Imperial decree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Imperial decree - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
императорский декрет
Translate

- imperial [adjective]

adjective: имперский, императорский, величественный, верховный, высший, относящийся к Британской империи, великолепный, установленный, стандартный

noun: империал, эспаньолка, формат бумаги, верх экипажа

- decree [noun]

noun: указ, постановление, декрет, приказ, решение

verb: декретировать, постановлять, издавать указ, издавать декрет, предписывать, отдавать распоряжение

  • legislative decree - законодательный декрет

  • decree on peace - декрет о мире

  • emergency decree - чрезвычайный декрет

  • presidential decree - указ президента

  • pronounce a decree - выносить решение

  • censorship decree - декрет о цензуре

  • royal decree - королевский указ

  • government decree - постановление правительства

  • secret decree - секретный приказ

  • decree absolute - абсолютный декрет

  • Синонимы к decree: fiat, statute, act, edict, order, bylaw, ordinance, proclamation, mandate, commandment

    Антонимы к decree: plea, appeal, bid, avoid, claim, communion, disorganization, ban, banning, denial

    Значение decree: an official order issued by a legal authority.


edict, decree, by the emperor


The other warlords, even after being issued with an imperial decree, refused to help Cao Cao and Liu Bei in defeating Yuan Shu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие военачальники, даже получив императорский указ, отказались помочь Цао Цао и Лю бею в разгроме Юань Шу.

An imperial decree was promulgated and posted in the last least village of Cho-Sen to the effect that I was of the house of Koryu and that no man might kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду в Чо-Сене, до последней деревушки, был обнародован и прибит императорский указ о том, что я происхожу из дома Кориу и никто не смеет убивать меня.

Alexey Alexandrovitch was immediately interested in the subject, and began seriously defending the new imperial decree against Princess Betsy, who had attacked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович тотчас же увлекся разговором и стал защищать уже серьезно новый указ пред княгиней Бетси, которая нападала на него.

On October 25, 1900, Korea issued Imperial Decree No. 41, which included the following administrative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 октября 1900 года в Корее был издан императорский указ № 41, который предусматривал следующие административные действия.

So it was promulgated by imperial decree that I was a prince of Koryu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот императорским декретом было объявлено, что я принц Кориу!

In 1822, the Chinese Emperor signed a decree excluding the practice of acupuncture from the Imperial Medical Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1822 году китайский император подписал указ, исключающий практику иглоукалывания из Императорского медицинского института.

On August 4, 1867, by Imperial Decree, Vuitry was elevated to the Grand Cross of the Imperial Order of the Legion of Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа 1867 года императорским указом Вуйтри был возведен в Большой крест Императорского Ордена Почетного легиона.

Then we will display Kublai's head at the gates of the Imperial Palace and send the Prince of Yunnan to the gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы выставим голову Хубилая у ворот Императорского дворца и отправим принца Юньнани на виселицу.

Miles didn't mind the idea of Cetagandan Imperial Security taking a closer look at Lord Yenaro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, Майлз не возражал против того, чтобы цетагандийская охранка повнимательнее присмотрелась к лорду Йенаро.

The security chief was instantly deluged with excited descriptions of the spectacular attack on the Imperial Auditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шефа службы безопасности немедленно обрушился поток возбужденных описаний весьма зрелищного нападения на Имперского Аудитора.

He wasn't even sure anymore just what it would take to free the world of the oppression and tyranny of the Imperial Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зедд не был уверен, удастся ли вообще освободить мир от давления и тирании Ордена.

It has a voluntary programme for industry on measuring apparatus and a decree which regulates mercury-containing pesticides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она осуществляет предназначенную для промышленности добровольную программу по контрольно-измерительным приборам и декрет, регламентирующий порядок использования содержащих ртуть пестицидов.

Imperial treasures including the 12 bronze statues were pillaged or burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчисленные сокровища, в том числе бронзовые головы 12 знаков зодиака,.. ...были разграблены или сожжены.

You were in the Imperial Sector, Seldon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был в Императорском секторе, Селдон.

We were both staying at the Imperial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба остановились в Империале.

There was no deep abyss separating the two sides of the walkway and as Hummin had predicted in the Imperial Sector, they were walking at what seemed to be ground level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не было глубоких рвов, разделяющих пешеходные дорожки - похоже, они находились на нижнем уровне.

Welcome to the Spire on Stygeon Prime, the only Imperial detainment facility in the Stygeon system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в Башню Стигеон Прайма, единственную имперскую тюрьму в системе Стигеона.

The El Greco, the Imperial Crown, but they're valueless because you cannot hope to sell them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эль Греко, Императорскую корону, но они не представляют ценности, ведь вы не можете надеяться продать их.

Two or three of these columns had disappeared in these bivouac fires, and had warmed the large hands of the Imperial troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две-три таких колонны и вовсе превратились в пепел, обогревая ручищи кайзеровцев.

He pays no attention to you, oh king, or to the decree you have put in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не обращает внимания на Вас, о Царь, иуказ,который вы издали в письменной форме.

Macri remembered it. The decree had eventually extended to include policemen and judges as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макри помнила этот материал: проект закона в конечном итоге охватил, помимо парламентариев, полицейских и судей.

His Excellency the Imperial Ambassador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Превосходительство, посол императора.

There's no divorce decree on file, so legally you and Charlotte were still husband and wife at the time of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебного решения о разводе нет, так что по закону вы с Шарлоттой были еще женаты на момент ее смерти.

Therefore, by executive decree, I have declared a national Lottery to determine surrogate mothers to carry these embryos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому постановлением правительства я объявляю национальную лотерею для суррогатных матерей, которые выносят эти эмбрионы.

Yeah, and if I let him, they're gonna bring back the consent decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да? Разрешу, и они ему на тюремный срок наснимают.

Stenbock's parents-in-law would assist him in his future career, including his imperial employment and his appointments as colonel in several Swedish regiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители Стенбока должны были помочь ему в его будущей карьере, включая императорскую службу и назначение полковником в несколько шведских полков.

In accordance with the Government Decree of 1992, 19 areas of the Russian Federation are closed to foreigners without special permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 1992 года 19 районов Российской Федерации закрыты для иностранцев без специального разрешения.

Theophilus took his lodgings in one of the imperial palaces, and held conferences with all the adversaries of Chrysostom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феофил поселился в одном из императорских дворцов и вел переговоры со всеми противниками Златоуста.

On August 27, 2007, the Uruguayan government issued a decree stating that the DVB-T and DVB-H standards will be adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 августа 2007 года правительство Уругвая издало постановление, в котором говорится, что стандарты DVB-T и DVB-H будут приняты.

She mainly painted flowers and birds seen in an ordinary garden, contrasting with the paintings of the imperial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном она рисовала цветы и птиц, встречающихся в обычном саду, контрастируя с картинами императорского двора.

This chapel was home to several icons and mementos of the Imperial family which he brought with him from Yekaterinburg, including a chandelier from the Ipatiev House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой часовне хранилось несколько икон и сувениров императорской семьи, которые он привез с собой из Екатеринбурга, в том числе люстра из Ипатьевского дома.

Ten years later, the unabated swelling of its dockets called for a much bigger Court of 45 Justices under Presidential Decree No. 1482 of June 10, 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет спустя неослабевающий рост числа судебных дел потребовал создания гораздо более крупного суда из 45 судей в соответствии с президентским указом № 1482 от 10 июня 1978 года.

The parties to the consent decree began to explore alternative remedies in 1994 for six of the main PCB contaminated sites in the consent decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны декрета о согласии начали изучать альтернативные средства правовой защиты в 1994 году для шести из основных загрязненных ПХД участков в декрете о согласии.

Tyranny was associated with imperial rule and those rulers who usurped too much authority from the Roman Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тирания ассоциировалась с имперским правлением и теми правителями, которые узурпировали слишком большую власть у римского Сената.

Following a review of a new Constitution Act, replacing the 1852 Imperial statute, was passed in 1986 and came into force from 1 January 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересмотра нового конституционного акта, заменившего имперский статут 1852 года, он был принят в 1986 году и вступил в силу с 1 января 1987 года.

Five days later he wrote that the Imperial Government had graciously granted immunity from deportation to the Protestant and Catholic Armenians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять дней спустя он написал, что имперское правительство милостиво предоставило иммунитет от депортации протестантским и католическим армянам.

In their divorce decree, Mansfield had agreed to pay child support, as well as to give Hargitay approximately $70,000 in cash and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем решении о разводе Мэнсфилд согласился выплачивать алименты на ребенка, а также дать Харгитай около 70 000 долларов наличными и имуществом.

One of the common unsupported parameters is |imperial first=.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из распространенных неподдерживаемых параметров является |imperial first=.

During the appearance, the monarch wears the Imperial State Crown and, if there is one, the queen consort wears her consort crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время выступления монарх надевает Императорскую Государственную корону, а если она есть, то королева-консорт надевает свою корону консорта.

In case of the absence of any member of the council, an interim member is named by decree of the related authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия какого-либо члена Совета указом соответствующего органа назначается временный член.

A column of Imperial units could also be added to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблицу можно было бы также добавить колонку имперских единиц.

The Century Royal is exclusive to the Imperial Household and was presented for service on July 7, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Century Royal является эксклюзивом для императорского дома и был представлен для обслуживания 7 июля 2006 года.

Putin appointed him as the acting head of Chechnya until the elections in a decree signed on 25 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин назначил его временно исполняющим обязанности главы Чечни до выборов указом, подписанным 25 марта.

Martos was born between Chernihiv and Poltava in city of Ichnia and enrolled at the Imperial Academy of Arts between 1764 and 1773.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартос родился между Черниговом и Полтавой в городе Ичня и поступил в Императорскую Академию художеств между 1764 и 1773 годами.

This was the first of his journeys through the late-Imperial world of the 1920s and 1930s which inspired his novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое из его путешествий по позднеимперскому миру 1920-1930-х годов, вдохновившее его на создание романов.

They may be in metal or clear plastics, with measurements marked in metric or imperial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть в металле или прозрачном пластике, с измерениями, отмеченными метрическими или имперскими.

The triple Moirai are rul'd by thy decree, and all productions yield alike to thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тройные Мойраи рулят по твоему указу, и все произведения одинаково отдаются тебе.

His VC is now on display in the Lord Ashcroft Gallery at the Imperial War Museum, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его VC теперь выставлен в галерее лорда Эшкрофта в Имперском военном музее в Лондоне.

In 913 Petar may have visited the imperial palace at Constantinople together with his older brother Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 913 году Петр, возможно, посетил императорский дворец в Константинополе вместе со своим старшим братом Михаилом.

The Imperial Order has already sent delegations and armies into the New World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имперский орден уже отправил делегации и армии в Новый Свет.

Afsan and Dybo arrive at the Hunter's Shrine and join the pack of Jal-Tetex, the imperial hunt leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афсан и Дайбо прибывают в святилище охотника и присоединяются к стае Джал-Тетекса, имперского лидера охоты.

Imperial units were mostly used in the British Commonwealth and the former British Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имперские подразделения в основном использовались в Британском Содружестве и бывшей Британской империи.

He is now best known for his Erdapfel, the world's oldest surviving globe, which he produced for the Imperial City of Nuremberg in 1492.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он наиболее известен благодаря своему Эрдапфелю, старейшему из сохранившихся в мире глобусов, который он изготовил для императорского города Нюрнберга в 1492 году.

This was a result of Chinese imperial theory in which a commoner could receive the Mandate of Heaven and become emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было результатом китайской имперской теории, в которой простолюдин мог получить мандат небес и стать императором.

This was an attempt by the imperial government to discourage separatism and warlordism through a divide and rule policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была попытка имперского правительства воспрепятствовать сепаратизму и варлордизму с помощью политики разделяй и властвуй.

This included imperial ordinances, anthologies of local laws and customs, almanacs, textbooks, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда входили императорские указы, антологии местных законов и обычаев, альманахи, учебники и т. д.

The decline of the Safavid and Ottoman state saw the rise of Imperial Russia on the other hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, упадок государства Сефевидов и Османской империи сопровождался подъемом имперской России.

More than 95% of the Imperial Gardens were made up of Chinese-style buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 95% Императорских садов были построены в китайском стиле.

The young ultraconservative politicians saw no reason to uphold or defend the Imperial office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые ультраконсервативные политики не видели причин поддерживать или защищать имперскую канцелярию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imperial decree». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imperial decree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imperial, decree , а также произношение и транскрипцию к «imperial decree». Также, к фразе «imperial decree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information