Impolite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- impolite [ɪmpəˈlaɪt] прил
- невежливый, неучтивый, грубый(rude, discourteous)
- неприличный(indecent)
-
- impolite [ɪmpəˈlaɪt] нареч
- неприлично
-
adjective | |||
невежливый | rude, impolite, discourteous, uncivil, disrespectful, mannerless | ||
неучтивый | discourteous, impolite, disobliging, inattentive |
adjective
- rude, bad-mannered, ill-mannered, discourteous, uncivil, disrespectful, inconsiderate, boorish, churlish, ill-bred, ungentlemanly, unladylike, ungracious, insolent, impudent, impertinent, cheeky, loutish, rough, crude, vulgar, indelicate, indecorous, tactless, gauche, uncouth, ignorant, lippy, saucy, contumelious
polite, mannerly, courteous
Impolite not having or showing good manners; rude.
I hope you won't think me impolite, but I have to ask, aren't you a little old to be working on a boat? |
Не сочтите меня невежливой, но я должна спросить: Вы не слишком староваты для работы на лодке? |
Licking one's fingers and eating slowly can also be considered impolite. |
Другие поддержали его, и Абу Бакр стал первым халифом. |
Well, it would've been impolite, and I didn't want to upset him. |
Это было бы невежливо, и я не хотела его расстраивать! |
It is impolite to reach over someone to pick up food or other items. |
Османы никогда не имели никакого контроля над центральной Аравией, также известной как регион Неджд. |
Сейчас, котик, я только заплачу грубияну-водителю. |
|
Mom said it's impolite to show off my bulge. |
Мама говорила, что демонстрировать мой бугорок некрасиво. |
It is considered impolite if one does not exercise the custom of pagmamano when entering the home of an elder or after seeing them at a gathering. |
Считается невежливым, если человек не соблюдает обычай пагмамано, входя в дом старейшины или увидев его на собрании. |
I mean, we would have just conquered a new kingdom, and it would be impolite to leave Mr. Wormwood all by himself after he was kind enough to bring us this conflict. |
Я имею в виду, мы бы только завоевали новое королевство, и это было бы невежливо бросить мистера Вормвуда после того, как он был так добр, что вызвал нам этот конфликт. |
I suppose in retrospect it was impolite of me to kill her husband and set her up for the crime. |
Оглядываясь назад, я думаю, что с моей стороны было грубо убивать её мужа и подводить её за это под петлю. |
Not only your writing, but also your behaviour is so impolite. |
но также и твое поведение настолько неуважительны. |
I mean, it's kind of impolite to ask, you know. |
Я имею в виду, что это невежливо спрашивать. |
Actually, Trip, you're being impolite. |
Вообще-то, Трип, ЭТО невежливо. |
Sorry, I'm being impolite. |
Простите, я такой въедливый. |
I know it's impolite to make a move till episode 25 of a Ken Burns documentary, but you're that special. |
Не принято делать шаг вперед, не посмотрев вместе 25 серий Кена Бернса, но ты того стоишь. |
That's very impolite behavior on your part, young ladies, said she. |
Это очень невежливо, сударыня, - сказала она. |
Я подумал, что было бы невежливо мне отвечать по телефону. |
|
I have never told her this as Dr Bernard Hazelhof said this would also be impolite. |
Я никогда не говорил ей это, как говорит доктор Хазелхоф, это тоже будет невежливо. |
Oh, yes. Would it be impolite to ask why you and Mr Sweet are petrifying your workforce with diluted prehistoric leech venom? |
Да, можно поинтересоваться, зачем вы с мистером Свитом превращаете работников в камень разбавленным доисторическим ядом? |
Min Su, it's impolite to look at teacher using that eye expression. |
Мин Су, невежливо смотреть на учителя с таким выражением. |
It's impolite to reject such a kind invitation. |
Но если приглашает такой человек, неприлично отказываться |
Но я не хотела говорить об этом. |
|
I think it is best not to be impolite. |
Думаю, лучше вести себя воспитанно. |
In many East Asian cultures, it is considered impolite to point with chopsticks, or to leave them resting in a bowl. |
Во многих восточноазиатских культурах считается невежливым указывать палочками для еды или оставлять их лежать в миске. |
Toxic behaviour/impoliteness/incivility/harassment is NOT like that. |
Токсичное поведение/невежливость/неучтивость / домогательства-это не так. |
Removing body hair in the sauna, staring at other's nudity or spreading odors is considered impolite. |
Удаление волос на теле в сауне, разглядывание чужой наготы или распространение запахов считается невежливым. |
I'm sure Hester didn't mean to be impolite, mother. |
Мама, я уверен, что Хестер не хотела быть нелюбезной. |
Also I'm finding your tone impolite and bordering on personal attack. |
Кроме того, я нахожу ваш тон невежливым и граничащим с личной атакой. |
Grace, in this town in these times... it is very impolite not to eat what's set before you. |
Грэйс, вам будет полезно узнать, что в нашем городе очень невежливо отказываться от еды, которую вам предлагают. |
It won't be impolite for me to ask you to play a piano piece, would it? |
Не будет невежливо попросить тебя сыграть нам на фортепьяно, правда? |
И будет невежливо не посмеяться над его дурачеством. |
|
Nately guffawed with surprise, then blushed apologetically for his impoliteness. |
Нейтли удивленно загоготал, затем, шокированный собственной невежливостью, виновато покраснел. |
Хотелось бы верить, что это не было невежливо по отношению к вашей матери. |
|
You gonna invite me in, or do I go down and tell Janni's guys you're impolite? |
Ты впустишь или мне спуститься к ребятам Янни и сказать им, что ты невежливый? |
Невежливо говорить плохо о наших хозяевах. |
|
Когда он сделал предложение, мне показалось, что неловко отвечать отказом. |
|
Rubbing chopsticks together to remove splinters is considered impolite, implying that one thinks the utensils are cheap. |
Тереть палочки для еды вместе, чтобы удалить осколки, считается невежливым, подразумевая, что кто-то думает, что посуда дешевая. |
Vincent Canby of the New York Times also praised the climax and described the movie overall as “refreshingly impolite”. |
Винсент Кэнби из New York Times также похвалил кульминацию и описал фильм в целом как освежающе невежливый. |
In some Asian countries, holding eating utensils in the left hand is considered impolite. |
В некоторых азиатских странах держать столовые приборы в левой руке считается невежливым. |
For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour. |
А во-вторых, было бы некорректно нанести визит старой деве в такой поздний час. |
That is tremendously impolite of you. |
С твоей стороны это чрезвычайно невежливо. |
I'm impolite with no one. |
Я никому не грублю. |
Oh, I didn't mean to be impolite. |
О, я не хотела показаться невежливой. |
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. |
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо. |
Дорогой, говорить о деньгах неприлично. |
|
You think so? rejoined Anna Pavlovna in order to say something and get away to attend to her duties as hostess. But Pierre now committed a reverse act of impoliteness. |
Вы думаете?... - сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. |
Ты грубая, невежливая и глупая. |
|
Could there be a more impolite diplomatic protocols such as this? |
Существует ли более грубое нарушение дипломатического этикета, чем это? |
- considered impolite - Считается невежливым
- to be impolite - невежливым
- impolite person - невежливый человек
- it is impolite - некрасиво
- impolite tone - невежливый тон
- He'd never be impolite to you - Он никогда не будет невежлив с тобой
- It's impolite to our guests - Это невежливо по отношению к нашим гостям
- I'm impolite with no one - Я невежлив ни с кем
- Gentlemen, you are being impolite - Господа, вы невежливы
- Sir, your lordship is impolite - Сэр, ваша светлость невежлива
- It was impolite of him to do so - Это было невежливо с его стороны сделать это