Heft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Heft - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приподнимать
Translate
амер. |heft| американское произношение слова
брит. |heft| британское произношение слова

  • heft [heft] сущ
    1. весм
      (weighing)
    2. тяжестьж
      (gravity)
  • heft [heft] гл
    1. поднять
      (raise)

noun
весweight, heft, avoirdupois, ponderosity, authority
тяжестьgravity, weight, burden, heaviness, load, heft
большая частьmost, bulk, better part of, larger half, mass, heft
verb
подниматьlift, raise, up, pick up, put up, heft
приподниматьheft
определять весheft
взвешиватьweigh, balance, ponder, scale, deliberate, heft

lift · raise · elevate · pull · heave · boost · pick up · upraise · hike · weight · heaviness · brunt · mass · hoist · uplift · influence · clout

noun

  • weight, heaviness, bulk
  • ponderousness, heftiness, ponderosity, massiveness

verb

  • lift, lift up, raise, raise up, heave, hoist, haul, carry, lug, tote, cart, hump, schlep
  • heave, heave up

drop, lower

Heft the weight of someone or something.



According to Heft, his teacher did keep to their agreement and changed his grade to an A for the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Хефта, его учитель выполнил их соглашение и изменил его оценку на А для проекта.

The use of an extender also has the advantage that the pencil does not appreciably change its heft as it wears down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование удлинителя также имеет то преимущество, что карандаш не заметно меняет свой вес по мере изнашивания.

Even keeping such heft aloft would have been a tall order, so Quetz and Argentavis likely exploited rising columns of hot air called thermals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им даже трудно было оторвать свое тело от земли, поэтому при взлете кетцалькоатль и аргентавис, вероятнее всего, использовали восходящие потоки воздуха.

I'm looking for a- like, a baby-sized pot roast or something of equal heft to test my creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу... кусок мяса, размером с ребенка, или что-нибудь схожее по весу, дабы испытать мое творение.

But it made a good heft in my fist and it might be handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство было довольно-таки дурацкое, но бита приятно тяжелила ладонь и действительно могла пригодиться.

With an arm-wide sweep of his rapier, as though it bore heft and a cutting edge, he whistled it through the air and rapped it down on my crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рапира его с размаху просвистела в воздухе, словно это было орудие с рукояткой и режущим краем, и опустилась мне на голову.

Peter, however, lacked the overall proportional heft and bulk generally found in a man that size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питеру, однако, не хватало общего пропорционального веса и объема, обычно присущих человеку такого размера.

It will not be easy to bolster relations with Russia, but combining American and European energies may add valuable heft at this time of political tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепить отношения с Россией будет непросто, однако сочетание усилий Европы и Америки может быть полезно, особенно сейчас, когда усиливается политическая напряженность.

So, ask pardon if today I seemed heft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому прошу миловать если сегодня прогневил.

To wind a watch effectively, one of the chief requirements of a rotor is heft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы эффективно заводить часы, одним из главных требований к ротору является вес.

The intervening years have witnessed marked growth in China’s economic and diplomatic heft, with the country emerging as the second-biggest economy in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти годы значительно увеличился экономический и дипломатический вес Китая, и страна вышла на второе место в мире по размерам экономики.

Of these proposals, one created by 17-year-old Robert G. Heft in 1958 as a school project received the most publicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих предложений наибольшее распространение получило одно, созданное 17-летним Робертом г. Хефтом в 1958 году как школьный проект.

So we spliced elephant DNA into their chromosomes for added heft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы внедрили ДНК слона в их цепочку хромосом для увеличения веса.

Some people, however, were allowed to heft them or feel them through a cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым людям, однако, было позволено поднять их или потрогать через ткань.

He dared to take it down and test its heft and edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк осмелился снять его со стены и попробовать его вес и остроту.

That is, unless the talk of competition between Putin and Medvedev has some real heft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение является верным, если только разговоры о соперничестве между Путиным и Медведевым не имеют реального веса.

One of his adjustments was simply to add heft to the -104, thickening the fuselage skin to 1.5 mm, compared to the Comet’s 0.9 mm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал простое усовершенствование — добавил веса Ту-104, утолщив обшивку фюзеляжа до полутора миллиметров, в то время как у Comet ее толщина составляла 0,9 мм.

Melly couldn't even heft that sword!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь Мелани этой саблей даже взмахнуть не могла бы!

No bookseller could possibly hope to print this book without help; outside a few special editions of the Bible no book of this heft and size had even been set to type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один книготорговец не мог надеяться напечатать эту книгу без посторонней помощи; за исключением нескольких специальных изданий Библии, ни одна книга такого веса и размера даже не была напечатана.

Convincing others of the regime's criminality is a weapon that's too heavy for Russian liberals to heft these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки убедить людей в криминальной сущности режима — это слишком тяжелое оружие, чтобы российские либералы смогли его удержать в руках.

Well, she implied that a hefty contribution to the school would grease the wheels on Wolfe's admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настояла на том, что внушительное пожертвование школе поможет Вулфи пройти отбор.

110 minutes is a hefty time in screen politics, especially when we know the makers' message from scene one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

110 минут-это изрядное время в экранной политике, особенно когда мы знаем послание создателей с первой сцены.

Failure by employers to follow FCRA guidelines can result in hefty penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоблюдение работодателями руководящих принципов FCRA может привести к серьезным штрафам.

Playing with the band was very enjoyable for Hefti, which made it doubly hard for him to leave when he wanted to pursue arranging and composing full-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играть с группой было очень приятно для Хефти, что вдвойне затрудняло его уход, когда он хотел заниматься аранжировкой и сочинением музыки на полную ставку.

Until we know that his wife is butchered and wrapped in that Hefty bag, I don't want to jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не убедимся, что его жена превратилась в фарш и упакована в этот здоровенный пакет, я не хочу спешить с выводами.

All the terrestrial and aquatic fauna of Diego Garcia are protected, with the exception of certain game fish, rats, and cats; hefty fines are levied against violators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся наземная и водная фауна Диего-Гарсии охраняется, за исключением некоторых видов дичи-рыбы, крыс и кошек; нарушителям грозят крупные штрафы.

She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами.

He hefted her into air, where she kicked out her legs and beat at his forearm with her puny fists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она брыкалась и колотила его по руке маленькими кулачками.

Neal Hefti has matchedfigure for figure, note for note-blower — his talent to the Basie band's, and it comes out, as it should, Basie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил Хефти сравнил-фигура за фигурой, нота за нотой — свой талант с талантом Бейси-бэнда, и это выходит, как и должно быть, Бейси.

The most violence he saw was snowball fights, against which he swiftly levied hefty fines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое жестокое, что он видел, были снежные бои, против которых он быстро взимал огромные штрафы.

Vena's mother says thank you, via a hefty a bonus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Вены отблагодарила нас не хилым бонусом.

She's strong and hefty, chops the wood and often hauls in great baskets of logs. Pretty good with the inside of a car, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина она здоровая и сильная - колет дрова, носит их в корзине, к тому же хорошо разбирается в автомобиле.

Victorious in its lengthy conflict with Hefter's Arena, Chemarea eventually relocated to Bucharest, but suffered from the nationwide paper shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одержав победу в своем длительном конфликте с Ареной Хефтера, Chemarea в конечном итоге переехала в Бухарест, но страдала от общенационального дефицита бумаги.

So far he's played the markets in Greece, Turkey, Spain, and Portugal, making a hefty profit in each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор он играл на рынках Греции, Турции, Испании, Португалии, получая недюжинную прибыль на каждом из рынков.

He hefts it for weight, reads the name of the sender on the envelope and the address, looks at the handwriting, and studies the postmark and the date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде взвесит его на руке, прочтет, кем и откуда послано, вглядится в почерк, в дату и надпись на штемпеле.

This is a cane knife, he said, hefting his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, получай резак, - сказал он, взвешивая в руке второй нож.

Timing and unfavorable associations, combined with Le Bouquet de Catherine's hefty price tag, made it a commercial failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и неблагоприятные ассоциации, в сочетании с высокой ценой Le Bouquet de Catherine, сделали его коммерческим провалом.

When the sanctions are lifted, Le Bron makes a hefty profit by pocketing the frozen assets he insisted his borrowers put up as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда санкции снимают, Лё Бран срывает крупный куш, забирая замороженные активы, он требует их у заёмщиков в качестве залога.

The body was discovered by one of these woman hikers - hefty young woman in shorts. She was an absolutely competent and reliable witness - games mistress at a school in Lancashire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело было найдено одной туристкой, которая оказалась отличным свидетелем, тем, который точно помнит время происшествия и его детали.

These pieces are evidence of both Hefti's masterful hand, and the strong ensemble that Count Basie had put together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фрагменты свидетельствуют как о мастерской руке Хефти, так и о сильном ансамбле, который создал Граф Бейси.

The US FDA acknowledged that many vape shops will go out of business, but they also state many will stay open, despite hefty costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США признало, что многие вейп-магазины выйдут из бизнеса, но они также заявляют, что многие останутся открытыми, несмотря на огромные затраты.

After leaving Herman's band in 1946, Hefti concentrated on arranging and composing, although he occasionally led his own bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода из группы Германа в 1946 году, Хефти сосредоточился на аранжировке и сочинительстве, хотя иногда он возглавлял свои собственные группы.

Now, I don't know how you've structured Logan's payments, but I think it's time he pay this firm a hefty fee up front and something on the order of $20 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что вы и Логан решили об оплате, но думаю, ему пора авансом выплатить нам гонорар размером около 20 млн долларов.

There's a hefty bounty on your heads ever since you escaped the mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сбежали из шахт, за вас дают внушительную награду.

A million marks must've been a hefty sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллион марок - приличная сумма.

Then I hefted the lantern, locked the door behind me, and hung the key back on its hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем я поднял фонарь, закрыл за собой дверь и повесил ключ обратно на крюк.

With a shortage of women, it became the responsibility of the male suitor to provide a hefty dowry to a woman's father, regardless of what caste she came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки женщин мужчина-жених обязан был предоставить отцу женщины солидное приданое, независимо от того, из какой касты она происходила.

His Batman title theme, a simple cyclic twelve-bar blues-based theme, became a Top 10 single for The Marketts and later for Hefti himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заглавная тема Batman, простая циклическая двенадцатибарная блюзовая тема, стала топ-10 синглов для Marketts, а позже и для самого Хефти.

If you build it, a Russophobic congress said, the Treasury department can come knocking and warning you of hefty fines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете его строить, заявил русофобский Конгресс США, к вам может наведаться Министерство финансов и пригрозить огромными штрафами.

Perhaps the wood you collected was damp, Hefty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты набрал сырых дров, Забияка.

and we all paid a hefty ransom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы все за это поплатились.

Hefti then joined Herman's progressive First Herd band as a trumpeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Хефти присоединился к прогрессивной первой стадной группе Германа в качестве трубача.

Hefti's work successfully drew from many sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Хефти успешно опиралась на множество источников.



0You have only looked at
% of the information