Hostess - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- hostess [ˈhəʊstɪs] сущ
- стюардессаж, официанткаж, проводницаж(stewardess, waitress, conductor)
- хозяйкаж, хозяйка дома, хозяюшкаж(mistress, housewife)
- hospitable hostess – гостеприимная хозяйка
- сотрудницаж(collaborator)
- хозяйка гостиницы(landlady)
-
noun | |||
хозяйка | hostess, housewife, proprietress, missus, missis | ||
стюардесса | stewardess, air hostess, hostess | ||
хозяйка гостиницы | landlady, hostess | ||
бортпроводница | stewardess, hostess, air hostess | ||
распорядительница | hostess | ||
дежурная по этажу | hostess | ||
старшая официантка | hostess |
- hostess сущ
- stewardess · air hostess · waitress · flight attendant · air stewardess
- mistress · landlady · housekeeper · housewife · homemaker
noun
- stewardess, air hostess
boarder, visitor, guest, abigail, adviser, aide, alarm clock, amah, assistant, attendant, attendant company, au pair, auxiliary, baby sitter, bai, batman, bearer, beau, bedder, biddy, bird dog, body man, bodyguard, boots, boy
Hostess a woman who receives or entertains guests.
Instinctively I fish out my mobile phone, but immediately the air hostess swoops down on me. |
Я инстинктивно выуживаю свой мобильник, но рядом мгновенно возникает стюардесса. |
And your hostess likewise. |
А так же и твоя хозяйка. |
If you're looking for work, I could use a pretty hostess at my new shrimp truck. |
Если тебе нужна работа, то мне нужна милая официантка в моем новом креветочном кафе. |
The host or hostess of the coffee party also serves cake and pastries, which are sometimes homemade. |
Хозяин или хозяйка кофейни также подают пирожные и пирожные, которые иногда бывают домашними. |
The story centres on brash, bold American divorcee Mimi Paragon, working as a hostess on a British cruise ship. |
В центре сюжета-дерзкая, дерзкая американская разведенка Мими Парагон, работающая стюардессой на британском круизном лайнере. |
Oh, I know that some people think him handsome, continued the hostess, unmoved; but I say that he is nothing of the kind - that, in particular, his nose is perfectly odious. |
Распустили слухи, что он хорош, а он совсем не хорош, совсем не хорош, и нос у него... самый неприятный нос... |
And the luncheon during which the Miss Anglaise sat silent while the distinguished writer talked to his host and hostess. |
А затем следовал обед, за которым мисс сидела, не произнося ни слова, в то время как знаменитый писатель болтал с хозяином и хозяйкой. |
The ladies toilet, staff & hostess compartments were removed to allow for the main saloon to be lengthened. |
Дамский туалет, отсеки для персонала и хозяйки были удалены, чтобы позволить удлинить главный салон. |
Мне хотелось набраться сил перед исполнением роли хозяйки. |
|
I thought she was an air hostess and you were an aeronautical engineer. |
Я думала, она стюардесса, а вы - авиационный инженер. |
We didn't forget. Usually when the hostess dies, the party's off. |
Мы не совсем забыли, просто, когда хозяйка умирает, вечеринка отменяется. |
I was like a guest, biding my time, waiting for the return of the hostess. |
Непрошеной гостьей, ждущей, что вот-вот вернется хозяйка и ей придется уйти. |
You're the worst hostess I know. |
Ты худшая из всех известных мне хозяек. |
I could have been an air hostess. |
Я могла бы стать стюардессой. |
Anna was the hostess only in conducting the conversation. |
Анна была хозяйкой только по ведению разговора. |
But their hostess appeared not to observe this, and kept purposely drawing her into the conversation. |
Но хозяйка, казалось, не замечала этого и нарочно втягивала ее в разговор. |
At length he recollected that it was the face of his hostess. |
Он стал припоминать себе: кто бы это был, и наконец вспомнил, что это была хозяйка. |
because our employer was very Clear - we are not to harm the hostess. |
Потому, что наш заказчик был очень настойчив, что мы не должны трогать хозяйку. |
Having been close to Jackson since the beginning, Peggy becomes his official hostess and confidante. |
Будучи близкой с Джексоном с самого начала, Пегги становится его официальной хозяйкой и наперсницей. |
Thus relinquishing your hostess duties, you were free to roam the hotel at will, killing when the opportunity arose. |
Таким образом, передав обязанности хозяйки, вы могли свободно бродить по отелю, убивая при первой возможности. |
Please give a warm welcome... to international recording artist... and karaoke hostess extraordinaire... |
Прошу вас оказать теплый прием... международной певице... и хозяйке караоке - необычайной... |
One of the perks of squeezing a low-budget-airline hostess from my loins. |
Одно из преимуществ если дочь работает в авиакомпании. |
The hostess then put food on the counter in the room where she puts the elves she wins and then the apparitions stopped. |
Затем хозяйка поставила еду на прилавок в комнате, где она ставит эльфов, которых она побеждает, и тогда видения прекратились. |
I've neither time nor inclination... to be a gracious society hostess. |
У меня нет ни времени, ни желания развлекать у себя в гостиной нужных людей. |
The hostess cleared away and looked down on us maternally. |
Хозяйка убирала стойку и по-матерински поглядывала на нас. |
На нашей бедной хозяйке лица нет. |
|
Oh, the Willoughbys, Lord Rugby and his wife, our hostess, Geoffrey Clouston, the usual set. |
Виллоуби и лорд Рэгби - оба с женами, потом леди Нарборо, Джеффри, Глостон, - словом, все та же обычная компания. |
She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together. |
Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу. |
It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped Anninka into her carriage. |
Было уже почти светло, когда Кукишев, оставивши дорогую именинницу, усаживал Анниньку в коляску. |
Mrs. Gerald was at her best as a hostess at her perfectly appointed dinner-table. |
Миссис Джералд была великолепна в роли гостеприимной хозяйки. |
Has been enlivened all the talk; In front of hostess light rot |
Стал оживляться разговор; Перед хозяйкой легкий вздор |
But sometimes she was kept all day at Wragby, by her duties as hostess. |
Иногда, правда, ей приходилось целый день проводить в Рагби, исполнять роль гостеприимной хозяйки. |
Indeed, it was a toothsome dish, and, after his difficulties and exertions with his hostess, it tasted even better than it might otherwise have done. |
И в самом деле, пирог сам по себе был вкусен, а после всей возни и проделок со старухой показался еще вкуснее. |
At this moment the hostess returned. Here is more dessert, she said. Pray have a few radishes stewed in honey. |
Вот еще варенье! сказала хозяйка, возвращаясь с блюдечком: редька, вареная в меду! |
Wheel, with Chuck Woolery as host and Susan Stafford as the hostess, had successful ratings throughout its network run. |
Wheel, с Чаком Вулери в качестве ведущего и Сьюзен Стаффорд в качестве хозяйки, имела успешные рейтинги по всей своей сети. |
Ladies and gentlemen, your hostess, the inescapable Cat Deeley. |
Дамы и господа, ведущая вечера - неподражаемая Кэт Дили. |
They all believed that my mother was an air- hostess and my dad worked in the U.S.A. |
Все верили, что моя мама стюардесса, а папа работает в США. |
She was a wonderful hostess. In her own way. |
Она была хорошей ведущей ... в своем роде. |
When Goriot appeared for the first time in this condition, an exclamation of astonishment broke from his hostess at the color of his hair - a dingy olive gray. |
Когда папаша Г орио впервые явился ненапудренным, хозяйка ахнула от изумления, увидев цвет его волос - грязно-серый с зеленым оттенком. |
Poisson got up and took the rose from the cake and presented it in his most gallant manner to the hostess amidst applause from the other guests. |
Пуассон встал, снял с торта розу и очень галантно, под общие аплодисменты, преподнес ее хозяйке. |
Let us pretend we're in the drawing room, and the hostess is serving tea. |
Представим, что мы в столовой и хозяйка подаёт чай. |
Oh, fat-cat owner of a whole bunch of restaurants marries the Colombian hostess so she can never testify against him. |
Богатенький владелец сети ресторанов женится на своей работнице из Колумбии, после чего она не сможет давать показания против него. |
Да, Хозяйка сказала, что ты был слегка ку-ку. |
|
She's the number one hostess in Ginza. |
Она - номер один среди хостесс в Гинзе. |
We stood beside one another, the host and the hostess, and we were not together. |
Мы стояли бок о бок, хозяин и хозяйка дома, и между нами лежала пропасть. |
Am I using the language of exaggeration when I write of my hostess in these terms? |
Прибегаю ли я к преувеличению, когда пишу о хозяйке дома в этих выражениях? |
Tracy, darling, I don't believe you know Mr. Stevens. Jeff, this is Mrs. Tracy Whitney, your hostess. |
— Трейси, дорогая, не могу поверить, что вы не знаете мистера Стивенса. Джефф, познакомьтесь с миссис Уитни, нашей хозяйкой. |
This is Joan Harris, our chief hostess. |
Это Джоан Харрис, наша главная хостесс. |
Christina immediately sat down and tried to concentrate on the boring conversation the Countess was having with their host and hostess. |
Кристина немедленно села и попыталась сосредоточиться на скучной беседе, которую Патриция вела с хозяевами дома. |
Once a week Jamie would invite guests to dinner and Margaret was his gracious hostess. |
Раз в неделю муж приглашал гостей, а она играла роль гостеприимной очаровательной хозяйки. |
As the hostess, she blushed for the ineptitude of the conversation, especially as she noticed smiles and even astonishment among the guests who had been invited for the first time. |
Как хозяйка, она краснела за ничтожество разговоров, особенно заметив несколько улыбок и даже недоумение между новопозванными гостями. |
All were waiting for their hostess to signal the end of the morning's festivities. |
Все ждали, чтобы хозяева подали знак к окончанию утренней части празднества. |
All were waiting for their hostess to signal the end of the morning's festivities. |
Все ждали, чтобы хозяева подали знак к окончанию утренней части празднества. |
He merely asked her to act as his hostess for a dinner party he was giving at his house on Park Lane. |
Он только попросил ее взять на себя обязанности хозяйки, он дает у себя в доме на Парк-лейн званый ужин. |
After that the conversation turned upon the joys of a quiet life - though occasionally it was interrupted by remarks from the hostess on the subject of acting and actors. |
Разговор начался за столом об удовольствии спокойной жизни, прерываемый замечаниями хозяйки о городском театре и об актерах. |
- play host/hostess to - играть хозяин / хозяйка в
- air hostess - воздушная хозяйка
- catering hostess - хозяйка столовой
- hostess trolley - закрытый сервировочный столик
- airline hostess - стюардесса
- flight hostess - стюардесса
- hostess cart - сервировочный столик
- hostess fruit pie - домашний фруктовый пирог
- hostess seat - место стюардессы
- hospitable hostess - гостеприимная хозяйка
- show hostess - шоу хозяйка
- from a hostess - от хозяйки
- hostess for - хозяйка для
- hostess service - хостесс-услуги
- event hostess - хозяйка события
- as hostess - хозяйки
- your hostess - ваша хозяйка
- play hostess - игра хозяйка
- gracious hostess - милостивый хозяйка
- a dress identical with her hostess's - платье, такое же, как у её хозяйки
- nightclub hostess - хозяйка ночного клуба
- to apologize to the hostess for coming late - извиняться перед хозяйкой за опоздание
- dance-hall hostess - хозяйка дансинга
- Amiable and indulgent hostess - Приветливая и отзывчивая хозяйка
- The air hostess is producing it? - Стюардесса это производит
- I could have been an air hostess - Я могла бы быть стюардессой
- You're the worst hostess I know - Ты худшая хозяйка, которую я знаю
- I'm going to look for our hostess - Я пойду искать нашу хозяйку
- But she'd make a charming hostess - Но из нее выйдет очаровательная хозяйка
- I think I'm a great hostess! - Я думаю, что я отличная хозяйка