Heap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Heap - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
куча
Translate
амер. |hiːp| американское произношение слова
брит. |hiːp| британское произношение слова

  • heap [hiːp] сущ
    1. кучаж, грудаж, уйма, кучкаж, ворохм, нагромождениеср, кипаж, стопкаж
      (pile, lot, bunch, stack)
      • managed heap – управляемая куча
      • heap of scrap metal – куча металлолома
      • compost heap – компостная куча
      • heap of ruins – груда развалин
      • heap of ashes – кучка пепла
      • heap of wheat – ворох пшеницы
      • heap of stones – нагромождение камней
    2. отвалм, терриконм
      (dumps, waste heap)
    3. массаж
      (mass)
    4. гораж
      (mountain)
    5. завалм
      (blockage)
    6. динамическая память
      (dynamic memory)
    7. помойкаж
      (garbage)
  • heap [hiːp] гл
    1. нагромождать, навалить, наваливать, громоздить
      (pile)
    2. осыпать
      (strew)
    3. наворотить
      (heap up)
    4. завалить
      (fill up)

noun
кучаheap, pile, stack, jumble, peck, cumulus
ворохheap, pile, lots
грудаpile, heap, stack, mass, huddle, congestion
отвалdump, heap, breast, muck
массаmass, array, weight, lot, bulk, heap
множествоmultiplicity, plurality, variety, multitude, plenty, heap
verb
осыпатьshower, heap, cover, load, pepper, inundate
нагружатьload, burden, weight, pile, charge, heap
нагромождатьpile up, heap, heap up, stack, crowd, bulk
наваливатьheap, bank
навалитьpile, pile up, heap, heap up
накапливатьaccumulate, store, pile up, pile, amass, heap
накоплятьamass, pile, gather, hoard, congest, heap

  • heap сущ
    • pile · stack · bunch · mess · load · dump · jumble · spoil heap
    • lot · ton · plenty · mass · great deal · oodles · slew
    • mound · hill · mountain
    • bundle · sheaf
    • wad · lump
    • hatful

noun

  • pile, stack, mound, mountain, mass, quantity, load, lot, jumble, collection, accumulation, assemblage, store, hoard
  • a lot of, a fair amount of, much, plenty of, a good deal of, a great deal of, an abundance of, a wealth of, a profusion of, (a great) many, a large number of, numerous, scores of, hundreds of, thousands of, millions of, a load of, loads of, a pile of, piles of, oodles of, stacks of, lots of, masses of, scads of, reams of, oceans of, miles of, tons of, zillions of
  • cumulus, mound, pile, agglomerate, cumulation
  • sight, hatful, great deal, tidy sum, good deal, lot, slew, flock, mess, mickle, stack, wad, pile, batch, pot, muckle, deal, plenty, spate, mountain, mass, raft, passel, peck, mint
  • jalopy, bus

verb

  • pile up, pile, stack up, stack, make a mound of, assemble, collect
  • stack, pile

bit, a few specks, scatter, flatten, level, a-little, disburse, handful

Heap an untidy collection of things piled up haphazardly.



So, what unpleasantness felled this heap of unrealized ambition then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, что за неприятность сбила с ног эту массу нереализованных амбиций?

And I don't want to wake Tomorrow morning At the bottom of some heap

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу проснуться завтра утром... на самом дне.

At least you won't have to explain to him that we received a heap of letters from parents who don't want Majer to corrupt their kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, НЕ ПРИДЕТСЯ ОБЪЯСНЯТЬ ЕМУ ЧТО НАС ЗАВАЛИЛИ ПИСЬМАМИ РОДИТЕЛИ, КОТОРЫЕ НЕ ЖЕЛАЮТ ЧТОБЫ МАЙЕР ПОРТИЛ ИМ ДЕТЕЙ

Tim Johnson leaped, flopped over and crumpled on the sidewalk in a brown-and-white heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим Джонсон подскочил, шлепнулся наземь и застыл бело-рыжим холмиком.

There was a little heap of shells under the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним была кучка ракушек.

Yeah, he's gotta save up now, pay for this heap of wotsit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ему придётся теперь экономить.

At window by books in heap, By bed with carpet, chairs, whip,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И груда книг, и под окном Кровать, покрытая ковром,

Thanks for storing my body on the lice pile instead of the maggot heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что бросила мое тело на кучу вшей, ...вместо кучи червей.

Gary, I am very good at my job, and even I can't get people to vote for that heap of mystery meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри, я отлично знаю своё дело, но даже я не смогу заставить людей проголосовать за это протухшее мясцо.

Blessed is the man who walketh not, who takes a heap and ignores the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блажен муж, иже не иде, возьму куш, ничего не видя.

Well, boys, you're in a whole heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, ребята, вы здорово вляпались.

The air taken from above a dung-heap, as has been scientifically proved, is purer than the air taken from above Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух, взятый на пробу над навозной кучей, - это доказано наукой, - гораздо чище, чем воздух над Парижем.

Oh dear, I understand, forgive me, I was struck all of a heap.... But I understand, I understand... is Arina Prohorovna really coming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, бог мой, простите, понимаю, меня только ошеломило... Но я понимаю, понимаю. Но... но -неужели Арина Прохоровна придет?

Nothing but a heap of nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерунда какая-то.

I'd have killed so many that there'd have been a heap of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, - продолжал Петя.

Thy wee bit heap o' leaves an' stibble, Has cost thee mony a weary nibble!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя крошечная куча листьев и стиблов стоила тебе денег за утомительный укус!

In some situations the heap structure has performance advantages over the clustered structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых ситуациях структура кучи имеет преимущества в производительности по сравнению с кластерной структурой.

Unluckily, it was a heap of dead rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, как на грех, оказались сваленные в кучу битые кролики.

What's that heap of shit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за дрянь?

A table without a clustered index is stored in an unordered heap structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица без кластеризованного индекса хранится в неупорядоченной структуре кучи.

Past a heap of banana peels on the floor (preserved for the pigs' dinner).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо кучи банановой кожуры на полу (свиньям на обед).

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

I hate to see people's things piled up in a heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу, когда чьи-то вещи сваливают в кучу.

The sequence of permutations of n objects generated by Heap's algorithm is the beginning of the sequence of permutations of n+1 objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность перестановок n объектов, генерируемая алгоритмом кучи, является началом последовательности перестановок n + 1 объектов.

It's the sound of someone who's been at the bottom of the heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так кричит тот, кто оказался на самом дне.

If he speeds up, we're stuffed in this heap of junk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ускорится, мы в пролёте на этом металлоломе.

As if Patchi's bruised ego wasn't bad enough now he had a big old heap of heartbreak to go with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно раненого эго Пачи было недостаточно, теперь к нему добавилось еще и раненое сердце.

There's a heap of rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там целая куча щебня.

I found it from the heap inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл его в куче внутри.

If that is your Bo on that card, she's in a heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это твоя Бо на карточке, то у нее большие проблемы.

Nothing but a heap of nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерунда какая-то.

All he's gonna do is heap on more lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все то, что он делает, наполнено ложью.

A heap of dead bodies in the upper part, a river of blood in the lower part-such was that road on the evening of the 18th of June, 1815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груда мертвецов на более возвышенной части, река крови в низменной - такова была эта дорога вечером 18 июня 1815 года.

Desperate times equals desperate measures, which equals Tamara digging for treasure in this filthy heap of boy scuzz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаянные времена требуют отчаянных мер, что заставляет Тамару искать что-то лучшее в этом грязном мальчике.

Go into the dining room, I'm coming directly. It's only to turn out those things that aren't wanted, she said, putting something more on the heap of frippery that lay in Annushka's arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди в столовую, я сейчас приду, только отобрать эти ненужные вещи, - сказала она, передавая на руку Аннушки, на которой уже лежала гора тряпок, еще что-то.

At two minutes past four, I had a very odd call from Miss Greenshaw, asking for a 'heap of haddock' or some such thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 14:02 мне звонила Мисс Гриншоу, очень странно, она просила пикшу или что-то похожее.

You have no morals 'cause you were raised on a fucking trash heap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет никаких моральных принципов, потому что ты выросла на помойке!

I want the money back that I've thrown into this rubbish heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.

Gonna prep this ship and get off this heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовлю корабль, чтобы убраться из этой помойки.

It was a heap of filth and it was Sinai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То была куча отбросов, и то был Синай.

Independently of the projectiles which he had piled upon the balustrade, he had collected a heap of stones on the platform itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме метательных снарядов, которые он нагромоздил на балюстраде, он навалил еще кучу камней на самой площадке.

At two minutes past four, I had a very odd call from Miss Greenshaw, asking for a 'heap of haddock' or some such thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 14:02 мне звонила Мисс Гриншоу, очень странно, она просила пикшу или что-то похожее.

Ingredients - one skip, one match and a whole heap of textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингредиенты: одна мусорка, одна спичка и гора учебников.

In his cupped palms he carried a small heap of fresh jasmine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сложенных чашечкой ладонях он маленькой кучкой нес свежие цветки жасмина.

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под своим весом они сплющиваются в бесформенную лужу.

Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь — твоя машина просто шумный кусок металла.

I have my heap of old iron at the bottom of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня куча всякого железного лома в глубине сада.

I heard a heap of conversation, but ..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили тут слухи, но...

The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it's just a garbage heap made up of hedonistic fools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсть к строительству приостыла и желания к реконструкции больше нет, и теперь эта мусорная куча производит только гедонистических идиотов.

The police plucked him off a garbage-heap in the early morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано поутру полиция подобрала его на куче мусора.

Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

Don't heap more on her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не взваливайте на нее нового горя.

A quarter of a mile in width and a half mile in length, it was no more than a heap of rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея в ширину четверть мили и полмили в длину, остров представлял собой просто груду камней.

Ma chuckled and took down a heap of tin plates from a shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать негромко засмеялась и сняла с полки горку оловянных тарелок.

Boy, you're in a heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, ты по уши вляпался.

The old man's memory was nothing but a rubbish-heap of details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память старика была просто свалкой мелких подробностей.



0You have only looked at
% of the information