Horrible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- horrible [ˈhɔrəbl] прил
- ужасный, жуткий, страшный, ужасающий, чудовищный, отвратительный, кошмарный, страшнейший, противный(terrible, disgusting, dreadful, nasty)
- horrible accident – ужасная авария
- horrible sight – жуткое зрелище
- horrible disease – страшное заболевание
- horrible acts – ужасающие акты
- horrible crime – чудовищное преступление
- horrible smell – отвратительный запах
- horrible vision – кошмарное видение
- жутковатый(eerie)
-
- horrible [ˈhɔrəbl] нареч
- ужасно(badly)
-
adjective | |||
ужасный | terrible, horrible, awful, appalling, dreadful, dire | ||
страшный | terrible, fearful, horrible, frightful, frightening, dire | ||
отвратительный | disgusting, hideous, heinous, abominable, revolting, horrible | ||
противный | nasty, contrary, disgusting, repugnant, obnoxious, horrible | ||
внушающий ужас | terrible, horrible | ||
noun | |||
нечто ужасное | horrible | ||
ужастик | thriller, horrible, hair-raiser, spine-chiller | ||
роман ужасов | horror novel, horrible, dreadful |
- horrible сущ
- terrible · awful · horrid · appalling · frightful · shocking · lousy · fearful
- dreadful · darn · dismal
- horrendous · horrific · atrocious · gruesome · nightmarish · grisly · macabre
- hideous · disgusting · ugly · ghastly · monstrous · sickening · revolting · loathsome
- nasty · foul
- scary
- frightening
- nightmare · horror · dread
adjective
- dreadful, awful, terrible, shocking, appalling, horrifying, horrific, horrendous, horrid, hideous, grisly, ghastly, gruesome, gory, harrowing, heinous, vile, unspeakable, nightmarish, macabre, spine-chilling, blood-curdling, loathsome, monstrous, abhorrent, hateful, hellish, execrable, abominable, atrocious, sickening, foul
- nasty, horrid, disagreeable, unpleasant, detestable, awful, dreadful, terrible, appalling, horrendous, foul, repulsive, repugnant, repellent, ghastly, obnoxious, hateful, odious, hideous, objectionable, insufferable, vile, loathsome, abhorrent, frightful, godawful
- frightful, ugly, atrocious, horrifying
- horrible прил
- wonderful · beautiful
wonderful, beautiful
Horrible causing or likely to cause horror; shocking.
I weighed the good I see in you versus the horrible things I know you've done, and I realized if I hurt you, |
Я взвешивал добро Которое увидел в тебе против ужасных вещей, которые ты сделал И я понял, если я причиню тебе боль, |
Violence is a very horrible thing. |
Насилие - ужасная вещь. |
Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig. |
Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров. |
Купо, крайне не сдержанный на язык, не стеснялся в выражениях и осыпал Жервезу самыми отвратительными ругательствами. |
|
What could he mean by such horrible indelicacy? |
О чем он думал?Какая ужасающая черствость! |
Given the tone of the rest of the inscriptions, I would bet on horrible suffering. |
Учитывая настроение остальной надписи, я бы поставила на ужасные страдания. |
The only thing known for certain is Elizabeth died a brutal and horrible death. |
Точно известно только одно - Элизабет умерла ужасной и мучительной смертью. |
We hear about sectarianism and all this horrible negative news that comes to us all the time. |
Мы слышим о религиозных сектантах, и все эти ужасные негативные новости поступают к нам постоянно. |
Life was not so horrible if it was meaningless, and he faced it with a strange sense of power. |
Ведь если жизнь бессмысленна, она не так уж страшна, и он теперь не боялся ее, чувствуя в себе какую-то новую силу. |
We're going to get kicked out of PAX, a horrible disaster like that. |
Нас вышвырнут с PAX или случится ещё какая-то катастрофа. |
Whoever did this must be a horrible person, with a record of doing horrible things. |
Тот, кто это сделал, должно быть, ужасный человек, на счету которого множество ужасных вещей. |
No one said anything. The horrible truth sank into Harry like a stone. |
Никто ничего не ответил. Ужасная правда могильной плитой опустилась на Гарри. |
The horrible killing sickness had whooshed up and turned the joy of battle into a feeling I was going to snuff it. |
Удушающая тошнота испарилась, превратившись из боевого азарта... в дотоле неведомое мне ощущение. |
Он умрет ужасной смерть, если он не... |
|
I wish to prepare you for the woeful news, but I know it is impossible; even now your eye skims over the page to seek the words which are to convey to you the horrible tidings. |
Я хотел бы подготовить тебя к ужасному известию, но это невозможно; ты уже, наверное, пробегаешь глазами страницу в поисках страшной вести. |
This whole side of my face was a mass of horrible... |
Вся эта сторона лица была просто массой ужасающей... |
A YouTube channel releasing videos explaining battle techniques and strategies was set up. A series of Horrible Histories toys have been released. |
Был создан канал YouTube, выпускающий видеоролики, объясняющие боевые приемы и стратегии. Была выпущена серия ужасных историй игрушек. |
And his story reminds us of the uncomfortable truth that war, however horrible, is one of the great change-makers in human history. |
И его история напоминает нам, неудобную правду о том, что война, как бы ни была она ужасна, остается великим орудием перемен в человеческой истории. |
Подковывал лошадь, почуял этот ужасный запах. |
|
Horrible Histories book author Terry Deary guest starred as Zeus, using pre-recorded vocals that were played in various productions. |
Автор книги ужасных историй Терри Дири гест снялся в роли Зевса, используя предварительно записанный вокал, который исполнялся в различных постановках. |
No one disputes that the Japanese occupation was horrible. |
Никто не спорит, что японская оккупация была ужасной. |
Ты сам заставляешь меня быть ужасной и ворчливой стервой. |
|
Yes, the case of the horrible red-headed sad sack. |
Да, дело об ужасном рыжем растяпе. |
Заставляя меня ужасно относиться к моим родственникам? |
|
The horrible thing about the Two Minutes Hate was not that one was obliged to act a part, but, on the contrary, that it was impossible to avoid joining in. |
Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне. |
This was serious problem with no money, horrible soldiers, lousy training, etc. etc. |
Это была серьезная проблема - отсутствие денег, ужасные солдаты, плохая подготовка и т. д. и т.д. |
Жуткие, ужасные люди, которые ненавидят друг друга. |
|
England's lower classes were kept undertake controlled by large-scale execution, transportation to the colonies, and imprisonment in horrible hulks of old warships. |
Низшие классы Англии содержались под строгим контролем путем массовых казней, транспортировки в колонии и заключения в ужасные корпуса старых военных кораблей. |
The depth perception in this thing is horrible. |
Восприятие глубины на этой фиговине отвратное. |
One week in a coma, with this horrible respirator... |
Неделю в коме, с этим ужасным респиратором... |
А потом все без исключения погибают ужасной смертью. |
|
Not enough morphine,and you'd be in horrible,agonizing discomfort. |
Недостаточно морфина - и ты испытаешь ужасный, агонизирующий дискомфорт. |
Though someone did go to a lot of trouble to make it look like I had done something horrible. |
Хотя кто-то очень постарался убедить всех, что я совершила ужасное преступление. |
The adventure was like a blunder that one had committed at a party so horrible that one felt nothing could be done to excuse it: the only remedy was to forget. |
Его любовная история напоминала неприличную выходку, учиненную при всем честном народе; она уже непоправима, и единственное средство -поскорее о ней забыть. |
Emily... please don't be horrible to Katie. |
Эмили... Пожалуйста, не издевайся над Кэти. |
Страшной, ужасной жизнью, не то что ты! |
|
Вряд ли страшнее, чем уменьшение людей. |
|
Maybe you're committing horrible crimes in your dreams. But I don't want to stay for your nocturnal commissions. |
Даже если ты совершаешь те ужасные преступления только в своих снах я не хочу быть поблизости во время твоих ночных похождений. |
Нет, это невыносимо - словно ты заживо погребен! |
|
Ты думаешь, что мы ужасные, испорченные, бездушные. |
|
Ugh! What horrible things you say! put in Madame. |
Фу! какую ты неприятность говоришь! сказала супруга Собакевича. |
And i love my brother- and if he doesn't get this message, something horrible's gonna happen to him. |
А я — брата. И если он... не получит это сообщение, с ним случится нечто ужасное. |
So they were trying to do it in a sneaky way, and that's what is horrible, that's what should be exposed because I think the United States deserves better. |
Они пытались сделать это подло, и это ужасно, это не должно умалчиваться, потому что я считаю, что Соединенные Штаты заслуживают лучшего. |
He kills his victims by opening his visor and showing his face, which is so horrible that the victim is literally scared to death. |
Он убивает своих жертв, открывая забрало и показывая свое лицо, которое настолько ужасно, что жертва буквально напугана до смерти. |
It's both one and the horrible same, sir. |
Те же яйца, только в профиль, сэр. |
And I'm including mine in that and mine is horrible. |
И я учитываю свои, а мои ужасны. |
И он умер ужасной и медленной смертью от рака. |
|
Remember why you're here, because though the horrible reality exists that there will be another mass shooting, soon all of you will be able to do something about it. |
Помните, почему вы здесь, потому что, хоть и существует ужасная вероятность того, что будет еще один массовый расстрел, скоро все вы сможете как-то на это повлиять. |
I don't want to patronize you, child, but you either need a glorious triumph... or a horrible tragedy. |
Я не хочу поучать тебя, малыш, но тебе нужен или ослепительный триумф, или ужасная трагедия. |
He cursed her with some horrible oath and she died. |
Он проклял ее каким-то ужасным проклятием, и она умерла. |
One, I'm a sucker for makeovers, And two, you need something to distract from your horrible personality. |
Во-первых, я люблю этим заниматься, во-вторых, тебе нужно что-то, чтобы отвлекать людей от твоего ужасного характера. |
The children's theatre company Birmingham Stage Company Productions have the license to present Horrible Histories on stage around the world. |
Детская театральная компания Birmingham Stage Company Productions имеет лицензию на представление ужасных историй на сцене по всему миру. |
Но ведь между ним и плато лежит страшная пропасть! |
|
Она пенилась, и со мной творилось что-то ужасное. |
|
It was preceded by a horrible caterwauling and the thunder of drums as the silver lightning of its breath tore the host apart. |
Под ужасные завывания и грохот барабанов серебряные молнии его дыхания стали рвать орду на части. |
Following suit with the other main Horrible series', Horrible Science has recently introduced a new range of books, known as Handbooks. |
Следуя примеру других главных ужасных серий, ужасная наука недавно представила новый ряд книг, известных как справочники. |
Black started to laugh, a horrible, mirthless laugh that filled the whole room. |
Блэк разразился жутким, безрадостным смехом, заполнившим всю комнату. |
Просто взыграли эти ужасные родительские чувства. |
|
On the table were two bottles of tepid champagne, and a bottle of horrible rum; and there were plates of sweets from the confectioner's, biscuits, and nuts of three sorts. |
На столе стояли две бутылки теплого шампанского, бутылка скверного рому; стояли тарелки с кондитерскими конфетами, пряниками и орехами трех сортов. |
- horrible dream - страшный сон
- horrible disease - страшное заболевание
- horrible crime - чудовищное преступление
- horrible injustice - ужасная несправедливость
- a horrible dream - ужасный сон
- a horrible accident - ужасная авария
- horrible thought - ужасная мысль
- not horrible - не попало
- too horrible - слишком ужасно
- most horrible - самый ужасный
- horrible events - ужасные события
- horrible night - ужасная ночь
- you're horrible - ты ужасно
- horrible pain - ужасная боль
- quite horrible - довольно ужасно
- i feel horrible about - я чувствую себя ужасно о
- this is really horrible - это действительно ужасно
- as horrible as - так ужасно, как
- horrible apparition - ужасное видение
- horrendous / horrible sight - ужасное, страшное зрелище
- A haunting and horrible sense of insecurity - Преследующее и ужасное чувство незащищенности
- She spoils me something horrible - Она портит мне что-то ужасное
- So he and his horrible zombie dog - Итак, он и его ужасная собака-зомби
- You have suffered a horrible loss - Вы понесли ужасную потерю
- He's a horrible conversationalist - Он ужасный собеседник
- I'm having horrible hot flashes - У меня ужасные приливы
- This pipe is a horrible place! - Эта труба — ужасное место
- What horrible weather! - Какая ужасная погода
- Lisbon, I had a horrible dream - Лиссабон, мне приснился ужасный сон
- I had a horrible dream last night - прошлой ночью мне приснился ужасный сон