Grow upon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
нравиться все больше | grow on, grow upon | ||
овладевать | master, acquire, possess, hold, dominate, grow upon |
verb: расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить, усиливаться, отращивать, отрастать
grow weak - слабеют
grow deaf - расти глухо
grow ripe - созревать
grow dull - расти скучно
grow loud - расти громко
grow in momentum - расти в импульсе
grow in popularity - становиться все популярнее
grow plant - расти растение
grow to hate - возненавидеть
grow gradually - возрастать постепенно
Синонимы к grow: increase in size, get larger, get taller, get bigger, balloon, pile up, skyrocket, mushroom, snowball, build up
Антонимы к grow: decrease, fall, reduce, fell
Значение grow: (of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.
enter upon - вступать
swoop upon - нападать на
blow upon - ударить
round upon - круглый
once upon a time there was - жил-был однажды
upon notice by either party to the other - после уведомления одной из сторон другой стороны
on behalf and upon authorization of - от имени и по поручению
looking back upon - воспоминание
relying upon - опираясь на
upon receiving - при получении
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
And right now I'm creating a set of lipsticks that are infused with these chemicals that allow me to interact with a plant on its own chemical signatures - lipsticks that cause plants to grow where I kiss it, plants that blossom where I kiss the bloom. |
И сейчас я создаю набор помад, которые содержат вещества, позволяющие мне взаимодействовать с растением на его химическом языке — помад, которые заставляют растения расти там, где я их целую, которые заставляют растения цвести, когда я целую бутон. |
В апреле оперение голубей еще ярче отливало радужным сияньем. |
|
Then we sweep upon the center and make off with the treasure vans. |
Мы вклинимся в их середину и захватим повозки с ценностями. |
See how they have given me wine to drink and set me upon a bed of honour! |
Ты видел, что они дали мне вина и посадили меня на ложе почета! |
It was the habit of the Doctor and the Admiral to accompany each other upon a morning ramble between breakfast and lunch. |
Доктор и адмирал имели обыкновение ходить гулять вместе между первым и вторым завтраком. |
I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me. |
Я снова взглянул на белую фигуру Сфинкса и вдруг понял все безрассудство своего путешествия. |
Fleas cluster thickest and ticks grow fattest on a dying dog. |
Блохи лучше всего размножаются, а клещи благоденствуют на умирающей собаке. |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
When you burn down the old, new things grow. |
Когда сжигаешь старое, вырастает новое. |
Employment began to grow in other countries, including Albania, Poland and Slovakia, in 1995/96. |
В других странах, включая Албанию, Польшу и Словакию, в 1995-1996 годах начался процесс расширения занятости. |
The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles. |
Японский представитель коснулся трех неядерных принципов. |
Any longer than that, And the embryo will grow to a size Where extraction is impossible. |
может чуть дольше, и эмбрион вырастет в размере, и тогда, извлечь его будет уже невозможно. |
I am sure your lordship is aware of the great significance attached to the Order by His Majesty and the great honor that he conveys upon you by electing you to it. |
Уверен, Ваша Светлость осознает всю значимость посвящения... в Орден Его Величеством, и огромную честь, которую он... оказывает вам этим. |
Maybe splicing some genes, clone a sheep, perhaps grow a human ear on a mouse's back? |
Может, скрестим какие-нибудь гены, клонируем овечку, или вырастим человеческое ухо на спине мыши? |
A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request. |
В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах. |
On the contrary, they are revolutionaries or, rather, counter-revolutionaries intent upon remaking America and the world. |
Они скорее являются революционерами или даже контр-революционерами, которые намереваются переделать США и весь мир. |
Whenever the consignee detects any irregularity (upon arrival of the goods, when breaking the seals or while unloading), he is obliged to inform the Customs immediately. |
В том случае, если получатель обнаруживает какое-либо нарушение (по прибытии груза, при снятии пломб или в ходе выгрузки), он обязан незамедлительно проинформировать о таком нарушении таможню. |
Either they fail, or else they grow in trade position, management depth, and competitive strength to a point where they can be classified in the B rather than the C group. |
Либо они терпят провал, либо улучшают свое положение с точки зрения продаж, наличия компетентных менеджеров и конкурентоспособности до такой степени, что их уже следует классифицировать скорее как компании группы В, чем группы С. |
Use the video views objective to help you grow your audience on Facebook by reaching people who are more likely to watch your video. |
Цель «Просмотры видео» поможет вам расширить свою аудиторию на Facebook, охватив людей, которые с наибольшей вероятностью посмотрят ваше видео. |
But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up. |
Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется. |
The noble Saxon had returned from the banquet, as we have seen, in no very placid humour, and wanted but a pretext for wreaking his anger upon some one. |
Мы уже знаем, что благородный сакс возвратился с пиршества отнюдь не в мягком настроении, и ему нужен был повод, чтобы выместить на ком-нибудь свой гнев. |
The residences, raised high upon their metal columns, resembled huge rookeries, while the uprights themselves presented the appearance of steel tree trunks. |
Жилища, высоко поднятые на своих металлических колоннах, казались стальными стволами деревьев. |
It was somehow slightly frightening, like the gambolling of tiger cubs which will soon grow up into man-eaters. |
Это немного пугало, как возня тигрят, которые скоро вырастут в людоедов. |
They could spy upon you night and day, but if you kept your head you could still outwit them. |
Они могут следить за тобой день и ночь, но, если не потерял голову, ты можешь их перехитрить. |
When they fire upon us, the impact- the impact from the bombard will ignite the contents of the barrels, which will create an intense backdraft that should stop them, stop them in their tracks. |
Когда они выстрелят в нас, под воздействием удара, содержимое бочек воспламенится, что создаст сильную обратную тягу, которая должна остановить их. |
I expected to find the usual boat store, dirty and dusty with disuse, ropes and blocks and oars upon the floor. |
Я ожидала увидеть обычный лодочный сарай, грязный, пыльный, так как им давно не пользовались, с мотками бечевки, шкивами и веслами на полу. |
If you cannot abide by this request, we'll arrange for a nice little spot for you in seg upon your arrival. |
Если вы не сможете выполнить это требование, мы расположим вас в хорошем небольшом карцере по вашему прибытию. |
Perchance he is but mad upon this one strain, and hath his wits unmarred as toucheth other matter. |
Быть может, он помешался на одной этой мысли, и его разум остается по-прежнему ясным, когда обращается на другие предметы? |
If Ma had been like anybody else, I might have had some little musical knowledge to begin upon. |
Будь мама похожа на других матерей, я бы немножко знала музыку, хоть для начала. |
The ceiling of this small chamber is really the end of the descending piston, and it comes down with the force of many tons upon this metal floor. |
Потолок этой камеры в действительности -плоскость рабочего поршня, который с силой, равной весу нескольких тонн, опускается на металлический пол. |
The purblind day was feebly struggling with the fog when I opened my eyes to encounter those of a dirty-faced little spectre fixed upon me. |
Подслеповатый рассвет слабо боролся с туманом, когда я открыла глаза и увидела, что на меня пристально смотрит маленькое привидение с измазанным личиком. |
In the storied annals of demolition derby, today will surely be remembered, if only as the day upon which I was absorbed into that hideous conglomeration once known as the Dixie Chicks. |
В анналах истории гонок на выживание этот день если и останется, с тем днём, когда меня затянуло в это отвратительное сообщество, ранее известное как группа Dixie Chicks |
На лице доктора Лэньона ясно читался смертный приговор. |
|
It seemed strange to me now that I think upon it that there should have been such a fighting man in Zodanga, of whose name, even, we were ignorant before today. |
Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется странным, что в Зоданге был такой боец, а имена его мы не знали до сегодняшнего дня. |
It would be useless to repeat how a second panic following upon a tremendous failure-that of Jay Cooke & Co.-had placed a second fortune in his hands. |
Не стоит повторять рассказ о том, как новая паника, последовавшая за грандиозным банкротством фирмы Джей Кук и К°, принесла Каупервуду новое богатство. |
Её тело буквально разорвалось изнутри. |
|
Startled from his lethargy by that direful cry, Jonah staggers to his feet, and stumbling to the deck, grasps a shroud, to look out upon the sea. |
Пробудившись от этого отчаянного вопля, Иона опускается на ноги, спотыкаясь и теряя равновесие, выбирается на палубу и, уцепившись за канат, глядит на море. |
He will not grow tired or weary, and His understanding no one can fathom. |
Никогда не познает он усталости, И никому не постичь Его замысел. |
So they squirt 'em out, and then they grow big in the pond? |
Так они разбрызгивают их, а затем они растут в пруду? |
Almost indestructible, it can grow two feet in a day... |
Практически неразрушимые, они могут вырастать на 60 см в день... |
They'll tell you that the peasants whom you rob of the grain they work so hard to grow are rising up against the landowners. |
Они вам расскажут о том, что крестьяне, у которых вы отнимаете хлеб, добытый тяжёлым трудом, поднимаются против помещиков. |
You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach. |
Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете. |
And now that the Chance tree has intertwined branches with the Collins tree, perhaps the best idea is for this tradition to grow together. |
И теперь, когда древо Ченсов переплелось ветвями с древом Коллинзов, возможно, прекрасной идеей было бы их традициям срастись. |
Helping them get a good school, get a nice job, get a promotion and a raise and someone to marry, and they all grow up. |
Помогают найти хорошую школу, хорошую работу, получить повышение и прибавку и вторую половину, и все они вырастают. |
You're the Woman I love now, the one I Want to love tomorrow, Want to grow old With, Want to hug in a nursing home, |
Ты та, которую я люблю, которую хочу любить сейчас и с которой мечтаю состариться и обниматься в доме престарелых. |
Listen, Steven, you're only gonna be a teenager for another couple of years, and your mother will annoy the crap out of you and then you'll grow up and think the world of her. |
Послушай, Стивен, ты станешь подростком через парочку лет, Тебе кажется, что мать досаждает тебе, но подрастешь - и будешь думать иначе. |
The trees are spaced very carefully so that there's enough light getting into the ground layers beneath so you can actually grow something productive. |
Деревья размещены очень аккуратно, таким образом, достаточно света попадает на землю, и таким образом вы можете теперь выращивать на ней что-то полезное. |
И старость была в радость |
|
Anakin... don't try to grow up too fast. |
Энакин... не пытайся вырасти слишком быстро. |
I've never seen better, they said, you didn't grow it yourself? |
Никогда не видел такой прелести,- говорили они наперебой. - Неужели вы сами его вырастили? |
Пока мы закрыты, любопытство будет возрастать. |
|
Is it the dad, Klara and Frederik has to grow up with? |
И с таким ли отцом должны расти Клара и Фредерик? |
Don't tell me you're starting to grow a conscience. |
Не говори мне, что в тебе начинает просыпаться совесть. |
As web-based applications continue to grow in popularity, so too, have the tools for prototyping such applications. |
Поскольку популярность веб-приложений продолжает расти, то же самое происходит и с инструментами для прототипирования таких приложений. |
He also found that he could grow the bacteria in a nutrient broth, then inject it into a healthy animal, and cause illness. |
Он также обнаружил, что может выращивать бактерии в питательном бульоне, а затем вводить их в здоровое животное и вызывать болезнь. |
Увеличиваются ли женские груди в размерах при регулярном надавливании? |
|
На раковине гребешка растут и другие организмы. |
|
In her time, she will grow into a pop Gracie Fields, much loved entertainer, and she'll become institutionalised. |
В свое время она вырастет в поп-Грейси Филдс, очень любимую артистку, и она станет институционализированной. |
The breasts had begun to grow rapidly at puberty and had reached the point of causing physical impairment and respiratory compromise after one year. |
Грудь начала быстро расти в пубертатном возрасте и достигла точки, вызывающей физическое расстройство и нарушение дыхания через год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grow upon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grow upon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grow, upon , а также произношение и транскрипцию к «grow upon». Также, к фразе «grow upon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.