Habitual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- habitual [həˈbɪtjʊəl] прил
- привычный, обычный(usual)
- habitual abortion – привычный выкидыш
- habitual way of life – привычный уклад жизни
- habitual residence – обычное местопребывание
- закоренелый(inveterate)
-
adjective | |||
привычный | habitual, familiar, accustomed, customary, regular, wonted | ||
обычный | common, conventional, regular, normal, ordinary, habitual | ||
пристрастившийся | habitual |
- habitual прил
- inveterate
- customary · accustomed
- regular · constant
adjective
- constant, persistent, continual, continuous, perpetual, nonstop, recurrent, repeated, frequent, interminable, incessant, ceaseless, endless, never-ending, eternal
- inveterate, confirmed, compulsive, obsessive, incorrigible, hardened, ingrained, dyed-in-the-wool, chronic, regular, addicted, pathological
- customary, accustomed, regular, usual, normal, set, fixed, established, well-established, routine, common, ordinary, familiar, traditional, typical, general, characteristic, standard, time-honored, wonted
- accustomed, customary, wonted
unusual, different, exceptional, departing, infrequent, occasional, inhabitual, unestablished, intermittent, seldom, rare, uncommon
Habitual done or doing constantly or as a habit.
He knew that this was like the sudden impulse of a madman-incongruous even with his habitual foibles. |
Он понимал, что порыв этот безумен и противоречит всему, к чему он стремился прежде. |
I mean, all your bone density test proves is that she wasn't a habitual drug user. |
я имею в виду, что все твои проверки плотности кости доказывают что она не была закоренелой наркоманкой. |
Habitual offenders would be classified in the Recidivist class. |
Обычные правонарушители будут отнесены к категории рецидивистов. |
His habitual caution induced him to wait until the next post from England, and the next post brought news of Booth's defeat. |
Его обычная осторожность заставила его ждать следующей почты из Англии, и следующая почта принесла известие о поражении Бута. |
Clerks and salespeople whose tasks are habitual and mechanized and require practically no skill beyond literacy. |
Клерки и продавцы, чьи задачи привычны и механизированы и практически не требуют никаких навыков, кроме грамотности. |
At this piece of information, Margaret was silent long enough for Martha to recover her propriety, and, with it, her habitual shortness of answer. |
После этих слов Маргарет достаточно долго молчала - за это время к Марте снова вернулась ее серьезность, а вместе с ней - привычная краткость ответов. |
After Lafayette authorities threatened to charge him as a habitual criminal, Rose moved to Los Angeles, California, in December 1982. |
После того как власти Лафайета пригрозили обвинить его как обычного преступника, Роуз переехал в Лос-Анджелес, штат Калифорния, в декабре 1982 года. |
In the show, eight dancers, in suits and high heels, used pedestrian, habitual and repetitive gestures. |
В шоу восемь танцоров, в костюмах и на высоких каблуках, использовали пешеходные, привычные и повторяющиеся жесты. |
Fee stared at her stupidly, shocked out of her habitual indifference. |
Фиа смотрела на нее во все глаза, до того ошеломленная, что ей даже изменила всегдашняя невозмутимость. |
На его лицо опять вернулось выражение обычного беспокойства. |
|
In the fierce, savage game he now played, his habitual geniality imperceptibly slipped away from him, as did his lazy Western drawl. |
В беспощадной, свирепой игре, которую он вел теперь, он мало-помалу вместе с медлительным говором Запада утрачивал свойственное ему добродушие. |
Was there any physical evidence to indicate whether or not Ms. Blaine was an habitual user of drugs? |
Были ли признаки, позволяющие определить, мисс Блейн регулярно принимала этот наркотик или нет? |
He was in the recent tabloids for being a habitual user of the recreational drug. |
Недавно попал в таблоиды за употребление лёгких наркотиков. |
The Knife disbanded in November 2014 after releasing their acclaimed 2013 album Shaking the Habitual and completing its attendant tour. |
The Knife распались в ноябре 2014 года после выпуска своего знаменитого альбома 2013 года Shaking The Habitual и завершения сопутствующего тура. |
Linda flushed. With her habitual nervous clumsiness the parcel slipped from her hand. The flimsy string broke and some of the contents rolled over the floor. |
Линда покраснела и, как обычно, по неловкости, уронила пакет. Он упал на пол и раскрылся. |
any object or nongenital part of the body that causes a habitual erotic response or fixation. |
любой объект или негенитальная часть тела, которая вызывает привычную эротическую реакцию или фиксацию. |
The habitual visitors at the shop began at last to avoid the old man in every way and would not even sit beside him, as though he gave them a feeling of repulsion. |
Посетители кондитерской наконец начали всячески обходить старика и даже не садились с ним рядом, как будто он внушал им омерзение. |
Although both a violation of Japanese criminal law and the Japan Anti-Monopoly Law, bid rigging is still a habitual practice of the Japanese construction industry. |
Несмотря на нарушение японского уголовного законодательства и японского антимонопольного законодательства, фальсификация заявок по-прежнему является обычной практикой японской строительной индустрии. |
So, if this is his habitual form of release under pressure, we could assume that he's in a stress situation right now, could we not? |
Значит, если уж для него это привычный ритуал в стрессовой ситуации, мы можем предположить, что он в стрессовой ситуации прямо сейчас, да? |
Before Galiullin's eyes was the habitual spectacle of a unit attacking. |
Перед глазами Г алиуллина было привычное зрелище атакующей части. |
And the Morlocks made their garments, I inferred, and maintained them in their habitual needs, perhaps through the survival of an old habit of service. |
Морлоки по-прежнему делали для них одежду и заботились об их повседневных нуждах, может быть, вследствие старой привычки работать на них. |
It's a habitual gesture resulting from traumatic experience, and expression of fear towards the suspect. |
Это обычный жест после травматического опыта, и выражение страха по отношению к подозреваемому. |
Обычный конфликт между учениками государственных и частных школ. |
|
I have already described the Martians' habitual expression as being one of great lugubriousness, and in spite of the amount of conversation there was no levity. |
Я уже упоминал, что обычнейшее для марсиан состояние - глубокая скорбь; за столами шли громкие разговоры, но веселья не было и в помине. |
One definition is a habitual disinclination to exertion, or laziness. |
Одно из определений-это привычное нежелание напрягаться, или лень. |
He was not exactly intoxicated-having, after a prolonged spell of sleep, partially recovered from this, the habitual condition of his existence. |
Правда, мексиканец не был вдребезги пьян, он успел хорошенько выспаться и немного прийти в себя. |
Turner was a habitual user of snuff; in 1838, Louis Philippe I, King of the French presented a gold snuff box to him. |
Тернер был завсегдатаем нюхательного табака; в 1838 году король Франции Луи Филипп I подарил ему золотую табакерку. |
In his seat he had nothing of the awkwardness of the convent, but displayed the easy and habitual grace of a well-trained horseman. |
В посадке прелата не было заметно монашеской неуклюжести - напротив, она отличалась грацией и уверенностью хорошего наездника. |
Sam's habitual cynical smile gave way to an expression of sadness. |
Обычно циничная улыбка на лице Сэма сменилась грустным выражением. |
The old master Pyotr Khudoleev was again giving a habitual hiding to his victim, the young apprentice Yusupka. |
Старый мастер Петр Худолеев опять по обыкновению лупцевал свою жертву, малолетнего ученика Юсупку. |
This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres. |
В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров. |
In therapy both the therapist and client explore the client's habitual behavior, feelings, fantasies, dreams, memories, and ideas. |
В терапии и терапевт, и клиент исследуют привычное поведение клиента, его чувства, фантазии, мечты, воспоминания и идеи. |
The criterion of nationality or of habitual residence appears to be of little relevance, or at least too categorical. |
Критерий гражданства или постоянного проживания представляется не совсем уместным или по крайней мере слишком категоричным. |
This was not his own habitual new, prepared for by the old, but a spontaneous, irrevocable new, prescribed by reality, sudden as a shock. |
Это было не свое, привычное, старым подготовленное новое, а непроизвольное, неотменимое, реальностью предписанное новое, внезапное, как потрясение. |
With a habitual movement of the hand, he lifted his cassock and stuffed the sausage into the pocket of his striped trousers. |
Он привычным движением руки приподнял полу серенькой рясы и засунул колбаску в карман полосатых брюк. |
You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him. |
Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой. |
Participants first learn their habitual role in their family of origin. |
Участники сначала узнают свою привычную роль в своей семье происхождения. |
For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back. |
При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно. |
Margaret opened the door and went in with the straight, fearless, dignified presence habitual to her. |
Маргарет открыла дверь и вошла стройная, бесстрашная и величавая, как обычно. |
The doctor rubbed his nose with his finger, a movement no doubt habitual with him in the presence of serious cases. |
Врач потирал нос пальцем, - так он, очевидно, делал во всех серьезных случаях. |
Her habitual attitude toward me was suspicious and hateful. |
Ее обычное отношение ко мне было подозрительным и полным ненависти. |
Lucy also had a lordose curve, or lumbar curve, another indicator of habitual bipedalism. |
У Люси также была лордозная кривая, или поясничная кривая, еще один признак привычного двуногого поведения. |
The context cue can be a prior action, time of day, location, or any thing that triggers the habitual behavior. |
Контекстным сигналом может быть предшествующее действие, время суток, местоположение или любая вещь, которая вызывает привычное поведение. |
A few accurate, as if programmed, movements, and he was sitting opposite me, reaching out his hand in a habitual gesture - uttering his name, getting to know mine. |
Несколько точных, словно запрограммированных, движений, и он уже сидел напротив меня, протягивая руку - столь обычный для него жест, - представляясь и спрашивая мое имя. |
Pseudologia fantastica is a term applied by psychiatrists to the behavior of habitual or compulsive lying. |
Pseudologia fantastica-термин, применяемый психиатрами к поведению привычной или навязчивой лжи. |
Nevertheless, since the early 20th century, Lunfardo has spread among all social strata and classes by habitual use or because it was common in the lyrics of tango. |
Тем не менее, начиная с начала 20-го века, лунфардо распространился среди всех социальных слоев и классов привычным использованием или потому, что он был распространен в текстах танго. |
They had also lost a large share of their habitual Jewish intelligentsia vote to Jewish national coalition lists. |
Они также потеряли большую часть своих обычных голосов еврейской интеллигенции в списках Еврейской национальной коалиции. |
It is customary for habitual editors to give themselves a name. |
Привычные Редакторы обычно дают себе имя. |
These ineffective strategies can be dangerous because they often become habitual, addictive, and sometimes fatal. |
Эти неэффективные стратегии могут быть опасны, потому что они часто становятся привычными, вызывающими привыкание, а иногда и смертельными. |
The Sermo Lupi, as with all of Wulfstan's literary works, is known for its frequent, almost habitual, use of intensifying phrases. |
Сермо Лупи, как и все литературные произведения Вульфстана, известен своим частым, почти привычным использованием усилительных фраз. |
Therefore, improved performance in long-term memory was shown with increased habitual caffeine intake due to better storage or retrieval. |
Таким образом, улучшенная производительность в долгосрочной памяти была показана с увеличением привычного потребления кофеина из-за лучшего хранения или извлечения. |
Responsible for this are both Melville's imitation of certain distinct styles and his habitual use of sources to shape his own work. |
Ответственными за это являются как имитация Мелвиллом определенных различных стилей, так и его привычное использование источников для формирования своей собственной работы. |
A century from now it will no more occur to a normal person to mate with a person eugenically unfit than to marry a habitual criminal. |
Через столетие нормальному человеку не придет в голову вступить в брак с евгенически негодным человеком, как не придет в голову жениться на закоренелой преступнице. |
The Present Simple, in its habitual, non-future sense, has a tone on the initial syllables only. |
Настоящее простое, в его привычном, не-будущем смысле, имеет тон только на начальных слогах. |
- habitual criminal - привычный преступник
- habitual dislocation - привычный вывих
- habitual joke - дежурная шутка
- habitual images - привычные стереотипы
- habitual criminal act - повторное однородное преступление
- habitual abortion - привычный выкидыш
- habitual way - привычный уклад
- habitual drinker - привычный пьющий
- become habitual - становятся привычными
- former habitual residence. - прежнее обычное местожительство.
- became habitual - стало привычным
- habitual home - привычный дом
- habitual activity - привычная деятельность
- habitual place - привычное место
- habitual actions - привычные действия
- habitual activities - привычные действия
- has his habitual residence - имеет свое обычное место жительства
- his habitual residence - его обычное место жительства
- former habitual residence - прежнее обычное местожительство
- habitual grace - врождённое изящество
- habitual offender, old offender - рецидивист
- habitual user of bad language - сквернослов
- habitual seat - любимое место
- render habitual - обратить в привычку
- make habitual - обратить в привычку
- habitual constipation - привычный запор
- habitual intemperance - привычное пьянство
- habitual delinquency - привычная делинквентность
- A permanent and habitual state of mind - Постоянное и привычное состояние ума
- An habitual steadiness and coolness of reflection - Привычная уравновешенность и хладнокровие размышлений