Government administration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
elective government - выборное правительство
government by the people - правительство людьми
minority government - правительство меньшинства
government observer - правительственный наблюдатель
government securities dealer - дилер по операциям с государственными бумагами
provisional government - временное правительство
anti federal government - против федерального правительства
government reshuffle - перестановка в правительстве
secretary of state for communities and local government - министр по делам местного самоуправления
local government election - выборы в местные органы власти
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство
quarantine administration - карантинная администрация
measurements administration menu - меню управления измерениями
administration of assets - управление активами
bring down administration - добиваться падения правительства
permissions administration - администрирование полномочий
administration officer - чиновник
administration bill - законопроект
doctor of health administration - доктор управления здравоохранением
discretionary asset administration - управление дискреционными активами
subcutaneous administration - подкожное введение
Синонимы к administration: management, charge, leadership, control, back office, conduct, superintendence, front office, supervision, command
Антонимы к administration: minions
Значение administration: the process or activity of running a business, organization, etc..
public administration, state administration, public service, civil service, civil administration, public authority, public office, public sector, civil servant, general government
E-government and ICT are foremost among the innovative tools to realize improved capability in public administration. |
Наиболее важными среди новаторских инструментов создания более мощного потенциала являются электронные методы управления и ИКТ. |
As from 12 noon today, the central government will cease to function and the administration of the country will be handled by 15 regional commissioners. |
Сегодня с 12-ти часов дня центральное правительство прекратит свою работу и управление страной перейдет к 15-ти региональным специальным уполномоченным. |
The State Provincial Office of Lapland is the State authority responsible for the administration of the government grant. |
Государственное провинциальное управление Лапландии является государственным органом, отвечающим за использование этой правительственной субсидии. |
The administration would like the British government to make a formal apology to the families of the dead Marines, coupled with a generous financial offer. |
Управление хотело бы, чтобы Британское правительство принесло официальные извинения семьям погибших морских пехотинцев, вкупе с щедрым финансовым предложением. |
Although the Ukrainian government is indeed looking for ways to make inroads with the Trump administration, it’s begun to tentatively explore avenues toward peace in Donbass. |
Хотя украинское правительство, действительно, пытается найти подход к администрации Трампа, оно также начало осторожно искать способы установить мир в Донбассе. 30 января Порошенко посетил Берлин. |
Regions represent dialectal, cultural, and economic variations better than the former provinces, which were purely administrative divisions of the central government. |
Регионы представляют собой диалектные, культурные и экономические вариации лучше, чем бывшие провинции, которые были чисто административными подразделениями центрального правительства. |
Novi Sad is the administrative centre of the Autonomous Province of Vojvodina, and as such, home to Vojvodina's Government and Provincial Assembly. |
Нови-Сад является административным центром автономной провинции Воеводина и, как таковой, домом для правительства Воеводины и провинциального Собрания. |
In 1995 the Clinton administration pushed the Japanese government to endorse the indefinite extension of the NPT, but it opted for an ambiguous position on the issue. |
В 1995 году администрация Клинтона подтолкнула японское правительство одобрить бессрочное продление ДНЯО, но оно предпочло занять двусмысленную позицию по этому вопросу. |
Despite pledges to roll back government spending, Republican administrations have since the late 1960s sustained previous levels of government spending. |
Несмотря на обещания сократить государственные расходы, республиканские администрации с конца 1960-х годов сохранили прежний уровень государственных расходов. |
For Prime Minister Brian Cowen's new government, the risk is that a No to the Lisbon Treaty would cripple his administration in its infancy. |
Для нового правительства премьер-министра Брайана Коуэна риск заключается в том, что в случае отрицательного результата голосования по лиссабонскому договору его правительство потеряет дееспособность еще на стадии своего становления. |
And in my first 100 days, I will reach across party lines and devote my administration, your government, to securing them. |
И за первые сто дней своего правления я добьюсь этого от своей администрации и правительства. |
One power structure controls all, the government, administration, police, army, education, laws, trades, manufactures. |
Одна властная структура управляет всем - правительством, администрацией, армией, полицией, образованием, законами, торговлей, промышленностью. |
The Indian road network is administered by various government authorities, given India's federal form of government. |
Индийская дорожная сеть управляется различными государственными органами, учитывая федеральную форму правления Индии. |
The Ivano-Frankivsk Region State Administration has 17 departments and other government institutions such as the Children Service, regional state archives, and others. |
Ивано-Франковская областная государственная администрация имеет 17 управлений и другие государственные учреждения, такие как Служба по делам детей, областной государственный архив и другие. |
During his administration, spending and taxes were both cut drastically in response to the Depression, and the state government was completely reorganized. |
Во время его правления расходы и налоги были резко сокращены в ответ на депрессию, и правительство штата было полностью реорганизовано. |
In addition to the 25 ministries, there are 38 centrally administered government organizations that report directly to the state council. |
Помимо 25 министерств, существует 38 централизованно управляемых правительственных организаций, которые подчиняются непосредственно Государственному Совету. |
Reuters Editor-in-Chief Steve Adler, for his part, recently called on his peers to cover the Trump administration no differently than they would an authoritarian government abroad. |
Главный редактор агентства Reuters Стив Адлер недавно призвал коллег освещать работу администрации Трампа так, как они освещают работу авторитарных правительств за рубежом. |
The government conducts domestic and foreign policy, civil and military administration, and the defense of the nation all in the name of the king. |
Правительство проводит внутреннюю и внешнюю политику, гражданское и военное управление, а также защиту нации-все это от имени короля. |
The Khalifa government, with Saudi support, ignored feeble Obama administration protests to suppress democracy demonstrations by Bahrain’s Shia majority. |
Правительство Халифы при поддержке Саудовской Аравии проигнорировало слабые протесты администрации Обамы против подавления демократических демонстраций шиитского большинства в Бахрейне. |
In subsequent decades, the Japanese government built up towns, administrative services and infrastructure across the remote islands. |
Затем в течение нескольких десятилетий японское правительство строило на всех удаленных островах города, создавала административные службы и соответствующую инфраструктуру. |
As part of the government reform, the Orthodox Church was partially incorporated into the country's administrative structure, in effect making it a tool of the state. |
В рамках правительственной реформы Православная Церковь была частично включена в административную структуру страны, фактически превратив ее в инструмент государства. |
The study was completed and submitted to the Government of Anguilla and the administering Power for consideration. |
Это исследование уже завершено и его результаты представлены на рассмотрение правительству Ангильи и управляющей державе. |
To be fair, SpaceX began work on the Falcon 9 and Dragon well before President Obama came into office — and with the help of government funds provided under the Bush administration. |
Справедливости ради надо сказать, что SpaceX начала работу по созданию Falcon 9 и Dragon задолго до прихода к власти президента Обамы, действуя на средства, полученные от администрации Буша. |
And what the administration believes today is British government policy tomorrow. |
И в чем еще уверена администрация сегодня, так это в политике британского правительства завтрашнего дня. |
A protest occurred in front of the Lebanese Central Bank and other government administrative and judiciary institutions. |
Акция протеста прошла перед Центральным банком Ливана и другими правительственными административными и судебными учреждениями. |
Judicial review of agencies of the United States federal government, for abuse of discretion, is authorized by the U.S. Administrative Procedure Act. |
Судебный надзор за деятельностью органов федерального правительства Соединенных Штатов в связи с злоупотреблением дискреционными полномочиями разрешается законом США об административных процедурах. |
Ambitious reform ideas often failed, she argued, because of the absence of a government bureaucracy with significant strength and expertise to administer them. |
Амбициозные идеи реформ часто терпят неудачу, утверждала она, из-за отсутствия правительственной бюрократии, обладающей значительными силами и опытом для их осуществления. |
The C.F.R.'s stated mission is to abolish all Nation States - in favor of an all powerful World Government administered by a tiny elite. |
Заявленная миссия Совета по Внешним Отношениям - аннулирование всех государств в пользу властного Мирового Правительства, под управлением небольшой элиты. |
Through this system, the Brazilian Government and the state administration maximize their contribution to the private sector to conserve the nation's heritage. |
С помощью этой системы федеральное правительство и правительства штатов увеличивают помощь частному сектору в сохранении наследия страны. |
Southern France was administered by a puppet government under Philippe Pétain in Vichy, known therefore as Vichy France. |
Южная Франция находилась под управлением марионеточного правительства Филиппа Петена в Виши, известного поэтому как вишистская Франция. |
The Obama administration is pushing for a cease-fire between Syrian opposition groups and the Syrian government that would allow a U.S. coalition to target Islamic State militants. |
Администрация Обамы пытается добиться заключения перемирия между сирийскими оппозиционными группировками и сирийским правительством, что позволит коалиции во главе с США нанести удар по ИГИЛ. |
Even before the accident the Ministry of Interior and Administration announced a major reform in The Government Protection Bureau. |
Еще до аварии Министерство внутренних дел и администрация объявили о серьезной реформе в правительственном Бюро охраны. |
But if James had lived, if he had gone public, he would have brought down Sally and our administration and the entire executive branch of the U.S. government, so I suppose... |
Но если бы Джеймс выжил, если бы он пошёл с эти на публику, он бы погубил Салли вместе со всей нашей администрацией и всей исполнительной властью правительства США. Так полагаю... |
The most important explicit subsidies administered through the Central Government budget are food and fertiliser subsidies, and until recently, export subsidies. |
Наиболее важными прямыми субсидиями, осуществляемыми через бюджет центрального правительства, являются субсидии на продовольствие и удобрения, а до недавнего времени-экспортные субсидии. |
The fund was managed by a monitoring committee and an administrative committee, with the help of government technical assistance. |
Руководство фондом осуществляли комитет по контролю за исполнением и комитет по управлению фондом, а также дополняющая их техническая структура для оказания поддержки правительству. |
Zagreb is the seat of the central government, administrative bodies, and almost all government ministries. |
Загреб является резиденцией центрального правительства, административных органов и почти всех правительственных министерств. |
The Roosevelt administration gave massive amounts of aid to Chiang's beleaguered government, now headquartered in Chungking. |
Администрация Рузвельта оказала огромную помощь осажденному правительству Чан Кайши, штаб-квартира которого теперь находилась в Чунцине. |
If the central government refrains from re-imposing its power in the regions, either administratively or militarily, they are more likely to remain within the Republic. |
Если центральное правительство не станет восстанавливать свою власть в регионах с помощью административных или военных мер, то они, скорее всего, останутся в составе Республики. |
Instead of blaming the Bush administration and hoping for a change of government in the US, European members need to make NATO their own concern again. |
Вместо того, чтобы обвинять администрацию Буша и надеяться для смену правительства в США, члены Европейского Союза должны сами снова побеспокоиться о НАТО. |
Shonekan's transitional administration only lasted three months, as a palace coup led by General Sani Abacha overthrew the Interim government. |
Переходная администрация шонекана просуществовала всего три месяца, поскольку дворцовый переворот, возглавляемый генералом Сани Абача, сверг Временное правительство. |
Southern Kordofan State appointed a new constitutional Government on 27 February, replacing a caretaker administration. |
В штате Южный Кордофан 27 февраля было приведено к присяге новое конституционное правительство, заменившее временную администрацию. |
The Government explained that on 22 October 1997 the Director-General of the National Police had ordered an administrative investigation of this case by the Police Monitoring Service. |
Правительство уточнило, что по поручению Генерального директора национальной полиции от 22 октября 1997 года Генеральная инспекция органов провела административное расследование по этому делу. |
The Bush administration has declared that it will not deal with a Hamas government, because Hamas remains committed to Israel's destruction. |
Администрация Буша объявила, что она не будет иметь дело с правительством Хамас, потому что Хамас остается преданным разрушению Израиля. |
The Obama administration can raise questions about the far-right-wing officials who took part in the street protests and now occupy several important roles in the new government. |
Администрация Обамы может поднять вопрос об ультраправых чиновниках, которые участвовали в уличных протестах, а сегодня занимают несколько важных постов в правительстве. |
Sometimes, the nearest administrative centre was the first place of resettlement, if government soldiers were posted there. |
Иногда вначале перемещенные лица устремлялись в ближайший административный центр, если в нем дислоцировались подразделения правительственной армии. |
For its part, the Obama administration has moved from one blunder to the next in its handling of the Snowden case with Russia’s government. |
Со своей стороны, администрация Обамы в деле Сноудена начала допускать одну оплошность за другой. |
This makes Gazprom and the Russian government that administers it a bit nervous. |
Это заставляет «Газпром» и российское правительство нервничать. |
But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible. |
Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки. |
The previous administration was lax, shall we say, in its prosecution of criminals both within as well as outside the government. |
Предыдущее руководство было, скажем так, расхлябанным в преследовании преступников как внутри, так и вне правительства. |
There is an important role for government in ensuring full employment - a role that the Bush administration has badly mismanaged. |
В обеспечении полной занятости важна роль правительства - роль, с которой так плохо справляется администрация Буша. |
A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia. |
Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России. |
Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом. |
|
I know the wife of a very high personage in the Administration, and also a man who has lots of influence with,' etc. |
Я знакома с женой одного видного администратора, человека, пользующегося большим влиянием... и.т.д. и.т.д. |
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident. |
Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью. |
Since the Trump administration began in 2017, the United States has invested more than $1.1 billion in security cooperation with Indo-Pacific partners. |
С 2017 г., с начала деятельности администрации президента Трампа, США инвестировали в сотрудничество с партнерами по региону в сфере безопасности более 1,1 трлн долларов. |
The Clinton administration invoked executive privilege on fourteen occasions. |
Администрация Клинтона прибегала к привилегиям исполнительной власти четырнадцать раз. |
Co-administration of pentoxifylline and thiopental causes death by acute pulmonary edema in rats. |
Совместное применение пентоксифиллина и тиопентала приводит к смерти крыс от острого отека легких. |
The East India House was built in 1729 on Leadenhall Street as the headquarters from which the East India Company administered its Indian colonial possessions. |
Ост-индский дом был построен в 1729 году на Лиденхолл-стрит в качестве штаб-квартиры, из которой Ост-Индская компания управляла своими индийскими колониальными владениями. |
The bacteria were administered to sheep, who then showed reduced signs of toxicity after sodium fluoroacetate ingestion. |
Бактерии вводили овцам, которые затем проявляли пониженные признаки токсичности после приема внутрь фторацетата натрия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government administration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government administration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, administration , а также произношение и транскрипцию к «government administration». Также, к фразе «government administration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.