Great pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- great pain [greɪt peɪn] сущ
- сильная боль, сильнейшие боли(severe pain)
- огромная боль
-
- greater pain [ˈgreɪtə peɪn] сущ
- великая боль
-
- greatest pain [ˈgreɪtɪst peɪn] сущ
- большая боль
-
noun | |||
сильная боль | great pain, violent pain, intense pain, raging pain, throe |
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great cause - великое дело
great ball - красивый мяч
great plains conservation program - Программа рационального использования земельных и водных ресурсов Великих равнин
to my great surprise - к моему большому удивлению
great plain of china - Великая Китайская равнина
great expectations - большие надежды
great legislator - великий законодатель
great disposition - большая склонность
great deal of confusion - большая путаница
look great - классно выглядеть
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
cause pain - причинять боль
be in pain - испытывать боль
pain in the neck - боль в шее
excruciating pain - адская боль
stand pain - выносить боль
facial pain - боль в области лица
phantom limb pain - фантомная боль
physical pain - физическая боль
pain in his stomach - боль в животе
paroxysmal pain - приступообразная боль
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
lot of pain, severe pain, great sorrow
When one is in great pain, you know one cannot feel any blessing quite as it may deserve. |
Когда вам очень больно, это мешает оценить благо по достоинству. |
I mean, either the killer was unfamiliar with the weaponry or, well, maybe he wanted this poor fellow to suffer great pain. |
Или убийца не знаком с различными видами вооружения или, возможно, он хотел причинить страшную боль бедняге. |
And only one of them was in great pain. |
И только у одного были сильные боли. |
They must have caused you great pain. |
Вероятно, Вам было очень больно? |
The machine was, later on, revealed to be illegal, inapplicable to minor and can cause great pain and muscle spasm to recipients. |
Позже выяснилось, что эта машина является незаконной, неприменимой к несовершеннолетним и может вызывать сильную боль и мышечный спазм у реципиентов. |
The pain was so great that it made him gasp, but greater than the pain was the surprise. |
Боль была так сильна, что он вскрикнул, но еще сильнее боли было недоумение. |
Batman is strongly disciplined, and he has the ability to function under great physical pain and resist most forms of telepathy and mind control. |
Бэтмэн очень дисциплинирован, и у него есть способность функционировать в условиях сильной физической боли и сопротивляться большинству форм телепатии и контроля над разумом. |
Eve tried to sit up, but the pain was too great. She felt as though she bad been ripped apart. |
Ив попыталась сесть, но не смогла. Боль была такая, словно ее разорвали на две половины. |
In this case, they become very large in size and will most likely cause great pain, bleeding, and possibly even block the flow of urine. |
В этом случае они становятся очень большими по размеру и, скорее всего, вызывают сильную боль, кровотечение и, возможно, даже блокируют отток мочи. |
Иначе бы вы не чувствовали такую сильную боль. |
|
Well, you seem to be in such very great pain. |
Ну, кажется, вы испытываете такую сильную боль |
It's when a duct appears between two organs and connects them - they shouldn't be connected, it causes great pain and it's called... |
Это когда появляется проход между двумя органами и соединяет их, хотя они и не должны быть соединены, это причиняет сильную боль и называется... |
Recently, she says, I saw a patient spend 14 days in emergency, in great pain, without anything being done to ease her suffering. |
Недавно, - говорит она, - я видела пациентку, которая провела 14 дней в отделении скорой помощи, в страшных болях, и никто не принял необходимые меры, чтобы их облегчить. |
A great deal of what is known about pain and pleasure today primarily comes from studies conducted with rats and primates. |
Многое из того, что сегодня известно о боли и удовольствии, в основном связано с исследованиями, проведенными на крысах и приматах. |
It would alleviate what I knew was a great deal of pain, and it would certainly make Colum see me in a more favorable light. |
Это бы облегчило то, что, как я знаю, приносило немало боли, и наверняка дало Колуму увидеть меня, в более благоприятном свете. |
Great, let me just down some pain pills to dull the dullness. |
Чудесно, позволь мне немного подсластить пилюлю тупее тупого. |
As each of the Cyclopes and Hecatonchires were born, Uranus hid them in a secret place within Gaia, causing her great pain. |
Когда рождались циклопы и Гекатонхиры, Уран прятал их в тайном месте внутри геи, причиняя ей сильную боль. |
I do not wish to disappoint thee but there is a great soreness and much pain. |
Мне не хочется огорчать тебя, но мне очень больно и как-то неладно внутри. |
The pain and suffering caused by our indiscriminate scalpels is great indeed. |
Наш неразборчивый скальпель причиняет много боли и страданий. |
One thing of great value I learned in the long, pain-weary hours of waking-namely, the mastery of the body by the mind. |
За долгие тягостные часы моего бодрствования я узнал одну очень ценную вещь, именно -познакомился с властью души над телом. |
But this cracked driveshaft brings me great pain. |
Но мне больно смотреть на этот металлолом. |
But I'm wounded and in pain, and tired ... Great God! Kemp, you are a man. |
Но я ранен, мне больно, и я устал. О господи, Кемп, будьте мужчиной! |
Though in great pain and suffering from exhaustion, he continued to help by writing directions with his left hand. |
Несмотря на сильную боль и изнеможение, он продолжал помогать, выписывая указания левой рукой. |
I'm happy for you that you're not feeling much pain from your very minor injuries but there are a great many people in this hospital who are in a great amount of pain |
Я рада за Вас, что Вы не чувствуете боли от Ваших очень незначительных повреждений, но в этой больнице есть очень много людей, у которых очень большая боль. |
And even though you're feeling great at any one moment, don't take it for granted, be ready, because there's going to be pain, there's going to be suffering. |
Может быть, сейчас ты чувствуешь себя превосходно, но не принимай это, как должное, будь готова к тому, что тебя ждёт боль и страдание. |
The tumor causes a great deal of pain, and can even lead to fracture of the affected bone. |
Опухоль вызывает сильную боль и даже может привести к перелому пораженной кости. |
She's in pain, great, great pain. |
Ей больно, очень, очень больно. |
Great joy, but also great pain. |
Это великая радость, но и великие муки. |
Hypnosis — which accomplishes alterations in human awareness — is a great way to very directly and quickly get people to alter pain. |
Гипноз-который осуществляет изменения в человеческом сознании — это отличный способ очень прямо и быстро заставить людей изменить боль. |
Вы были в горячке всю первую ночь. |
|
My village is a beautiful garden where flowers of every kind grow, but being separated from you causes me great pain. |
Моя деревня как прекрасный сад, где растут дивные цветы, и то, что мы с тобой не вместе, причиняет мне ужасную боль. |
The great majority of breast cancer cases do not present with symptoms of pain, though breast pain in older women is more likely to be associated with cancer. |
Подавляющее большинство случаев рака молочной железы не сопровождается симптомами боли, хотя боль в груди у пожилых женщин чаще ассоциируется с раком. |
In the documentary the forests were portrayed as a place of great pain and suffering as the different species tried to kill and eat each other. |
В документальном фильме леса изображались как место великой боли и страданий, когда различные виды пытались убить и съесть друг друга. |
Nothing but great guilt, great pain. |
Ничего, кроме вины и боли. |
This caused him great pain, but he stood firm with Christ knowing that the work would pay off. |
Это причиняло ему сильную боль, но он твердо стоял со Христом, зная, что работа окупится. |
If she had been in great pain one would have excused it, but she only wanted to bring us all here: I know her naughty tricks. |
Как будто ее режут. Верно, она просто хотела заманить нас сюда. Знаю я ее гадкие штуки! |
Ты страдала бы от сильной боли. |
|
At last, about eleven, she seemed more in pain, with great oppression. |
Наконец, часам к одиннадцати вечера мне показалось, что ей стало еще более тяжело и что она сильнее страдает. |
At this time Gauguin was very weak and in great pain, and resorted once again to using morphine. |
В это время Гоген был очень слаб и испытывал сильную боль, и снова прибегнул к морфию. |
Now, the consequences of it are dire, at a time when it's causing me great pain in itself ... |
Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы. |
She says peridurals are great. No pain, but you feel everything. |
Она говорит, что при анестезии все чувствуешь, но нет никакой боли. |
Those of us who rise to prominence tend to bring a great deal of pain on ourselves. |
Тот из нас, кто поднимается до величия навлекает на себя огромную боль. |
Должно быть, вам было очень больно видеть ее с другим мужчиной. |
|
A level of pain so great that it blocks out everything else. |
Боль настолько сильная, что все остальное отходит на второй план. |
Твое решение причинило мне боль. |
|
You were in great pain last night. |
У вас была сильная боль прошлой ночью. |
Suddenly he became violently ill, and despite repeated blood transfusions, he died in great pain on February 16 at the age of thirty-one. |
Внезапно он тяжело заболел и, несмотря на неоднократные переливания крови, умер в страшных муках 16 февраля в возрасте тридцати одного года. |
But I must have confidence and I must be worthy of the great DiMaggio who does all things perfectly even with the pain of the bone spur in his heel. |
Но я должен верить в свои силы и быть достойным великого Ди Маджио, который все делает великолепно, что бы он ни делал, даже тогда, когда страдает от костной мозоли в пятке. |
This was another attempt to feed me by the rectum, and was done in a cruel way, causing me great pain. |
Это была еще одна попытка накормить меня через прямую кишку, и она была сделана жестоким образом, причинив мне сильную боль. |
Много боли и почти столько же-крови. |
|
Он не мог ждать и смотреть на ее мучения. |
|
The Ukrainian government and the informed public pay great attention to this event, and rightly so. |
Украинское правительство и общественность уделяют много внимания этому событию и не напрасно. |
So cancer patients lie and wait, thankful that an anodyne dulls the pain a little... |
Так ждут больные раком, благодарные за то, что лекарство хоть немного уменьшает боль... |
Вашими поясами управляют вручную. |
|
A wave covered him together with the boat and then again his face appeared, spitting out salt water and distorted with pain. |
Волна покрыла его вместе с катером, и снова вынырнуло его отплевывающееся лицо, искаженное гримасой боли. |
One with a head lac and abdominal pain, The other, they said something about a fish hook |
Один с рваной раной головы и болями в животе, другой, они сказали что-то о рыболовном крючке, |
He rode through life without an idea in his head about its complexity or its pain. |
Едет по жизни на коне и думать не думает, сколько в ней, в жизни, сложности и страданий. |
Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it. |
Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания. |
Любовь приносит облегчение в горестный час. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, pain , а также произношение и транскрипцию к «great pain». Также, к фразе «great pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.