Hazardous chemicals poisoning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
low hazardous - малоопасные
non-hazardous work - неопасная работа
not classified as hazardous - не классифицируется как опасный
hazardous waste company - отходы компания опасной
not hazardous - не вреден
hazardous elements - опасные элементы
hazardous contamination - опасное загрязнение
hazardous to the environment - опасных для окружающей среды
industrial and hazardous waste - промышленные и опасные отходы
unsafe or hazardous - небезопасные или опасные
Синонимы к hazardous: hairy, perilous, insecure, dangerous, dicey, chancy, risky, uncertain, unsafe, fraught with danger
Антонимы к hazardous: harmless, safe, secure
Значение hazardous: risky; dangerous.
antibiotics and chemicals - антибиотики и химические вещества
chemicals contained - содержали химикаты
soluble chemicals - растворимые химические вещества
chemicals storage - хранения химических веществ
food chemicals - пищевые химикаты
no chemicals - нет химических веществ
chemicals trade - торговля химических веществ
nova chemicals - химикаты Новы
chemicals regulations - нормы химических веществ
on chemicals management - по регулированию химических веществ
Синонимы к chemicals: chemical substance, reagents, biologicals, substances, elements, synthetics, compounds, livings, pollutants, explosives
Значение chemicals: a compound or substance that has been purified or prepared, especially artificially.
alcoholic poisoning - отравление алкоголем
drug poisoning - медикаментозное отравление
steam poisoning - отравление водяным паром
xenon reactor poisoning - отравление реактора ксеноном
chemical weapon poisoning - отравление химическим оружием
murder by poisoning - убийство отравления
copper poisoning - отравление меди
fatal poisoning - Смертельное отравление
mushroom poisoning - отравление грибами
shellfish poisoning - отравление моллюсками
Синонимы к poisoning: intoxication, give poison to, murder, contaminate, envenom, lace, doctor, adulterate, put poison in, spike
Антонимы к poisoning: sterilizing, purifying, helping, benefitting
Значение poisoning: administer poison to (a person or animal), either deliberately or accidentally.
VCIs are Hazardous Chemicals and do fall under the OSHA Hazard Communication Standard – 29 CFR 1910.1200. |
VCI являются опасными химическими веществами и подпадают под стандарт OSHA Hazard Communication Standard – 29 CFR 1910.1200. |
Unintentional release is when a hazardous chemical is not intentionally released. |
Непреднамеренное высвобождение-это когда опасное химическое вещество не высвобождается преднамеренно. |
Story is not merely about hazardous chemicals becoming wet and the physical combustion alone. |
История не сводится только к тому, что опасные химические вещества становятся влажными и происходит только физическое сгорание. |
Lethal unitary chemical agents and munitions are extremely volatile and they constitute a class of hazardous chemical weapons that have been stockpiled by many nations. |
Смертоносные унитарные химические агенты и боеприпасы чрезвычайно летучи и представляют собой класс опасного химического оружия, накопленного многими странами. |
There are radical soil chemistry changes which can arise from the presence of many hazardous chemicals even at low concentration of the contaminant species. |
Существуют радикальные изменения химического состава почвы,которые могут быть вызваны присутствием многих опасных химических веществ даже при низкой концентрации загрязняющих веществ. |
Pesticides and other chemicals used in farming can also be hazardous to worker health, and workers exposed to pesticides may experience illnesses or birth defects. |
Пестициды и другие химические вещества, используемые в сельском хозяйстве, также могут быть опасны для здоровья работников, и работники, подвергающиеся воздействию пестицидов, могут испытывать болезни или врожденные дефекты. |
So there's all these chemicals and hazardous materials sitting there contaminating the soil and probably running off into the water. |
Теперь химикаты и вредные вещества загрязняют почву и водопроводную воду. |
Barbados has commissioned a chemical substances technical working group on the management of hazardous substances. |
Барбадос сформировал техническую рабочую группу по химическим веществам, занимающуюся проблемой управления ликвидацией вредных веществ. |
Private security services have been engaged to patrol stations, rolling stock yards, and chemical and hazardous material yards. |
В патрулировании станций, депо и складов химических и опасных материалов участвуют частные службы безопасности. |
Chemical waste may or may not be classed as hazardous waste. |
Химические отходы могут быть отнесены или не отнесены к категории опасных отходов. |
There are four characteristics chemical wastes may have to be considered as hazardous. |
Существует четыре характеристики, по которым химические отходы могут рассматриваться как опасные. |
Pesticides remain the most hazardous chemicals prone to cause epidemic incidents of poisoning, especially in developing countries. |
Согласно оценкам, ежегодно сообщается о З млн. 99% случаев приходятся на развивающиеся страны, хотя эти страны производят только 20% используемых в мире пестицидов. |
The convoys carrying chemical agents will travel in coordination with security and hazardous material response elements of the Syrian Arab Republic. |
Движение автоколонн, перевозящих эти вещества, будет координироваться с органами Сирийской Арабской Республики, отвечающими за обеспечение безопасности и обращение с опасными материалами. |
Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked. |
В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке. |
When disposing hazardous laboratory chemical waste, chemical compatibility must be considered. |
При утилизации опасных лабораторных химических отходов необходимо учитывать химическую совместимость. |
Listen, Mr. GaIvin, this train is half a mile long and is traveling at speed into population with eight freight cars of hazardous chemicals and 5,000 gallons of diesel fuel. |
Слушайте, мистер Гэлвин, длина состава почти километр, и он на полной скорости мчится в густонаселенные районы с восьмью вагонами взрывоопасных материалов и 18 тысячами литров дизельного топлива. |
Large numbers are exposed to toxic chemicals and hazardous wastes. |
Многие люди живут в местах, загрязненных токсичными химическими веществами и опасными отходами. |
Hazardous materials are often subject to chemical regulations. |
Опасные материалы часто подпадают под действие химических норм. |
The EPA has officially removed saccharin and its salts from their list of hazardous constituents and commercial chemical products. |
EPA официально исключило сахарин и его соли из своего списка опасных компонентов и коммерческих химических продуктов. |
This demand will intensify the challenges developing nations face with respect to capacity for ESM of hazardous chemical wastes. |
Это усугубит для развивающихся стран проблемы создания потенциала, необходимого для ЭОР опасных химических отходов. |
Appendix B describes the criteria to be used to determine whether or not a chemical is to be considered hazardous for purposes of this standard. |
В приложении в описываются критерии, используемые для определения того, следует ли считать химическое вещество опасным для целей настоящего стандарта. |
Летучие образцы свободны от опасных химикатов. |
|
Многие ссылки на базу данных опасных химических веществ нарушены. |
|
Canada's New Government's Chemicals Management Plan aims to improve the degree of protection against hazardous chemicals. |
Новый план по обращению с химическими веществами правительства Канады направлен на повышение степени защиты от опасных химических веществ. |
Foam insulation often uses hazardous chemicals with high human toxicity, such as isocyanates, benzene and toluene. |
В пеноизоляции часто используются опасные химические вещества с высокой токсичностью для человека, такие как изоцианаты, бензол и толуол. |
The last remaining home in America's nanny state... for those succulent, but chemically hazardous bits of puffed heaven called... |
В американском государстве-воспитателе это последнее прибежище вкусных, но опасных для здоровья райских плодов под названием... |
They are exposed to heat, noise, toxic metals and hazardous chemicals such as mercury and cyanide. |
Они подвергаются воздействию жары, шума, токсичных металлов и вредных химикатов, таких, как ртуть и цианид. |
VCIs do not meet the definition of “articles,” but they do meet the definition of “Hazardous Chemicals”. |
Вци не соответствуют определению изделия“, но они соответствуют определению”опасные химические вещества. |
Earthquakes can cause chemical spills and fires, while floods can cause contamination by hazardous material. |
Землетрясения могут становиться причиной разлива химикатов и возникновения пожаров, а наводнения легко могут вызывать загрязнение окружающей среды опасными материалами. |
Due to their explosive nature, their presence in chemical processes and chemical samples creates potential hazardous situations. |
Из-за их взрывоопасной природы их присутствие в химических процессах и химических образцах создает потенциально опасные ситуации. |
Undertake training programmes for preventing the exposure of waste handlers and recyclers, particularly waste scavengers, to hazardous chemicals and waste. |
Организация учебных программ, направленных на то, чтобы лица, работающие с отходами и занимающиеся их рециркуляцией, особенно сборщики мусора, не подвергались воздействию опасных химических веществ и отходов. |
The management of solid waste and sewage is closely related to the management of toxic chemicals, hazardous wastes and radioactive waste. |
Вопросы ликвидации твердых отходов и сточных вод тесно связаны с вопросом ликвидации токсичных химикатов, опасных и радиоактивных отходов. |
I assume the hazardous materials or chemicals which caused this must have been medical. |
Я предполагаю, опасные материалы или химикаты которые вызвали это, должно быть, были медицинскими. |
Waste-disposal installations for the incineration or chemical treatment of non-hazardous waste with a capacity exceeding 100 metric tons per day. |
установки по удалению отходов для сжигания или химической переработки неопасных отходов производительностью, превышающей 100 метрич. т в день. |
Danger: Hazardous chemical spill. |
Внимание: опасный химический выброс. |
has warned that cigarettes could be hazardous to your health. |
Минздрав предупреждает: курение опасно для вашего здоровья. |
As sunlight is captured by their algae, it's converted into chemical energy. |
Солнечный свет, собранный водорослями, преобразуется в химическую энергию. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous;. |
международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными;. |
The example given above was that of maritime carriage of hazardous substances. |
Выше приводился пример о морской перевозке опасных химических веществ. |
Develop product standards and follow the development in relation to new chemical substances. |
Разработка экологических требований к продукции и дальнейшее осуществление этой деятельности в связи с появлением новых химических веществ. |
A10.2.13.1.3 Discuss physical/chemical properties that may affect disposal options. |
Необходимо описать физические и/или химические свойства, которые могут воздействовать на операции удаления. |
Reduction and eventual phase-out of restricted or hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment |
Сокращение и, в конечном счете, ликвидация ограниченных или опасных веществ в электротехническом и электронном оборудовании и отходах электротехнического и электронного оборудования |
It's identical to the old carpet. Except without the hazardous biological waste. |
Твой такой же, как и старый, разве что без опасной биологической грязи. |
The school has a hazardous materials containment system. |
В школе есть опасные для организма вещества. |
So she had mild bronchitis, she had chemical pneumonitis, she was dramatising her symptoms, she should have been in ITU. |
Итак, у нее был небольшой бронхит. химический пульмонит, она думала, что все серьезнее, ее нужно было сразу в реанимацию. |
At the CM chemical factories, the third factory has stopped production for over a year. |
Боольше года назад одна из фармацевтических фабрик CM прекратила работу. |
Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element. |
Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент. |
Good news is that also makes them sensitive to chemical treatment. |
Хорошая новость в том, что это делает их чувствительными к химическим препаратам. |
Сфера не обнаружила каких-либо химических следов страха. |
|
As PD activity progresses, the repetitive discharges eventually cause permanent chemical changes within the affected paper layers and impregnating dielectric fluid. |
По мере того как активность PD прогрессирует, повторяющиеся разряды в конечном итоге вызывают постоянные химические изменения внутри пораженных слоев бумаги и пропитывающей диэлектрической жидкости. |
This causes the physical, chemical, and sensible properties of a food to change, and the food is spoiled. |
Это приводит к изменению физических, химических и чувствительных свойств пищи, и пища портится. |
The simplest methods of chemical analysis are those measuring chemical elements without respect to their form. |
Простейшими методами химического анализа являются измерения химических элементов без учета их формы. |
With some types of packaging such as food and pharmaceuticals, chemical tests are conducted to determine suitability of food contact materials. |
С некоторыми типами упаковки, такими как пищевые продукты и фармацевтические препараты, проводятся химические тесты для определения пригодности пищевых контактных материалов. |
Chemical effects, including potential reproductive issues, associated with depleted uranium exposure were discussed in some detail in a subsequent journal paper. |
Химические эффекты, включая потенциальные репродуктивные проблемы, связанные с воздействием обедненного урана, были подробно рассмотрены в одной из последующих статей журнала. |
Chemical contamination of fresh water can also seriously damage eco-systems. |
Химическое загрязнение пресной воды может также серьезно повредить экосистемы. |
This property is important in various chemical processes where precise, even heat dispersal is needed. |
Это свойство важно в различных химических процессах, где требуется точное, равномерное рассеивание тепла. |
Specifically this line though very little of the hazardous iodine-131 was released, is unsupported except to cite Walker. |
В частности, эта линия, хотя было выпущено очень мало опасного йода-131, не поддерживается ничем, кроме ссылки на Уокера. |
besides that lung damage, just like smoking your lungs fuse themselves to pretty much any hazardous substance. |
кроме того, повреждение легких, как и курение, ваши легкие сливаются с почти любым опасным веществом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hazardous chemicals poisoning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hazardous chemicals poisoning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hazardous, chemicals, poisoning , а также произношение и транскрипцию к «hazardous chemicals poisoning». Также, к фразе «hazardous chemicals poisoning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.