Hamlet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Hamlet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Гамлет
Translate
амер. |ˈhæmlət| американское произношение слова
брит. |ˈhamlɪt| британское произношение слова

  • hamlet [ˈhæmlɪt] сущ
    1. деревняж, селениеср, селоср, хуторм, деревенькаж, сельцоср
      (village, farmstead)
      • tiny hamlets – крошечные деревни
      • quiet hamlet – тихое селение
      • small hamlet – небольшая деревенька
    2. деревушкаж
      (small village)
      • fishing hamlet – рыбачья деревушка
    3. Гамлетм

noun
деревушкаhamlet, thorp
деревняvillage, countryside, country, hamlet, settlement, thorp
селениеhamlet, place

  • hamlet сущ
    • village · small village

noun

  • village
  • crossroads

city, rural, arraign, beach club, beach hotel, beach resort, beachside resort, boardwalk club, boardwalk hotel, boardwalk resort, coastal club, coastal hotel, coastal resort, dunes hotel, dunes resort, duneside resort, oceanfront club, oceanfront hotel, oceanfront resort, pierside club, pierside hotel, pierside resort, sandbank hotel, sandbank resort, sea resort

Hamlet a small settlement, generally one smaller than a village.



Prime Minister George Papandreou is seen as a Hamlet who could not even successfully fall on his sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Георгий Папандреу считается Гамлетом, который даже не смог удачно упасть на свой собственный меч.

The Inuit people associated with Resolute Bay are called 'Qausuittuq' and the population of the hamlet in the 2006 census was 229.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инуиты, связанные с Резолют-Бей, называются Каусуиттук, и население деревни по переписи 2006 года составляло 229 человек.

To never again smell another god-forsaken backwater hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни.

I rambled round the hamlet, going sometimes to a little distance and returning again, for an hour or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около часа или дольше я бродила вокруг деревни, то удаляясь от нее, то снова возвращаясь.

Onstage, Eccleston has played the title roles in productions of Hamlet and Macbeth as well as starring in productions of Miss Julie, A Doll'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сцене Экклстон играл заглавные роли в постановках Гамлета и Макбета, а также главные роли в постановках Мисс Жюли, кукла.'

Orestes knows his way, where Hamlet is torn apart by his doubts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орест знает свой путь, где Гамлет разрывается на части своими сомнениями.

In December 1876, he gave a favourable review of Henry Irving's Hamlet at the Theatre Royal in Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1876 года он дал благоприятный отзыв о Гамлете Генри Ирвинга в Королевском театре в Дублине.

The Yokums live in the backwater hamlet of Dogpatch, Kentucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йокумы живут в захолустной деревушке Догпэтч, штат Кентукки.

For the next few years, Shakespeare would produce his most famous dramas, including Macbeth, Hamlet, and King Lear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих нескольких лет Шекспир будет создавать свои самые знаменитые драмы, в том числе Макбет, Гамлет и Король Лир.

In 1979, Hurt played Hamlet under the direction of Marshall W. Mason opposite Lindsay Crouse and Beatrice Straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году Херт сыграл Гамлета под руководством Маршалла У. Мейсона напротив Линдси Крауз и Беатрис Стрейт.

It began as a hamlet on Wawel Hill and was already being reported as a busy trading centre of Central Europe in 965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинался как деревушка на Вавельском холме и уже в 965 году был известен как оживленный торговый центр Центральной Европы.

There are many good people in the hamlet find themselves in the workhouse simply because they're old or infirm or with no home or no family to take care of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне много хороших людей оказываются в работном доме просто потому, что они стары, слабы или не имеют ни дома, ни семьи, которая о них позаботилась бы.

Completely randomly type out the entire play of Hamlet, word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово.

Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм.

The Orchard Keeper is set during the inter-war period in the hamlet of Red Branch, a small, isolated community in Tennessee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранитель сада расположен в период между войнами в деревушке Ред-Бранч, небольшой изолированной общине в штате Теннесси.

Hamlet's lines closing the scene also attest to his acceptance of the ghost's veracity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строки Гамлета, завершающие сцену, также свидетельствуют о том, что он принял правдивость призрака.

The hamlet of Stair lies next to the River Ayr and consists of the Stair Inn, old converted mills, Stair Church, and Stair House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня Лестер находится рядом с рекой Эйр и состоит из гостиницы лестница, старых перестроенных мельниц, Церкви лестница и дома лестница.

His most famous works include such plays as “Romeo and Juliet”, “Hamlet”, “King Lear”, “Othello”, and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самые известные работы включают такие пьесы как Ромео и Джульетта, Гамлет, Король Лир, Отелло, и многие другие.

Susan, imagine giving a dinner party with your husband stalking... like Hamlet's ghost all through the meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан, вообрази себе, как ты устраиваешь званый вечер, а весь ужин твой муж бродит... как дух отца Гамлета.

NY 17B begins at an intersection with NY 97 in the hamlet of Callicoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк 17Б начинается в пересечении с Нью-Йорк 97 в деревне Калликун.

Or stop still and meditate, like the Hamlet you compare yourself to, if I go too fast.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или останавливайтесь и медитируйте, как Г амлет, с которым вы себя сравнили, если я иду слишком быстро.

One Medieval Dovecote still remains standing at Potters Marston in Leicestershire, a hamlet near to the village of Stoney Stanton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна средневековая Голубятня все еще стоит в Поттерс-Марстоне в Лестершире, деревушке недалеко от деревни Стоуни-Стэнтон.

High-school production of Hamlet gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьная постановка Гамлета пошла не так.

Hamlet, however, rejects this dilemma outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамлет, однако, решительно отвергает эту дилемму.

Our critic was now pretty silent till the play, which Hamlet introduces before the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав это, наш критик сидел молча до представления, которое Гамлет дает королю.

Highfield is a small village or hamlet in North Ayrshire, Parish of Dalry, Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайфилд-это небольшая деревня или деревушка в Северном Айршире, приход Далри, Шотландия.

John Surratt was the hamlet's first postmaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Сюррат был первым почтмейстером в деревне.

Fanner's Green is a hamlet and cul-de-sac road in the Great Waltham civil parish of the Chelmsford district of Essex, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаннерз-Грин-это деревушка и тупиковая дорога в большом уолтемском гражданском приходе Челмсфордского округа Эссекса, Англия.

The main character of the novel, Rudin, is easily identified with Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой романа, Рудин, легко отождествляется с Гамлетом.

The sexton Clown does make a remark which IMPLIES that Hamlet is thirty, but that line is subject to other interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клоун-Пономарь действительно делает замечание, подразумевающее, что Гамлету тридцать лет, но эта строка может быть истолкована и по-другому.

Can you quote a line of Hamlet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?

Why doesn't Hamlet simply call Claudius a usurper and demand the throne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Гамлет просто не назовет Клавдия узурпатором и не потребует трон?

The villagers, who were getting ready for a market day, at first did not panic or run away, as they were herded into the hamlet's commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне, которые готовились к базарному Дню, поначалу не паниковали и не убегали, когда их загоняли в деревенскую общину.

By killing your uncle, you didn't just out-Hamlet Hamlet. You might have pitched the city into a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убив своего дядю, ты не просто переГамлетил Гамлета, ты вот-вот ввергнешь город в войну.

It used to remind me of those curious lines in some play-'Hamlet,' I think-how do they run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Гарри, при взгляде на портрет мне всегда вспоминались две строчки из какой-то пьесы -кажется, из Гамлета... Постойте, как же это?..

This isn't an honorary position to some backwater Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не почетная должность в каком-нибудь захолустье.

Then, rather than wait to see if Zane's Hamlet reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на Гамлет Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери.

The synopsis should be restricted to the point of the sexton implying that Hamlet is 30, and should not state it as a fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синопсис должен быть ограничен точкой Пономаря, подразумевающей, что Гамлету 30 лет, и не должен излагать это как факт.

When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом.

In the 20th century it would become the second most popular, behind Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20 веке он станет вторым по популярности после Гамлета.

The mainly rural roadway winds east for several miles, reaching the southern end of the hamlet of Hortonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном сельская дорога петляет на восток на протяжении нескольких миль, достигая южной оконечности деревушки Хортонвилл.

On August 3 they reached the hamlet Nsada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 августа они добрались до хутора Нсада.

It happens that I've been working for the last few days on a section on the bibliography of Hamlet-as a subject in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что последние несколько дней я работал над разделом, посвященным библиографии Гамлета-как самостоятельной теме.

During the summer, the composer's time was taken up with various major works, including the Hamlet overture-fantasia, which was completed on 19 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом время композитора было занято различными крупными произведениями, в том числе увертюрой-фантазией Гамлет, которая была завершена 19 октября.

In the play Hamlet is clearly unsure about the credibility of the ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пьесе Гамлет явно не уверен в достоверности призрака.

Why does it disturb us that Don Quixote be a reader of the Quixote and Hamlet a spectator of Hamlet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему нас беспокоит, что Дон Кихот читает Дон Кихота, а Гамлет-зрителя Гамлета?

Well, I've been bold and nominated Hamlet for FA in the closing hours of the dying year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штюрмер написал все тексты, но музыку сочинил вместе с Мэннингом.

He met a singer called Matiska in the hamlet of Lonkka on the Russian side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он познакомился с певицей по имени Матиска в деревушке Лонкка на русской стороне границы.

Dear me, Dodo, are you going to have a scheme for them? said Celia, a little uneasy at this Hamlet-like raving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Додо, уж не придумала ли ты для их спасения новый план? спросила Селия, слегка встревоженная гамлетовским восклицанием сестры.

I had a tailcoat, but I traded it for a Hamlet costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был фрак, да я его на костюм Гамлета выменял.

Until about 1608, he wrote mainly tragedies, among them Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1608 года он писал в основном трагедии, среди которых Гамлет, Отелло, Король Лир и Макбет, считавшиеся одними из лучших произведений на английском языке.

His Hamlet in modern dress was the most successful Shakespearean production ever played in a New York theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Гамлет в современных декорациях был самой нашумевшей постановкой Шекспира, когда-либо осуществленной на сцене в Нью-Йорке.

If his father were king, wouldn't Hamlet as his son become king?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его отец был королем, разве Гамлет, как его сын, не стал бы королем?



0You have only looked at
% of the information