Imperial policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Imperial policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имперская политика
Translate

- imperial [adjective]

adjective: имперский, императорский, величественный, верховный, высший, относящийся к Британской империи, великолепный, установленный, стандартный

noun: империал, эспаньолка, формат бумаги, верх экипажа

  • Imperial manifesto - высочайший манифест

  • Imperial County - округ Империал

  • imperial crown - императорская корона

  • imperial family - императорская семья

  • imperial sceptre - императорский скипетр

  • imperial throne - императорский трон

  • imperial quarto - формат книги 28х38 см

  • quarto imperial - формат чертежной бумаги 29,2Х39,3 см

  • imperial power - империалистическая держава

  • imperial residence - резиденция императора

  • Синонимы к imperial: sovereign, kingly, queenly, monarchical, regal, royal, princely, proud, majestic, noble

    Антонимы к imperial: humble, unheroic, unimposing, unimpressive

    Значение imperial: of or relating to an empire.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



Publicly, Chamberlain claimed that Balfour's stance was the precursor to a fuller policy of Imperial Preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публично Чемберлен утверждал, что позиция Бальфура была предшественником более полной политики имперских предпочтений.

Emperor Alexander III adopted a policy of repression; he wanted a like mind at the helm of Imperial Russia's second city and former capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Александр III проводил политику репрессий; он хотел, чтобы у руля второго города и бывшей столицы императорской России был такой же разум.

The Singapore strategy was the cornerstone of British Imperial defence policy in the Far East during the 1920s and 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапурская стратегия была краеугольным камнем британской имперской оборонной политики на Дальнем Востоке в 1920-1930-е годы.

Palmerston dominated British foreign policy during the period 1830 to 1865, when Britain was at the height of its imperial power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальмерстон доминировал в британской внешней политике в период с 1830 по 1865 год, когда Британия находилась на пике своего имперского могущества.

After the war, British policy continued to focus on control of the Suez Canal, which was vital for imperial trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны британская политика продолжала сосредоточиваться на контроле над Суэцким каналом, который был жизненно важен для имперской торговли.

This would become a metaphor for his own career in divining the course of imperial foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало бы метафорой для его собственной карьеры в предсказании курса имперской внешней политики.

The state-control of Buddhism was part of Imperial Japanese policy both at home and abroad in Korea and other conquered territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный контроль над буддизмом был частью Имперской японской политики как внутри страны, так и за рубежом, в Корее и на других завоеванных территориях.

This was an attempt by the imperial government to discourage separatism and warlordism through a divide and rule policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была попытка имперского правительства воспрепятствовать сепаратизму и варлордизму с помощью политики разделяй и властвуй.

This also explains in part the unrelenting Russian drive for a neo-imperial domination of the countries on its borders even during the reset policy of the Obama Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также это частично объясняет бескомпромиссное стремление России к установлению неоимпериалистического господства в странах приграничья даже в период, когда администрация Обамы проводит политику «перезагрузки».

Though Fischer was an expert on the Imperial era, his work was important in the debate about the foreign policy of the Third Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Фишер был экспертом по имперской эпохе, его работа имела важное значение в дебатах о внешней политике Третьего Рейха.

From 1570 Dee advocated a policy of political and economic strengthening of England and imperial expansion into the New World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1570 года Ди выступал за политику политического и экономического укрепления Англии и имперской экспансии в Новый Свет.

Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни.

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

But don't give up on the numbers altogether, because if you do, we'll be making public policy decisions in the dark, using nothing but private interests to guide us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не отказывайтесь от цифр совсем, потому что если откажетесь, мы будем вести публичную политику вслепую, так как нами будут руководить только частные интересы.

But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью.

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики.

A board designated as the Employment Relations Board shall be appointed in the near future, by the Minister for Social Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время министр социальной политики назначит Совет по вопросам отношений найма.

Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов.

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

Taking advantage of the U.S.-Taiwanese policy muddle, China has built antiaccess and area-denial weapons to deter or delay a U.S. defense of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись политической кашей в американо-тайваньских отношениях, Китай создал оружие воспрещения доступа в интересах сдерживания и недопущения действий США по защите Тайваня.

Or can the neighborhood policy become an instrument for supporting development and stabilization, much as the Marshall Plan once was for Western Europe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же политика соседства может стать инструментом для поддержки развития и стабилизации, каким когда-то был План Маршала для Западной Европы?

And by “freezing” Donbas, he has buried his quasi-imperial EEU dream once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А «заморозив» Донбасс, он похоронил свою квази-имперскую мечту о Едином экономическом пространстве раз и навсегда.

Inflation is easing though, thanks to tighter policy from the central bank with its inflation goal in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь темпы инфляции замедляются благодаря более жесткой политике Центробанка, который постоянно держит в уме свою цель по инфляции.

Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна.

President George W. Bush was famous for proclaiming the promotion of democracy a central focus of American foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Джордж Буш прославился, провозгласив распространение демократии за основной приоритет внешней политики США.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

Let me assure you, it is our policy only to read as far as necessary to identify the addressee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне заверить вас, это наша политика, читать только до того момента, до которого необходимо, чтобы опознать адресата.

And that's why I intend to destroy that domination... and return the imperial throne to the planet Kaitain... and the Corrino family, where it rightfully belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собираюсь лишить его власти и вернуть императорский трон на планету Кайтаин, дому Коррино, которому он принадлежит по праву.

But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна.

CPS policy encourages employees to gain experience in defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры набираются опыта в защите.

Then appealing for public support for his peace policy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывая к общественной поддержке его мирной политики.

Brought about by your reckless foreign policy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все беспокоетесь о своей безумной внешней политике?

Is it also your policy to allow military veterans into universities at the expense of Israeli Arabs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также это ваша политика: принимать военных ветеранов в университеты в ущерб арабам в Израиле?

What if he's just honestly opposed to U.S. foreign policy in Muslim countries, like I am, more and more?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если он просто искренне против внешней политики США в мусульманских странах, как я, опять же?

Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра.

Alexander had taken out a life insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Александра был оформлен полис страхования жизни.

WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не Китай, у нас нет политики открытых дверей.

In the 1920s the Imperial Japanese Army expanded rapidly and by 1927 had a force of 300,000 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-е годы Императорская японская армия быстро расширялась и к 1927 году насчитывала 300 000 человек.

The Imperial army suffered 9,500 casualties, including 4,500 taken prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имперская армия понесла 9500 потерь, в том числе 4500 взятых в плен.

By this time, Rome had absorbed the goddess's Greek and Phrygian homelands, and the Roman version of Cybele as Imperial Rome's protector was introduced there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени Рим поглотил греческую и фригийскую родину богини, и Римская версия Кибелы как покровительницы императорского Рима была введена там.

Venceslau Brás, former President of Brazil, with a handlebar or imperial moustache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венсеслау Браш, бывший президент Бразилии, с рулем или имперскими усами.

Canadian service personnel remained eligible to receive the imperial Victoria Cross until 1993, when a Canadian version was instituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские военнослужащие имели право на получение императорского Креста Виктории до 1993 года, когда был учрежден канадский вариант Креста.

Nixon and Rodgers suggest that it was simply too close to the imperial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон и Роджерс предполагают, что это было просто слишком близко к императорскому двору.

In 1940, during the second World War, coinciding with their ally Nazi Germany's invasion of France, Imperial Japan took over French Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940 году, во время Второй мировой войны, совпавшей с вторжением их союзника нацистской Германии во Францию, имперская Япония захватила Французский Индокитай.

Women in the party were mobilized for the imperial cause both as producers and as consumers, giving them new prominence in the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в партии были мобилизованы на имперское дело как производители, так и потребители, что придавало им новое значение в стране.

Since then, the dam serves to regulate the outflows of the Imperial Dam and often does not impound a large reservoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор плотина служит для регулирования стока имперской плотины и часто не затопляет большое водохранилище.

The island was consequential in the Pacific theater of the war as Imperial Japanese naval forces operated unopposed off the island for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот остров имел важное значение на Тихоокеанском театре военных действий, поскольку Императорские японские военно-морские силы некоторое время действовали без сопротивления у острова.

Probably the epoch best known for this part of the imperial tradition is Rome's third century rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, эпоха, наиболее известная для этой части имперской традиции, - это правление Рима в III веке.

Women also joined in funding public works, as is frequently documented by inscriptions during the Imperial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины также участвовали в финансировании общественных работ, о чем часто свидетельствуют надписи в имперский период.

The Imperial Gendarmerie still operated as security police in the rest of the country through their Gubernial and Uyezd Directorates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорская жандармерия все еще действовала в качестве Полиции безопасности в остальной части страны через свои губернские и уездные управления.

Ahmed was educated at St Patrick's High School, Karachi, followed by an undergraduate degree at Imperial College London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахмед получил образование в средней школе Святого Патрика в Карачи, а затем степень бакалавра в Имперском колледже Лондона.

He was soon confirmed by the imperial government as military governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он был утвержден имперским правительством в качестве военного губернатора.

The complex was somewhat eclipsed by the other imperial palaces, and at first the buildings were left unused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс был несколько затмен другими императорскими дворцами, и поначалу здания оставались неиспользуемыми.

The garrison, having previously received news that Imperial Japan's defeat was imminent, exhumed the mass grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарнизон, заранее получив известие о неминуемом поражении Императорской Японии, эксгумировал братскую могилу.

Odoacer then installed himself as ruler over Italy, and sent the Imperial insignia to Constantinople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Одоакр стал правителем Италии и отправил Императорские знаки отличия в Константинополь.

He was appointed to the department staff there prior to his graduation in 1918, and remained at Imperial College for many more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назначен в штат Департамента там до своего окончания в 1918 году и оставался в Имперском колледже еще много лет.

The CGS energy unit is the erg and the imperial and US customary unit is the foot pound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетическая единица CGS - это erg, а имперская и американская обычная единица-фут-фунт.

The Imperial Japanese Army continued to occupy Siberia even after other Allied forces withdrew in 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорская японская армия продолжала оккупировать Сибирь даже после вывода других союзных войск в 1920 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imperial policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imperial policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imperial, policy , а также произношение и транскрипцию к «imperial policy». Также, к фразе «imperial policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information