Humble abode - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: скромный, смиренный, покорный, простой, униженный, бедный, застенчивый, робкий, бессловесный, безрогий
verb: смирять, смиряться, унижать
humble pie - скромный пирог
eat humble pie - есть скромный пирог
Comfort Suites ( Humble ) - Comfort Suites (Humble)
humble narrator - скромный повествователь
humble homes - скромные жилища
humble beginning - скромное начинание
humble slave - покорный раб
your humble servant - ваш покорный слуга
humble person - скромный человек
humble oneself - смириться
Синонимы к humble: subdued, submissive, self-deprecating, unassertive, meek, unassuming, deferential, unpresuming, self-effacing, diffident
Антонимы к humble: proud, brave, assertive, exalt, glorify, praise, conceited, haughty, upper class, privileged
Значение humble: having or showing a modest or low estimate of one’s own importance.
noun: жилище, местопребывание, проживание, пребывание
verb: придерживаться, оставаться верным
fixed abode - постоянное вместилище
land of abode - страна проживания
of no fixed abode - без постоянного места жительства
place of abode - местожительство
right of abode - право проживания
with no fixed abode - без постоянного места жительства
final abode - последнее пристанище
habitual abode - постоянное место жительства
Синонимы к abode: rooms, dwelling, digs, domicile, habitation, residence, pad, house, address, accommodations
Антонимы к abode: quitted, disputed, passed, despised, rejected, resisted, shunned, moved, left, refused
Значение abode: a place of residence; a house or home.
Looks like it's propped up outta the weeds - my misspent youth's humble abode. |
Как будто его травой подперли... Беспутной юности моей приют убогий. |
The once and future king of comedy, Jerry the first gracing our humble abode. |
Будущий и единственный король комедии, Джерри первый посетил нашу скромную обитель. |
The Lovers Will Be Meeting in the Sitar Player's Humble Abode scene... is the most important in the production. |
Сцена, где влюбленные встречаются в хижине музыканта... самая важная сцена в спектакле. |
I hope you understand, Fiona, that this is a... a rare night, uh, a celestial creature like yourself, uh... gracing this humble abode. |
Я надеюсь ты понимаешь,Фиона что это... редкая ночь Божественное существо, вроде тебя украшает сию скромную обитель. |
I-I know that my humble abode isn't as stylish as you're used to. I don't care. |
Моя скромная обитель — это не твой шикарный лофт. |
Would we be safer in your mother's humble abode, Micheletto? |
Может, будет безопаснее в скромном пристанище твоей матери, Микелетто? |
She sees her humble, dirty, greasy abode with the new eyes, with contempt and disgust. |
Она видит свое скромное, грязное, грязное жилище новыми глазами, с презрением и отвращением. |
Welcome to my humble abode. |
Добро пожаловать в мое скромное пристанище. |
Welcome to our humble abode, Madame, and thank you for barging in. |
Добро пожаловать в наше скромное жилище, мадам, и спасибо, что вторглись в него. |
Well, Miss Grant, welcome to my humble abode. |
Мисс Грант, добро пожаловать в мою скромную обитель. |
You murdered my entire syndicate, took my hapless, right-hand man hostage, forced your way into my humble abode, even murdered the love of my life. |
Ты полностью уничтожил мой синдикат, взял в заложники моего беспомощного помощника, ворвался в мое скромное жилище и даже убил любовь всей моей жизни. |
The wood of this humble abode has absorbed my seed, my very essence. |
Деревянные панели этого скромного приюта впитали моё семя, самую мою суть. |
I am truly honoured to be able to welcome you to my humble abode! |
Я несказанно рад приветствовать вас в своей скромной обители. |
Добро пожаловать под наш кров, дорогие гости! |
|
My humble abode has 62 bedrooms, 21 full bathrooms, and 18 half-baths. |
В моем скромном жилище 62 спальни, 21 ванная и 18 душевых. |
I wish France could adopt a more humble attitude, show more respect for its partners and the EU's institutions, and view Europe as more than an extension of its own philosophy. |
Мне очень жаль, что Франция не может занять более скромную позицию и показать больше уважения к своим партнерам и учреждениям ЕС, а так же рассмотреть Европу как нечто больше, чем продолжение своей собственной философии. |
Самый униженный в гордости, самый гордый в унижении. |
|
Lincoln became a virtual symbol of the American Dream whereby an ordinary person from humble beginnings could reach the pinnacle of society as president of the country. |
Линкольн стал фактическим символом американской мечты, посредством которой обыкновенный человек со скромными задатками может достичь таких вершин как президент страны. |
The humble individual who addresses you was once under her charge. |
Смиренная особа, которая сейчас беседует с вами, некогда находилась на ее попечении. |
Belatedly China and Russia had to eat their humble pie and accept the inevitability of the fall of their long time criminal friend Muammar Gaddafi. |
С запозданием Китаю и России пришлось смириться и принять неотвратимость падения своего давнего дружка-преступника Муаммара Каддафи. |
Now for those who don't believe this argument, we have trees and grass on our planet without the brain, but the clinching evidence is this animal here - the humble sea squirt. |
Для тех, кто не согласен с этим аргументом, у нас есть деревья и трава, у которых нет мозга, но заключительное доказательство - вот это животное - скромный морской шприц. |
милостивая государыня, покорнейшей и нижайшей слугой, Барбарою Пинкертон. |
|
From those humble beginnings Leela went on to become a county-certified starship captain. |
с тех пор Лила достигла многого, даже стала капитаном космического корабля! |
Lucien cast a look of humble entreaty at Esther, one of the looks peculiar to such men - weak and greedy, with tender hearts and cowardly spirits. |
Люсьен кинул на Эстер жалобный взгляд, присущий людям безвольным и алчным, с чувствительным сердцем и низкой натурой. |
But the scale of the establishment puts our humble household to shame. |
Но размер дома посрамит нашу скромную обитель. |
Your humble servant, sir; Lady Bellaston, your most obedient. |
Ваш покорный слуга, сэр! Леди Белластон, мое вам нижайшее! |
Was I very gleeful, settled, content, during the hours I passed in yonder bare, humble schoolroom this morning and afternoon? |
Была ли я весела, спокойна и довольна в те утренние и дневные часы, которые провела в убогом, неуютном классе? |
Три прелестных леди на попечительстве Humble Pie. |
|
Aringarosa crossed the library toward them. My humble apologies for the hour. We're on different time zones. You must be tired. |
Арингароса направился к столу.— Прошу простить за то, что прибыл в столь поздний час. Но разница в часовых поясах, знаете ли. Вы, должно быть, устали ждать. |
He strolled out to the shabby street where she lived; he looked at the humble roof that sheltered her. |
Он прошел по убогой улице, где жила Дженни, посмотрел на жалкий домишко, служивший ей кровом. |
Vell den, write and name de happy day, said the Baron, smiling at his humble jest. |
Карашо, назначай час люпофни сфитань, - сказал барон, довольный своей неумной шуткой. |
The counter-espionage service took the necessary measures, and thanks to a seemingly humble and simple fisherman, They destroyed the plans of greatest terrorist plot in Latin America. |
Контрразведка приняла необходимые меры и благодаря, казалось бы, скромному и простому рыбаку они порушили планы самого большого террористического заговора в Латинской Америке. |
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated. |
Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано. |
Farfrae hitched the reins to the gate-post, and they approached what was of humble dwellings surely the humblest. |
Фарфрэ привязал вожжи к столбу калитки, и супруги подошли к хижине, которая показалась им самым убогим из жилищ. |
Here, in a broad thoroughfare, once the abode of wealthy City merchants, we found the sculpture works for which we searched. |
Здесь кишмя кишела беднота, выброшенная сюда со всех концов Европы. Здесь, на широкой улице, мы нашли ту скульптурную мастерскую, которую разыскивали. |
Poor Emmy's days of happiness had been very few in that humble cot. A gloomy Fate had oppressed her there. |
Счастливых дней в этой смиренной хижине у бедной Эмми было очень мало, Суровая судьба угнетала ее там. |
Old Sedley made the last; and in that humble frame of mind, and holding by the hand of his daughter, life and disappointment and vanity sank away from under him. |
Старик Седли произнес последнюю. И в таком смиренном состоянии духа, держа за руку дочь, ушел из жизни, оставив позади всю мирскую суету и огорчения. |
He appears to be a humble servant, yet his righteousness is but an act, his talk is double talk, his deeds are deceiving. |
Он претворяется покорным слугой, порядочностью прикрывается. Его слова лицемерны, его поступки обманчивы. |
It is my opinion that in the humble realization of this principle lies the reward and the joy of being an architect. |
Я придерживаюсь мнения, что скромные усилия по претворению в жизнь этого принципа составляют гордость людей моей профессии, в них обретает архитектор радость и награду за свой труд. |
I am proud and humble at the same time that a man like you should care for me. |
Я с гордостью и смирением думаю о том, что такой человек, как вы, мог полюбить меня. |
Before we had been long in our new abode, an unexpected change in our prospects took place. |
Недолго прожили мы в этом новом доме, когда в нашей жизни случилась неожиданная перемена. |
Here is the most humble of Thy Servants |
Пред тобой, Господь, смиренный раб твой. |
Yeah, he acts all humble, but he scored a 174. |
Он, как всегда, скромничает, но он набрал 174 балла. |
Ваш покорный слуга имеет навыки в усмирении паразитов. |
|
The big wave brought you to our humble luau. |
Большая волна принесла вас на наш скромный пир. |
Before the King will grant her humble suit. |
Пред тем как он ее исполнит просьбу. |
This suggests the pyramid may have been designed to serve as a means to magically launch the deceased pharaoh's soul directly into the abode of the gods. |
Это наводит на мысль, что пирамида, возможно, была задумана как средство магического запуска души умершего фараона прямо в обитель богов. |
From this humble beginning is where the modern comics strip would evolve, mostly due to comics great Bud Fisher. |
С этого скромного начала будет развиваться современная комиксная лента, в основном благодаря комиксам великого Бада Фишера. |
Those who score high on modesty tend to be humble and other-focused, while low scorers tend to be arrogant and self-aggrandizing. |
Те, кто набирает высокие баллы по скромности, как правило, скромны и сосредоточены на других, в то время как низкие баллы имеют тенденцию быть высокомерными и самовозвеличивающими. |
In 2015, Sykes co-presented Humble Pie, a cookery series for Watch, alongside Marco Pierre White. |
В 2015 году Сайкс совместно с Марко Пьером Уайтом представил кулинарную серию Humble Pie для Watch. |
He was believed by his followers to be in constant communion with Swaminarayan, and ontologically, the manifestation of Akshar, the eternal abode of Swaminarayan. |
Его последователи верили, что он находится в постоянном общении со Сваминарайяном и онтологически является проявлением Акшара, вечной обители Сваминарайяна. |
According to Jainism, there is not one heavenly abode, but several layers to reward appropriately the souls of varying degree of karmic merits. |
Согласно джайнизму, существует не одна небесная обитель, а несколько слоев, чтобы должным образом вознаградить души различной степени кармических заслуг. |
По моему мнению, естественным обиталищем круга является плоскость. |
|
Tarbell decided to begin with Lincoln's origins and his humble beginnings. |
Тарбелл решил начать с происхождения Линкольна и его скромного происхождения. |
There are mentions of politicians, external events and so forth, all as a way of connecting with an audience of humble culture. |
Есть упоминания о политиках, внешних событиях и так далее, и все это-как способ общения с аудиторией скромной культуры. |
They saw Western culture as a way to elevate or distinguish themselves from their humble beginnings. |
Они рассматривали западную культуру как способ возвыситься или отличить себя от своих скромных предшественников. |
I'd like to add my humble oppinion on the discussion of led zeppelin's influence if i may. |
Если позволите, я хотел бы добавить свою скромную позицию к обсуждению влияния led zeppelin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humble abode».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humble abode» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humble, abode , а также произношение и транскрипцию к «humble abode». Также, к фразе «humble abode» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.