаться. |
|
Tacitus states that his 'removal' was so hasty that he wasn't granted time to say goodbye to his children nor to choose his own death. |
Тацит утверждает, что его удаление было настолько поспешным, что ему не дали времени ни попрощаться с детьми, ни выбрать свою собственную смерть. |
Did you want her to say a tearful goodbye to you? |
Ты хотела, чтобы она попрощалась с тобой со слезами на глазах? |
Алоха... На Гавайях это привет и пока. |
|
He told me to tell you goodbye. |
Он просил попрощаться с тобой. |
Let's go up on deck and wave goodbye to... |
Пойдёмте на палубу, помашем... |
The following month, Deep Purple were booked to support Cream on their Goodbye tour. |
В следующем месяце Deep Purple были забронированы, чтобы поддержать Cream в их прощальном туре. |
Но у каждого есть право сказать Прощай |
|
bade goodbye to their fans and each other with an emotional embrace at the end of its final concert. |
попрощались со своими поклонниками и друг с другом с эмоциональным объятием в конце своего заключительного концерта. |
Позже этот мини-альбом был включен в альбом The Age of Goodbye. |
|
The Poppers wave goodbye as Mr. Popper and his penguins sail away towards the North Pole and Mr. Popper promises to be back in a year or two. |
Попперы машут на прощание, а Мистер Поппер со своими пингвинами уплывает к Северному полюсу, и Мистер поппер обещает вернуться через год или два. |
She didn't even give you a kiss goodbye in the Rearview Mirror. |
Даже не послала на прощание воздушный поцелуй. |
- say goodbye - прощаться
- tell goodbye - прощаться
- long goodbye - долгие проводы
- saying goodbye - прощаться
- say goodbye to - сказать до свидания
- to kiss goodbye - чтобы поцеловать на прощание
- can say goodbye - можно сказать до свидания
- it's time to say goodbye - пришло время, чтобы попрощаться
- i'm saying goodbye - я говорю до свидания
- goodbye hug - до свидания обнимаются
- goodbye from - До свидания с
- goodbye sasha - до свидания саша
- goodbye friends - до свидания друзья
- i just came to say goodbye - я только что пришел, чтобы сказать до свидания
- i just want to say goodbye - я просто хочу сказать до свидания
- if you want to say goodbye - если вы хотите, чтобы сказать до свидания
- i am going to say goodbye - я хочу сказать до свидания
- saying goodbye to an old friend - прощаясь со старым другом
- came to say goodbye - пришел попрощаться
- say goodbye to him - проститься с ним
- way to say goodbye - способ сказать до свидания
- way of saying goodbye - способ сказать до свидания
- kissed her goodbye - поцеловал ее на прощание
- to bid farewell / goodbye - сказать "прощай" / "до свидания"
- This isn't some glamorous goodbye - Это не какое-то гламурное прощание
- And now I'll say goodbye - И теперь я попрощаюсь
- Time to say goodbye to the HAB MOD - Время попрощаться с HAB MOD
- Well, goodbye, Tarzan - Ну, прощай, Тарзан
- Goodbye, and thanks tremendously - До свидания и огромное спасибо
- I've even practiced a goodbye speech - Я даже попрактиковался в прощальной речи