Illegal court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
illegal means - незаконные средства
illegal character - запрещенный символ
illegal market - нелегальный рынок
illegal business - противозаконный бизнес
illegal transfer - незаконный перевод
illegal alien - незаконный иммигрант
illegal merge - незаконное слияние
illegal order - незаконный приказ
illegal entry - незаконное проникновение
illegal performance - незаконное проведение
Синонимы к illegal: shady, illegitimate, prohibited, outlawed, black-market, contraband, unauthorized, criminal, unlawful, felonious
Антонимы к illegal: legal, lawful, licit, fair
Значение illegal: contrary to or forbidden by law, especially criminal law.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
circuit court - окружной суд
arbitration court ruling - определение арбитражного суда
order of the court - распоряжение суда
court of arbitration for sport - Спортивный арбитражный суд
court of inquiry - следственная комиссия
chief justice of the supreme court - председатель Верховного суда
human rights court - суд по правам человека
borough court - муниципальный суд
London Central Criminal Court - Лондонский центральный уголовный суд
court of federal claims - суд федеральных исков
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
The court has the right to order further penalties if the union and its members continue their illegal job action. |
Суд имеет право наложить на забастовщиков дополнительные взыскания в случае, если профсоюз или отдельные его члены продолжат свои незаконные действия. |
That the fight was illegal, as was the public assembly of spectators does not seem to have been considered in court. |
То, что драка была незаконной, как и публичное собрание зрителей, похоже, не рассматривалось в суде. |
In November 2011, the Commercial Court in Brussels, Belgium ruled that Herbalife was an illegal pyramid scheme. |
В ноябре 2011 года Арбитражный суд Брюсселя, Бельгия, постановил, что Herbalife является незаконной финансовой пирамидой. |
if something illegal transpires during the adoption process, the court nullifies it, the child gets returned to the closest blood relative. |
Если всплывет, что в процессе удочерения присутствует какой-нибудь криминал, суд все аннулирует, и ребенок будет передан ближайшим кровным родственникам. |
But, even as it made Thaksin's party illegal, the Constitutional Court failed to unearth any evidence of widespread violations. |
Затем они воспользовались Конституционным судом для того, чтобы запретить партию Таксина, которая была самой крупной в стране. |
In October 2007, the European Court of Justice ruled that the VW law was illegal because it was protectionist. |
В октябре 2007 года Европейский суд постановил, что закон о VW является незаконным, поскольку он носит протекционистский характер. |
The court tried the case, found that Li's conduct amounted to illegal demonstration and sentenced her, under article 296 of the Chinese Penal Code, to 18 months'imprisonment. |
Рассмотрев дело, суд счел, что поведение Ли квалифицируется как проведение незаконной демонстрации, и приговорил ее по статье 296 Уголовного кодекса Китая к 18 месяцам лишения свободы. |
In September 2016, the Helsinki Court of Appeal deemed Uber illegal, as the company did not have a taxi license. |
В сентябре 2016 года Апелляционный суд Хельсинки признал Uber незаконным, так как у компании не было лицензии на такси. |
Now, it's illegal to televise court proceedings in this state... |
В нашем штате теперь запрещены репортажи из зала суда. |
Within hours of the shutdown, WBAI's staffers filed a lawsuit in New York state court challenging the shutdown as illegal. |
В течение нескольких часов после отключения сотрудники WBAI подали иск в суд штата Нью-Йорк, оспаривая это отключение как незаконное. |
The city repealed the ordinance in 2018 after it was ruled illegal by the Supreme Court of Texas. |
Город отменил указ в 2018 году после того, как Верховный суд Техаса признал его незаконным. |
It gives the Justice Department the mandate to go to federal court for orders to stop illegal behavior or to impose remedies. |
Это дает Министерству юстиции полномочия обращаться в федеральный суд за предписаниями о прекращении незаконного поведения или применении средств правовой защиты. |
The court upheld that crossing into Liberland from Croatia is illegal, but found the convictions for entering Liberland from Serbia improper. |
Суд признал, что въезд в Либерию из Хорватии является незаконным, но признал приговоры за въезд в Либерию из Сербии неправомерными. |
The election of the prime minister was declared illegal on 9 June 2014 by the Libyan Supreme Court. |
Выборы премьер-министра были объявлены незаконным 9 июня 2014 года Верховным судом Ливии. |
A corresponding illegal court decision was received by the judge of the Ternopil District Administrative Court N.I. Khodachkevich. |
Соответствующее незаконное судебное решение было получено судьей Тернопольского окружного административного суда Н.И. Ходачкевичем. |
On 5 July 2011, the Supreme Court of India declared the militia to be illegal and unconstitutional, and ordered its disbanding. |
5 июля 2011 года Верховный суд Индии признал ополчение незаконным и неконституционным и постановил его расформировать. |
Using an outside device or aid, however, was found illegal in a court case in Nevada. |
Однако использование внешнего устройства или помощи было признано незаконным в судебном разбирательстве в Неваде. |
The party has even filed a lawsuit in Ukraine’s Constitutional Court claiming the new heating and hot water costs are illegal. |
Раньше она занимала пост премьер-министра, а сегодня ее партия «Батькивщина», согласно опросам, является лидером политической гонки. Эта партия даже направила иск в Конституционный суд Украины, в котором подвергается сомнению законность новых ставок по оплате отопления и горячей воды. |
Before the coup d'état attempt, Abu Bakr was arrested several times on charges of contempt of court and illegal demonstrations. |
До попытки государственного переворота Абу Бакра несколько раз арестовывали по обвинению в неуважении к суду и незаконных демонстрациях. |
You're under arrest for illegal sale of prescription narcotics And refusal to provide under court order to demolish one dead oak. |
Вы арестованы за незаконную продажу наркотических средств и отказ исполнить распоряжение суда об уничтожении мёртвого дуба. |
Leibowitz objected, stating that the U.S. Supreme Court had ruled previous testimony illegal. |
Лейбовиц возразил, заявив, что Верховный суд США признал предыдущие показания незаконными. |
The first act of the new Supreme Court was to reverse the previous declaration that the land seizures were illegal. |
Первым актом нового Верховного суда было отменить предыдущее заявление о том, что изъятие земли было незаконным. |
In addition, two Real IRA men were charged in Dublin's non-jury Special Criminal Court of membership of an illegal organisation. |
Кроме того, два настоящих члена Ира были обвинены в специальном уголовном суде Дублина без присяжных в принадлежности к незаконной организации. |
No court will lend its aid to a man who founds his cause of action upon an immoral or an illegal act. |
Ни один суд не станет помогать человеку, который основывает свои действия на безнравственном или незаконном поступке. |
And you want me to sign off on court-ordered taps... on a bunch of phones that, at the time I'm signing the order... have not been used for any illegal activity whatsoever. |
И вы хотите, чтобы я... завизировал судебные предписания на прослушку целой кучи телефонов... которые, на момент выдачи ордера... не были использованы для какой бы то ни было незаконной деятельности. |
On the day of the bar mitzvah in 1982, newspapers reported in huge headlines that the Supreme Court had ruled child pornography illegal. |
В день бар-мицвы в 1982 году газеты сообщали огромными заголовками, что Верховный суд признал детскую порнографию незаконной. |
In 2018 the Supreme Court ruled that homeschooling was illegal, due in part to a lack of legislation regulating the practice. |
В 2018 году Верховный суд постановил, что домашнее обучение является незаконным, отчасти из-за отсутствия законодательства, регулирующего эту практику. |
NEET was declared illegal and unconstitutional by the Supreme Court of India in 2013. |
Нит был признан незаконным и неконституционным Верховным судом Индии в 2013 году. |
Turkey's constitutional court later ruled that the ban is illegal. |
Комиссия также осуществляет свою деятельность в многочисленных других зданиях в Брюсселе и Люксембурге. |
It is illegal to manufacture moonshine in Poland, as confirmed by the Supreme Court’s ruling of 30 November 2004. |
Производство самогона в Польше является незаконным, что подтверждается постановлением Верховного Суда от 30 ноября 2004 года. |
Bodo Ramelow, a prominent Left politician in Thuringia, was under surveillance until a court ruling in January 2008 that this was illegal. |
Бодо Рамелоу, известный левый политик в Тюрингии, находился под наблюдением до тех пор, пока в январе 2008 года суд не постановил, что это незаконно. |
He was forced to fire her after the Supreme Federal Court ruled that nepotism is illegal in the public administration. |
Он был вынужден уволить ее после того, как Верховный федеральный суд постановил, что кумовство является незаконным в государственном управлении. |
On 2 April 2010, an administrative Donetsk region court ruled the Presidential decree awarding the title to be illegal. |
2 апреля 2010 года административный суд Донецкой области признал незаконным указ президента о присвоении этого звания. |
In 2012, the court acquitted Golan of all charges of forgery and fraud, but convicted of illegal trading in antiquities. |
В 2012 году суд снял с Голана все обвинения в подделке документов и мошенничестве, но признал виновным в незаконной торговле древностями. |
Frohman's lawyers tried to curb the illegal phenomenon exhaustedly, traveling overseas, from court to court. |
Адвокаты Фромана изнурительно пытались обуздать незаконное явление, путешествуя за границу, от суда к суду. |
The court clearly says that home-construction of machine guns is outside the commerce clause power of congress and the BATF and is therefore not 'illegal'. |
Суд недвусмысленно заявляет, что строительство домов из пулеметов выходит за рамки коммерческих полномочий Конгресса и BATF и поэтому не является незаконным. |
In fact, in Leegin, the Court identified at least two ways in which a purely vertical minimum RPM agreement might be illegal. |
На самом деле, по мнению лиг, суд определил по меньшей мере два способа, в которых чисто вертикальное соглашение о минимальном обороте может быть незаконным. |
A recording is always admissible as evidence in a court, even if obtained in illegal matters. |
Запись всегда допустима в качестве доказательства в суде, даже если она получена по незаконным делам. |
In March 2006, the Jefferson County Court of Common Pleas ruled that the city ordinance of supporting the speed camera program was illegal and unconstitutional. |
В марте 2006 года Окружной суд Джефферсона по общим жалобам постановил, что городской указ о поддержке программы камеры слежения за скоростью был незаконным и неконституционным. |
The Court verdict is based on Article 75 of the Penal Law related to illegal immigration. |
Большинство постановлений судов выносятся на основании статьи 75 Уголовного кодекса, касающейся незаконной иммиграции. |
Since homosexuality was illegal at this time, most of the information that we have comes from court cases. |
Религия - это актуализация религиозных/духовно-нравственных учений в личном действии и социально-культурном символическом ритуале. |
If I find out there was an illegal killing, there will be a court martial. |
И если я пойму, что это было незаконное убийство, пойдете под трибунал. |
That June, U.S. district court Judge Jose Gonzalez ruled the album obscene and illegal to sell. |
В июне того же года судья окружного суда США Хосе Гонсалес признал альбом непристойным и незаконным к продаже. |
It was declared illegal and suspended by the Constitutional Court of Spain, because it breached the 1978 Constitution. |
Он был объявлен незаконным и приостановлен Конституционным судом Испании, поскольку нарушил Конституцию 1978 года. |
However, on 5 July 2011, the Supreme Court of India declared the Salwa Judum as illegal and unconstitutional. |
Однако 5 июля 2011 года Верховный суд Индии признал закон Сальва Джудум незаконным и неконституционным. |
The ban has been declared illegal by the Bączkowski v Poland ruling of the European Court of Human Rights in 2007. |
Запрет был объявлен незаконным решением Европейского суда по правам человека по делу Бончковский против Польши в 2007 году. |
If he wins his court case, her actions will be prosecuted as illegal. |
Если он выиграет дело в суде, она будет привлечена к ответственности за незаконные действия. |
Even though solvent glue is normally a legal product, there is a case where a court has ruled that supplying glue to children is illegal. |
Несмотря на то, что растворяющий клей обычно является законным продуктом, есть случай, когда суд постановил, что поставка клея детям является незаконной. |
In April 2009, the Fiji Court of Appeal ruled that the 2006 coup had been illegal. |
В апреле 2009 года Апелляционный суд Фиджи постановил, что переворот 2006 года был незаконным. |
On the one hand, the court has been presented with literally thousands of documents which confirm the proposition that the accused was responsible for the illegal trades. |
С одной стороны, суду были представлены в буквальном смысле тысячи документов, которые подтверждают предположение, что обвиняемый несет ответственность за незаконные сделки. |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. |
После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления. |
I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore. |
Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать. |
If we cannot question our leaders as they embark on what some call an illegal military action... |
Если мы не можем ставить под сомнение наших лидеров когда они предпринимают то, что некоторые могут назвать незаконными военными действиями... |
One copy to the court, one to the State's Attorney? |
Одну копию для суда, одну для прокуратуры? |
Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again |
Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу. |
За нелегальные пивные вечеринки, юная леди. |
|
We then made it illegal. |
Затем мы сделали это все незаконным. |
Such topics, as well as discussion of Holocaust may be illegal under many jurisdictions outside of US, but are permitted by the forum rules. |
Такие темы, а также обсуждение Холокоста могут быть незаконными во многих юрисдикциях за пределами США,но разрешены правилами форума. |
Homeschooling is – between Schulpflicht beginning with elementary school to 18 years – illegal in Germany. |
Обучение на дому – в период между школой Шульпфлихта, начинающейся с начальной школы до 18 лет, - является незаконным в Германии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illegal court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illegal court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illegal, court , а также произношение и транскрипцию к «illegal court». Также, к фразе «illegal court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.