Guide boat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bogie guide block - вставка направляющей тележки
guide baffle - направляющий отбойник
dynamic chained voice guide - динамическое последовательное голосовое сообщение
conducting guide - волновод
audio guide - аудиогид
belt guide fork - направляющая вилка для ремня
instruction guide - справочное руководство
teacher guide - пособие для учителей
motherboard selector guide - руководство по выбору системных плат
pocket guide - карманный справочник
Синонимы к guide: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к guide: follow, trail
Значение guide: Someone who guides, especially someone hired to show people around a place or an institution and offer information and explanation.
noun: лодка, судно, корабль, шлюпка, подводная лодка, корытце
verb: кататься на лодке, перевозить в лодке
lake motor boat - озерный катер
seagoing boat - морская лодка
high speed boat - быстроходная лодка
boat lashing stopper - стопор шлюпочного найтова
boat ladder - штормтрап выстрела
boat fall - шлюпочные тали
dive boat - водолазный бот
boat-bottom vat - чан с двойным дном и стенками
tug boat - буксирное судно
row boat - лодка
Синонимы к boat: keel, ship, watercraft, craft, vessel, gravy boat, sauceboat, row, cruise, sail
Антонимы к boat: trolley, anchor, ballast, bower, deadweight, drag sail, dragging sail, grapnel, mushroom anchor, real estate
Значение boat: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.
Welly followed them to the edge of the water and helped guide them along the rickety plywood walkway onto the boat. |
Уэлли проводил их до кромки воды и помог провести американца по шаткой дощечке на борт. |
How would you feel about moving down to the boat for a while? |
Как отнесешься к тому, чтобы пожить на лодке немного? |
The program's menu guide was partially created by Rosemary Stanton. |
Руководство по меню программы было частично создано Розмари Стэнтон. |
Bullet fragment, and it definitely hit the lane guide. |
Фрагмент пули, и она точно попала в разделитель дорожек |
I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies. |
я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами. |
Double-tap the Xbox button to open the guide, select Friends & clubs, and then choose a club from the list. |
Дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Друзья и клубы, затем укажите клуб в списке. |
Yeah, that guy needs good social skills, a boat that's inviting, recreational. |
Да, такому нужны навыки общения, привлекательная лодка, располагающая к прогулкам. |
We waited for the full moon to come, and we got in a boat, and that trip was rough, but as you know, we made it to Key Largo. |
Мы дождались полной луны, сели в лодку. Плавание было тяжелым, но, как ты знаешь, мы высадились в Кей Ларго. |
Maybe there's a ferry boat leaving directly from Bari to Turky. |
Если повезёт, на пароме можно будет попасть прямо в Турцию. |
We all gonna chip in for the boat. |
Мы все скинемся на этот катер. |
We certainly had not been, and at that time as certainly we were not either attended or followed by any boat. |
Уж конечно, никакая лодка не шла следом за нашей ни сейчас, пи раньше. |
I must explain my feelings, the feelings that have guided me and will guide me, so that you may not be in error regarding me. |
Я должен вам объяснить свои чувства, те, которые руководили мной и будут руководить, чтобы вы не заблуждались относительно меня. |
I mean, you know, there isn't a how-to guide for what you and your family have been through. |
То есть, понимаешь, нет никаких инструкций для того, через что прошла ты и твоя семья. |
I have worked at the Navy Yard for five years and I have never set foot on this boat. |
Я пять лет работаю в Адмиралтействе и ни разу не ступала на эту лодку. |
Я не могу оказаться посреди океана в лодке картеля. |
|
Они сели на лодку и скрылись еще до того, как приехала полиция. |
|
CHAPTER VIII-THE EMPEROR PUTS A QUESTION TO THE GUIDE LACOSTE |
Глава восьмая ИМПЕРАТОР ЗАДАЕТ ВОПРОС ПРОВОДНИКУ ЛАКОСТУ |
an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist. |
эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома. |
I know we-we look like boat people, but we could never own a boat. |
Знаю, мы похожи на людей с лодками, но мы никогда не могли себе позволить лодку. |
Gut feeling is your best guide. |
Тут твоё чутьё - твой лучший советчик. |
Walker's gonna plead the Fifth. And Romero won't rock the boat. |
Уокер воспользуется пятой поправкой, а Ромеро не станет раскачивать лодку. |
Well, he's only been in the job a year so I'd hate to rock the boat. |
Он работает там всего год, а я не люблю создавать неудобства. |
The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl. |
Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла. |
As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot. |
Пока я привязывал лодку и убирал паруса, около меня собралось несколько человек. |
I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out. |
Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины. |
The guide took them, thinking them merely a few pieces of little value; but the light of the torch revealed their true worth. |
Привратник взял деньги, но, при свете факела он увидел, что посетитель вместо нескольких мелких монет дал ему неожиданно большую сумму. |
My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson. |
Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном. |
Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here. |
Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь. |
Like an extermination guide? |
Руководство по их истреблению? |
But in the process, she finds the biggest discovery of her life - love with her sherpa guide. |
Но в процессе покорения, она обнаруживает нечто более жизненно-важное... это любовь к гиду из племени шерпов. |
Проводник ушел, унося с собой факел. |
|
Now, here is your Code and Conduct Guide and your Royal Ways and Means Commission. |
А теперь вот это ваш Код и Свод Правил и королевский патент ваших полномочий. |
TV Guide Offer, One World Trade Center... |
Предложения тв гида, торговый центр единый мир... |
Я молилась за них, я спросила своего духовного наставника, я позвонила в ТСУВ. |
|
How will you guide me? |
Как ты будешь меня вести? |
If one of you would be kind enough to guide me through it and show me how it's done I would appreciate it, or simply send me to a tutorial. |
Если кто-нибудь из вас будет настолько любезен, чтобы провести меня через это и показать мне, как это делается, я буду признателен, или просто пришлите мне учебник. |
And it was surely in those years that the young Freshfield understood the importance, in every mountain action, of the presence of a good guide. |
И именно в те годы молодой Фрешфилд понял, как важно в каждом горном походе иметь хорошего проводника. |
A guide is still recommended, however, as the path becomes hard to navigate as it approaches the summit. |
Тем не менее, руководство все еще рекомендуется, поскольку путь становится трудным для навигации по мере приближения к вершине. |
As lord of the region, Raymond was appointed to guide the army across Galilee. |
Как правитель региона, Раймонд был назначен вести армию через Галилею. |
The teacher cannot do the student's work for the student, but is more of a guide on the path to self-discovery. |
Учитель не может выполнять работу ученика за ученика, но является скорее проводником на пути к самопознанию. |
The sergeant states that he only survived because he could make himself useful as a jungle guide, for instance finding fresh water for the other soldiers. |
Сержант утверждает, что он выжил только потому, что смог стать полезным проводником в джунглях, например, найти свежую воду для других солдат. |
For everywhere she was my guide, and on all sides she set a watch near me, bringing guardian angel from Helios and Selene. |
Ибо всюду она была моим проводником, и со всех сторон она несла стражу около меня, принося Ангела-Хранителя от Гелиоса и Селены. |
In Guide for the Perplexed, Maimonides declares his intention to conceal from the average reader his explanations of Sod. |
В руководстве для недоумевающих Маймонид заявляет о своем намерении скрыть от среднего читателя свои объяснения дерна. |
Darwin suggests further that the role of acceptance of others acts as a guide for conduct; sympathy enables to obtain approval of others instead of rejection. |
Дарвин предполагает далее, что роль принятия других выступает в качестве руководства для поведения; симпатия позволяет получить одобрение других вместо отвержения. |
They meet up with Bond's friend, Quarrel Jr., who takes them by boat near Solitaire's home. |
Они встречаются с другом Бонда, Куоррелом-младшим, который берет их на лодке недалеко от дома солитера. |
Alexander became her guide for the next seven weeks through Kenya, Tanzania, Democratic Republic of Congo, and Rhodesia. |
Александр стал ее гидом на следующие семь недель по Кении, Танзании, Демократической Республике Конго и Родезии. |
Como also enjoyed fishing and he could be found out on his boat almost daily after the family moved to Florida. |
Комо также любил рыбачить, и его можно было узнать на его лодке почти ежедневно после того, как семья переехала во Флориду. |
The type, severity, duration, and associated symptoms of chest pain can help guide diagnosis and further treatment. |
Тип, тяжесть, длительность и сопутствующие симптомы боли в груди могут помочь в постановке диагноза и дальнейшем лечении. |
The Compleat Cook's Guide, published in 1683, made reference to cranberry juice. |
В полном руководстве Кука, опубликованном в 1683 году, говорилось о клюквенном соке. |
For seven years, Nevyn has been searching for Jill, with nothing more than luck and intuition to guide him. |
В течение семи лет Невин искал Джилл, руководствуясь лишь удачей и интуицией. |
Developed to guide diagnosis or classify severity, most tinnitus questionnaires have been shown to be treatment-sensitive outcome measures. |
Было показано, что большинство опросников тиннитуса, разработанных для руководства диагностикой или классификации тяжести заболевания,являются чувствительными к лечению показателями исхода. |
The transcripts of the short exogenous sequences are used as a guide to silence these foreign DNA when they are present in the cell. |
Транскрипты коротких экзогенных последовательностей используются в качестве руководства, чтобы заставить замолчать эти чужеродные ДНК, когда они присутствуют в клетке. |
This interaction may guide attack syn to the electron-withdrawing substituent, and anti to electron-donating substituents. |
Это взаимодействие может руководство SYN-атаки на электроноакцепторного заместителя, и анти-В электронодонорных заместителей. |
Zareb Babak, a demoted necromancer, serves as Freddy's guide during his trials. |
Зареб Бабак, разжалованный некромант, служит проводником Фредди во время его испытаний. |
In order to guide beginners a method is taught, comparable to the steps of a staircase that leads to perfect Buddhahood. |
Для того чтобы направлять начинающих, преподается метод, сравнимый со ступенями лестницы, ведущей к совершенному состоянию Будды. |
The guide will be displayed on food packaging and used in nutritional education in the United States. |
Руководство будет отображаться на упаковке пищевых продуктов и использоваться в образовании по вопросам питания в Соединенных Штатах. |
TV Guide included him in their 2013 list of The 60 Nastiest Villains of All Time. |
Телегид включил его в свой список 60 самых отвратительных злодеев всех времен и народов за 2013 год. |
In 2013, TV Guide ranked South Park the tenth Greatest TV Cartoon of All Time. |
В 2013 году ТВ гид назвал Южный Парк десятым величайшим телевизионным мультфильмом всех времен. |
The government issued a Magazine War Guide which included tips for supporting the war effort. |
Правительство выпустило журнал Военное руководство, в котором содержались советы по поддержке военных усилий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guide boat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guide boat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guide, boat , а также произношение и транскрипцию к «guide boat». Также, к фразе «guide boat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.