Habit of mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Habit of mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привычка ума
Translate

  • habit of mind сущ
    1. склад ума
      (mentality)

noun
склад умаmentality, attitude of mind, habit of mind, composition, constitution of one’s mind
- habit [noun]

noun: привычка, габитус, обыкновение, обычай, особенность, одеяние, облачение, повадка, черта, сложение

verb: облачать, одевать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- mind

разум

  • cast of mind - умение

  • mind set - набор разума

  • subconscious mind - подсознание

  • of one mind - одного ума

  • sluggish mind - косный ум

  • humility of mind - смиренномудрие

  • creative mind - творческий ум

  • mediocre mind - посредственный ум

  • human mind - человеческий разум

  • I do not mind - я не возражаю

  • Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason

    Значение mind: The ability for rational thought.


force of personality, sympathy, affect


Now, I don’t mind a paper study here or there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подумайте, я не против теоретической работы.

Then a nasty suspicion formed at the back of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут в затылочной части его мозга зародилось нехорошее подозрение.

Shrikes are passerine birds known for their habit of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные своей привычкой ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы.

Her mind was filled with disgust, not fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее сознании было отвращение, но не страх.

In my mind, just health makes the base of our happy, successful, and the moreover long life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, именно здоровье является основателем нашей счастливой, успешной, а главное долгой жизни.

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

Has the habit of injecting its demon spawn into the skull of a human host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет неприятную привычку впрыскивать зародыша демона в череп человека-носителя.

I was going over carefully in my mind the three alternatives that Miss Marple had suggested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщательно обдумывал три варианта, которые предложила мисс Марпл.

Let's just ring the sergeant at the local station and ask him if he would mind stepping this way for a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте позвоним в местное отделение и попросим сержанта заглянуть к нам на пару минут.

But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

One mind for all- the President's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всех думает он один: Президент.

I have a habit to hide pleasure for your success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по привычке скрываю радость за твой успех.

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

Perhaps, if you don't mind, I could tag along with you folk for a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не возражаете, я мог бы пойти с вами...

I think it's... I think it's... some kind of mind control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это... это... своего рода, контроль над разумом.

Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не против, если я устроюсь немного поудобнее?

It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего.

I didn't like to ask, but after what my ordeal, I wouldn't mind a snack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стеснялась сказать. После всех этих треволнений я бы перекусила.

There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли.

He uttered, to my mind, one very significant phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, на мой взгляд, произнес весьма знаменательную фразу.

'Sir, we do not take kindly to nuisance calls 'and will not hesitate to discontinue your service 'if you choose to make a habit of this.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы не одобряем телефонное хулиганство и без колебаний отключим вас от услуг, если оно войдёт у вас в привычку.

Jimmy has a nasty habit of getting in over his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джимми есть плохая привычка лезть в то, что его не касается.

What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка.

It was a habit of ours to sell out quick and keep moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было правило распродавать все в два счета и двигаться дальше.

Population turnover was small, and people clung through habit to the same physicians they had been doing business with for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население района все время оставалось постоянным, и люди привыкли за долгие годы иметь дело с одними и теми же врачами.

She was a pretty, very diminutive, plump woman of from forty to fifty, with handsome eyes, though they had a curious habit of seeming to look a long way off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была миловидная, очень маленькая, пухленькая женщина лет сорока - пятидесяти, с красивыми глазами, которые, как ни странно, все время были устремлены куда-то вдаль.

I have rather lost the habit of that form of speech; you stick to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не изменил своих старых привычек; у меня, как видишь, появились новые.

Now I just have to work out how to ride it in a habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала мне придется научиться ездить на нем в моем облачении.

Julie-Ann may have been trying to kick her drug habit because she was pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джули-Энн могла пытаться бросить наркотики, потому что была беременна.

Or he could have just given in to an old drug habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он вернулся к старой пагубной привычке

Thus, Florence was in the habit of having the Daily Telegraph sent to her every day from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Флоренс привыкла получать каждый день свежий номер Дейли телеграф прямо из Лондона.

Surgeons aren't in the habit of signing their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирурги обычно не подписываются под своими операциями.

This habit of trial Jean Valjean possessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой привычкой к испытаниям Жан Вальжан обладал.

It's a bad habit of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя плохая привычка.

Well, one really bad habit of killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одной очень плохой - убивать людей.

Some nasty habit that he would grow out of pretty soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная плохая привычка, которую он скоро перерастет.

Did I tell you about a nasty habit flight attendants pick up on the job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила тебе про дурную привычку, которую приобретают стюардессы?

More civilities passed between these two ladies; for Mrs Honour had now given place to the fine habit of the stranger, and had fallen into the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы обменялись еще несколькими любезностями, потому что миссис Г онора уступила место облаченной в изящную амазонку незнакомке, а сама удалилась в тыл.

He was not in the habit of talking to ladies; and what he did say was a little formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было привычки вести светскую беседу с дамами, и обычно он держался слишком формально.

I guess we're in the habit of keeping secrets now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что у нас теперь вошло в привычку хранить секреты.

I'm not in the habit of carrying around photographs of my male friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имею привычки носить с собой фотографии моих друзей мужского пола.

Has been in the habit of carrying this stick behind his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была приучена носить поноску за хозяином.

I got into the habit of doing it to please her, and I keep it up now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её требования стали моей привычкой, и я следую ей.

He had a nasty habit of harassing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была неприятная привычка - преследовать нас.

But I reflected that perhaps freedom without danger was too much apart from all the habit of his existence to be to him what it would be to another man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я сообразил, что ему, не в пример другим людям, свобода, не связанная с опасностью, представлялась чем-то противоестественным.

A crystal's habit is its visible external shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычка кристалла - это его видимая внешняя форма.

Never does she allow herself to be assimilated by the dominant morality, refusing tooth and nail to put on the habit of the ideal woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никогда не позволяет себе быть ассимилированной господствующей моралью, отказываясь зубами и ногтями надевать на себя привычку идеальной женщины.

Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев.

Today the wimple is worn by certain nuns who retain a traditional habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вимпл носят некоторые монахини, сохранившие традиционную привычку.

Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев.

The choice is largely a matter of personal preference, dictated by habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор во многом зависит от личных предпочтений, продиктованных привычкой.

Tutu's time in London helped him to jettison any bitterness to whites and feelings of racial inferiority; he overcame his habit of automatically deferring to whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, проведенное Туту в Лондоне, помогло ему отбросить всякую горечь по отношению к белым и чувство расовой неполноценности; он преодолел привычку автоматически подчиняться белым.

Another congregation of Canons Regular, the Canons Regular of the Lateran, wear a white zuchetto as part of their proper habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна Конгрегация каноников регулярных, каноны регулярных Латеранских, носят белый zuchetto как часть их надлежащей привычки.

She had a habit of touching the glass that separated the public from the gorillas, while making eye contact with Bokito and smiling at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была привычка прикасаться к стеклу, отделявшему публику от горилл, одновременно глядя Бокито в глаза и улыбаясь ему.

The novice's habit is often slightly different from those of professed members of the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычки послушника часто немного отличаются от привычек тех, кто исповедует себя членами ордена.

They fought out of habit, resigned to their fate, with little concern for the political causes and aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сражались по привычке, смирившись со своей судьбой, мало заботясь о политических причинах и целях.

The tubes of the corolla are hairless or sparsely hairy, and the laminae are spreading, reflexed, or drooping in habit and linear to elliptic or obovate in shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубки венчика безволосые или редковолосистые, а пластинки распростертые, изогнутые или поникшие по форме, линейные до эллиптических или обратнояйцевидных.

It has an indeterminate growth habit which may lead to prolific spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть неопределенная привычка роста, которая может привести к плодовитому распространению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «habit of mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «habit of mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: habit, of, mind , а также произношение и транскрипцию к «habit of mind». Также, к фразе «habit of mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information