Hustle and bustle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hustle and bustle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шум и суета
Translate

- hustle [noun]

noun: сутолока, толкотня, энергия, бешеная деятельность, мошенничество, афера, обман

verb: толкаться, суетиться, понуждать, теснить, торопиться, действовать быстро и энергично, толкать, тесниться, проталкиваться, понуждать сделать

  • hustle away - убираться

  • hustle up - толкнуть вверх

  • american hustle - Афера по-американски

  • hustle off - отталкивать

  • Синонимы к hustle: bustle, ado, stir, fuss, flurry, bunco, sting, confidence game, con game, confidence trick

    Антонимы к hustle: dawdle, idle, slow, delay, dally, wait, procrastinate

    Значение hustle: busy movement and activity.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- bustle [noun]

noun: суета, суматоха, турнюр

verb: суетиться, юлить, тыкаться, спешить, торопиться, торопить

  • bustle about - суета

  • city bustle - городская суета

  • bustle pipe - кольцевой трубопровод

  • constant bustle - постоянная суета

  • bustle of life - суета жизни

  • Синонимы к bustle: hustle and bustle, tumult, excitement, whirl, activity, toing and froing, hubbub, commotion, action, comings and goings

    Антонимы к bustle: laziness, relaxation

    Значение bustle: excited activity and movement.


bustle, hustle, commotion, hubbub, hustle bustle, noise, turmoil, excitement, fuss, racket, turbulence, bustling, ferment, flurry, din, tumult, upheaval, agitation, stir, unrest, trepidation, clatter, hurly burly, uproar, sound, bang, roar, waving, disturbance, trouble, chaos, pandemonium, ruckus, crash, hullabaloo, hoopla, hassle


Sometimes, you need a break from the hustle and bustle of city life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногдавамнуженперерыв от шума и суеты городской жизни.

The hustle and bustle is a symphony of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкотня и шум - это симфония движения.

With all the hustle and bustle of this showcase, I've barely seen you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всей этой суматохой вокруг презентации журнала я редко вижу тебя.

There, far from the hustle and bustle and surrounded by nature, he set up a new home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, вдали от шума и суеты, в окружении природы, он устроил себе новый дом.

The hustle and bustle of a busy bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум и беготня переполненного бара.

The two friends made their way through the hustle and bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей этой сутолоке двигались два друга.

There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было бы этой суматохи в последнюю минуту, если б вы оставили мой стол...

She wanted to leave the hustle and bustle of Chicago, so she enrolled in Morningside College in Sioux City, Iowa, and left Chicago by train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела уехать из суеты Чикаго, поэтому поступила в Морнингсайд-колледж в Су-Сити, штат Айова, и уехала из Чикаго поездом.

It was of course also a valuable opportunity for them to escape the hustle and bustle of the city for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, была также ценная возможность для них, чтобы избежать шума и суеты города на некоторое время.

And with you is that constant hustle and bustle..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с тобой вечно какая-то суета.

And in all this hustle and bustle of all completely forgotten about my grandmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во всей этой суете все совсем забыли о бабушке.

I hear there's so much hustle and bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, там много шума и суеты.

But equally comfortable in the hustle and bustle of an eatery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также мне комфортно в шуме и беготне закусочной.

I like the hustle and bustle and the 'busyness' and just the overall feeling of being in that city - it's just really nice, it just makes you feel really alive all the time, lots and lots of things to do and it just goes on, it just doesn't stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится толчея и суета и занятость и просто общее ощущение нахождения в этом городе - это просто очень приятно, он просто заставляет вас чувствовать себя по-настоящему живым все время, много-много вещей, чем бы заняться, и он просто всегда в движении, просто не останавливается.

He thrived on the hustle, bustle of the crowds and the traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расцветал от давки, суматохи толпы и уличного движения.

The film featured him in a send-up of Tom Cruise's character and Mahoney in the Paul Newman role, only this time as a bowling hustler instead of a pool shark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм показал его в роли персонажа Тома Круза и Махони в роли Пола Ньюмана, только на этот раз в роли игрока в боулинг, а не акулы в бассейне.

Between December and February 7 the regiments of the Armenian Corps were immediately hustled off to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между декабрем и 7 февраля полки Армянского корпуса были немедленно оттеснены на фронт.

She rejected any kind of help because I urged her to testify against the hustler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказалась от любой помощи, потому что я убеждал её свидетельствовать против него.

Biscuit tins with sumptuous pictures of English castles and ladies with hustles and ringlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестянки из-под печенья с роскошными изображениями английских замков и дам с турнюрами и пышными прическами.

It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция стала местом встречи и домом для дипломатов, авантюристов, дельцов и путешественников.

Yes, people change jobs; yes, they must hustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, люди меняют работу; да, им нужно суетиться.

I didn't wanna pump gas or hustle trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу качать бензин, или водить грузовики.

A stocky 39-year-old Korean man in a white sweater with a snowflake pattern bustled around the kitchen, adding vinegar to a seaweed salad and spices to a pot of soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренастый кореец, 39 лет, в белом свитере с узором из снежинок хлопотал на кухне, то добавляя уксус в салат из морской капусты, то кладя специи в суп.

Amid the bustle, Gurth was taken from horseback, in the course of which removal he prevailed upon the Jester to slack the cord with which his arms were bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время суматохи Гурта сняли с лошади, и он воспользовался этой минутой, чтобы попросить шута ослабить веревки, которыми были связаны его руки.

After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках.

Honey, could you hustle us a couple of daiquiris, and a cocktail weenie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милочка, притащи-ка нам парочку дайкири и сосиску на шпажке.

Told me how his wife and her boyfriend... were plotting to hustle Mickey and grab all his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказала, что его жена с ухажером замыслили обдурить Микки и забрать все его денежки.

So I hustled and I schmoozed and yes, I managed to secure funding from the SMDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я крутилась и договаривалась, как могла, и да, мне удалось обеспечить финансирование от Агентства развития.

But I'm tired of this bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я устал от этой суеты.

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

I was walking the dog, and I saw his mother and two other Gyps- itinerants hustle him into one of those handicap vans from New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выгуливал собаку и увидел, как его мать и двое странствующих цыган заталкивали его в специальный грузовик для инвалидов из Нью Джерси.

It was in the bustle of the market, when no one could readily notice their discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, они встретились в рыночной толчее, а в такой обстановке вряд ли кто стал бы обращать внимание на их разговор.

Some sort of bustle and whispering sounded in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате послышалась какая-то возня и шепот.

I'll see it carried into your room, she said, and bustled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас прикажу отнести его к вам в комнату, - сказала она и суетливо вышла.

The old man bustled round and cleared a heap of books from the only other chair in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик засуетился и снял со второго кресла (их всего-то было два) груду книг.

After this evening all was bustle till the wedding was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого вечера снова было много суеты, и она закончилась лишь со свадьбой.

Started out doing small-time hustles. Wound up a killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал с мелких делишек, закончил убийцей.

Sam used to insist on honest work, But now he hustles pool, like his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм говорил, что зарабатывать следует честно, но теперь он жулит в бильярде как и его брат.

The streets of life are very crowded, and if we loose each other's hands we are soon hustled far apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью-то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону.

Bustle about, old chap!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, шевелись же, старина!

it wasn't a hustle, detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это было не жульничество, детектив.

This was a continuation of the Lil' Hustler line from the 620 generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было продолжение линии Lil ' Hustler из поколения 620.

A Go hustler hired by Shu to teach Yuki Mitani not to cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шу нанял этого жулика, чтобы тот научил Юки Митани не жульничать.

Hathaway's first two films of 2019—the thriller Serenity and the comedy The Hustle—were poorly reviewed by critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два фильма Хэтэуэя 2019 года—триллер безмятежность и комедия суета —были плохо рассмотрены критиками.

He promoted the album with his first concert tour, the Hustle Hard Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продвигал альбом со своим первым концертным туром, The Hustle Hard Tour.

Bustle ran an article defending Anita Sarkeesian's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суета опубликовал статью, защищающую работу Аниты Саркисян.

At about that time it was a hustle with him as well as a pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время это было для него не только удовольствием, но и суетой.

The China Hustle mentions a number of other Chinese Reverse Merger Frauds like SCEI, CBEH, CCGY and CSGH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The China Hustle упоминает ряд других китайских мошенничеств с обратным слиянием, таких как SCEI, CBEH, CCGY и CSGH.

The other prisoners were hustled into trucks, transported to the new compounds, fingerprinted, and given new clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает людей в других автомобилях, и на экране появляются субтитры их мыслей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hustle and bustle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hustle and bustle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hustle, and, bustle , а также произношение и транскрипцию к «hustle and bustle». Также, к фразе «hustle and bustle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information