Grapple saw - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: бороться, сцепиться, схватиться, схватить, пытаться преодолеть, пытаться разрешить
noun: захват, борьба, крюк, схватка, дрек, кошка, шлюпочный якорь
vibrating grapple - вибрационный грейфер
timber grapple - грейфер для лесоматериалов
multiarm grapple - многочелюстной грейфер
butt end grapple - торцовый грейфер
grapple skidder - трелевочный трактор с захватом
orange peel grapple - лепестковый грейфер
fixed boom grapple - пачковый захват на неповоротной в горизонтальной плоскости стреле
grapple skidding - бесчокерная трелевка
grapple yarding - бесчокерная канатная трелевка
self-loading grapple - захват для самозагрузки
Синонимы к grapple: grappling, wrestling, wrestle, clamshell, grappling iron, grappling hook, grapnel, grappler, battle, fight
Антонимы к grapple: let-go, release
Значение grapple: an act of grappling.
chain-saw man - моторист цепной мотопилы
saw alive - производить пропилы в бревне параллельно друг другу
saw stave jointer - фуговальная пила для клепок
rump and tail saw - пила для распиловки крестцовой кости и хвостовых позвонков
saw sharpener - станок для заточки пил
bone saw - медицинская пила
sash saw - лучковая пила
saw cut - прорезь
novelty saw - пила для чистовой обработки
jab saw - ножовка для металла
Синонимы к saw: adage, saying, maxim, axiom, proverb, epigram, aphorism, byword, power saw, sawing machine
Антонимы к saw: unseen, never see
Значение saw: a hand tool for cutting wood or other materials, typically with a long, thin serrated steel blade and operated using a backward and forward movement.
While Brazil grappled with this problem, the Praieira revolt erupted on 6 November 1848. |
В то время как Бразилия боролась с этой проблемой, восстание Прайейры вспыхнуло 6 ноября 1848 года. |
I took a breathing space, set my teeth, and again grappled fiercely, wrist and knee, with the machine. |
Я собрался с силами, сжал зубы, руками и ногами уперся в Машину, чтобы перевернуть ее. |
Results and attitudes vary, especially as liberal communities attempt to grapple with large numbers of the homeless. |
Результаты и отношение различаются, особенно по мере того, как либеральные сообщества пытаются бороться с большим числом бездомных. |
She pushed the thought firmly back into her mind and grappled with the more pressing emergency. |
Страшным усилием воли Скарлетт заставила эту мысль уйти на время куда-то вглубь, чтобы обратиться к самым неотложным делам. |
As a one-on-one fighting game, Ultraman can punch, kick, and grapple his opponent, in addition to using a variety of various special moves that must be charged. |
Как боевая игра один на один, Ультраман может ударить, ударить и схватить своего противника, в дополнение к использованию различных специальных движений, которые должны быть заряжены. |
Sheppard's working on a grapple system that should be able to raise the Jumper. |
Шеппард работает над системой захвата, способной поднять джампер. |
It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance. |
Пришло время отказаться от простых решений и лозунгов и попытаться разобраться с тонкостями. |
Grappled to it was a small lifeboat from the Sirian mother ship. |
К нему пришвартовалась маленькая спасательная шлюпка, отошедшая от сирианского корабля. |
Драконианский боевой крейсер собирается взять нас на абордаж. |
|
To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources. |
Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов. |
Of course, there were other environmental issues with which many developing countries must grapple, including desertification. |
Разумеется, существуют также другие проблемы, с которыми ряд развивающихся стран сталкивается в области охраны окружающей среды, например опустынивание. |
Its future is being forged today by specific actions of its children as they grapple with the problems of the hour. |
Ее будущее выковывается сегодня в конкретных поступках ее детей, борющихся с насущными проблемами. |
During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations. |
В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ. |
On the other hand, most other countries are only starting to grapple with these subjects. |
С другой стороны, большинство других стран лишь начинают изучать эту проблематику. |
For the last seven years, we have been collectively trying to grapple with the issue of Security Council reforms. |
На протяжении последних семи лет мы все коллективно пытаемся решить проблему реформы Совета Безопасности. |
Despite that, there are still serious challenges to grapple with. |
Несмотря на это, есть еще серьезные проблемы, которые необходимо решать. |
These aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems. |
Эти вышеупомянутые договоры не были рассчитаны на охват специфических особенностей систем оружия. |
As other societies grapple with their own increasing diversity, they may follow the US into crisis. |
Поскольку общества других стран уже еле справляются со своим постоянно усиливающимся разнообразием, в них, вслед за США, также может наступить подобный кризис. |
In Rwanda, in the heat of battle Ghana and Canada were left alone to grapple with a horror situation without adequate material support. |
В Руанде в разгаре боев Гана и Канада остались одни в ужасающих условиях без адекватной материальной поддержки. |
Many of the EU's newest members continue to grapple with questions of geopolitical trust. |
Многие из самых новых членов ЕС продолжают пытаться разобраться в вопросах геополитического доверия. |
They mobilize armies, organize political factions, combat warlords, or try to grapple with religious extremism. |
Они мобилизуют армии, создают политические партии, сражаются с боевиками, или пытаются бороться с религиозным экстремизмом. |
As in Georgia and Ukraine, Tunisia and Egypt will have new governments to grapple with old problems. |
Как в Грузии и Украине, в Тунисе и Египте будут новые правительства, которым нужно будет бороться со старыми проблемами. |
Many of the EU's newest members continue to grapple with questions of geopolitical trust. |
Многие из самых новых членов ЕС продолжают пытаться разобраться в вопросах геополитического доверия. |
So it is right that the EU Council of Ministers is meeting to grapple with this challenge. |
Таким образом, справедливо, что Совет министров ЕС собирается серьезно взяться за эту проблему. |
But many Japanese were dumbfounded to learn that their finance minister began to grapple with the basic principles of economics only after assuming office. |
Но многие японцы были ошеломлены, когда узнали, что их министр финансов начал изучать основные принципы экономики лишь после вступления в должность. |
I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files. |
Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов. |
Many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation. |
Многие страны в регионе продолжают бороться с проблемой инфляции. |
The region has suffered from periods of instability and conflict, and continues to grapple with governance challenges. |
Данный регион страдал от периодов нестабильности и конфликтов и продолжает биться над решением стоящих перед ним задач в области управления. |
For this, the United Nations needs urgent revitalization so that it can grapple with conflicts and development challenges around the globe. |
Для этого необходимо в срочном порядке активизировать работу Организации Объединенных Наций, чтобы обеспечить ее способность разрешать конфликты и проблемы в области развития на нашей планете. |
The danger, however, was real and the time had come to grapple with ways of protecting the Organization and its staff. |
Однако опасность является реальной, и пора решить вопрос об обеспечении защиты Организации и ее персонала. |
For its part, New Zealand is continuing to grapple with the complex issues of population and reproductive health. |
Новая Зеландия, со своей стороны, по-прежнему ищет пути решения сложных проблем народонаселения и репродуктивного здоровья. |
Even as the producers grappled with the project, Russia invaded Crimea, and Nesbo's idea no longer seemed far-fetched. |
Пока продюсеры работали над проектом «Оккупированных», Россия вторглась в Крым, и идеи Несбё вдруг оказались вовсе не такими надуманными. |
You should not have yielded: you should have grappled with her at once, said Mr. Rochester. |
А зачем ты ей поддался? Надо было сопротивляться, - заметил мистер Рочестер. |
You no longer have to deal with the enthusiastic of youth, now you must grapple with disenchantment and the limitations of the rational. |
Тебе больше не нужно иметь дело с восторженностью юности, теперь ты должен бороться с разочарованием и ограничениями рационализма. |
Fortunately he missed the aim; and on my approaching to grapple with him, took to his heels and ran for it. |
По счастью, он промахнулся, а когда я подступил, чтобы сцепиться с ним, он бросился бежать. |
Sheppard's working on a grapple system that should be able to raise the Jumper. |
Шеппард работает над системой захвата, способной поднять джампер. |
You don't think he grappled with them too? |
Думаешь, он в своё время с ними не сталкивался? |
Well, you... don't grapple with them; don't confront them. |
Ну... Не вступай с ними в схватку, не нападай на них. |
Like we grappled with the future of America. |
Словно нас не оттащить от будущего Америки. |
Этот вопрос мы серьёзно пытаемся разрешить. |
|
Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps. |
Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок. |
If you ever decide to grapple with why you feel happiness for you can only exist in the company of hairless 21-year-old girls, come see me. |
Если вы решите выяснить, почему вы счастливы только в компании гладеньких двадцатилеток, - приходите. |
I grappled around in those beds and filled a pillow-case with the strangest assortment of stuff you ever saw. |
Роясь в этих постелях, я наполнил наволочку самым странным ассортиментом вещей. |
Lincoln's guest Major Henry Rathbone momentarily grappled with Booth, but Booth stabbed him and escaped. |
Гость Линкольна майор Генри Рэтбоун на мгновение схватился с Бутом, но тот ударил его ножом и убежал. |
Simultaneously, Chapman, along with the other inmates, attempt to grapple with prison's numerous, inherent struggles. |
Одновременно Чэпмен вместе с другими заключенными пытается бороться с многочисленными, присущими тюрьме проблемами. |
He opened a gymnasium in Rock Island, Illinois in 1893, and helped to establish schools that enlightened young grapplers to the world of catch wrestling. |
Он открыл гимназию в Рок-Айленде, штат Иллинойс, в 1893 году и помог создать школы, которые просветили молодых борцов в мире борьбы с ловлей. |
While the ship recovered a portion of K-129, a mechanical failure in the grapple caused two-thirds of the recovered section to break off during recovery. |
В то время как корабль восстановил часть К-129, механическая неисправность в грейфере вызвала обрыв двух третей восстановленной секции во время восстановления. |
Only powerful grapplers, such as Miesha Tate and Liz Carmouche, have been competitive with Rousey on the ground. |
Только сильные борцы, такие как Миша Тейт и Лиз Кармуш, могли конкурировать с Роузи на земле. |
Approaching, it rises nearly to its full height to grapple the more fortunate hunter and dispute the prey. |
Приближаясь, он поднимается почти во весь рост, чтобы схватить более удачливого охотника и оспорить добычу. |
David grapples with insecurities pertaining to his masculinity throughout the novel. |
Дэвид борется с неуверенностью, связанной с его мужественностью, на протяжении всего романа. |
In Wintering Out, Heaney grapples with the place of politics in his poetry. |
Перезимовав, Хини борется за место политики в своей поэзии. |
The second incarnation of the all-girl group known as the Grapplers. |
Второе воплощение полностью женской группы, известной как грэпплеры. |
Afterward, the Grapplers decided to halt their illegal activities and become legitimate wrestlers. |
После этого борцы решили прекратить свою незаконную деятельность и стать законными борцами. |
Slightly overweight, Poundcakes was the strongest member of the Grapplers. |
Слегка полноватый, Паундкейкс был самым сильным членом борцов. |
Sushi only appeared as part of the initial UCWF storyline, but was not shown as being part of the Grapplers in later appearances. |
Суши появились только как часть первоначальной сюжетной линии UCWF, но не были показаны как часть грэпплеров в более поздних появлениях. |
She possess the same enhanced strength as the rest of the UCWF based Grapplers. |
Она обладает такой же повышенной силой, как и остальные борцы на базе UCWF. |
While the other Grapplers are known for their muscles, Vavavoom is quite petite and the most conventionally attractive of the group. |
В то время как другие борцы известны своими мускулами, Вававум довольно миниатюрен и наиболее условно привлекателен из всей группы. |
The blow failed to kill Trotsky, and he got up and grappled with Mercader. |
Этот удар не смог убить Троцкого, и он встал и схватился с Меркадером. |
The female characters can lose their clothes as they take damage and special moves include sexually explicit grapple attacks. |
Женские персонажи могут потерять свою одежду, поскольку они получают урон, а специальные движения включают в себя сексуально откровенные атаки захвата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grapple saw».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grapple saw» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grapple, saw , а также произношение и транскрипцию к «grapple saw». Также, к фразе «grapple saw» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.