Infinite universe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Infinite universe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесконечная вселенная
Translate

- infinite [adjective]

adjective: бесконечный, безграничный, беспредельный, неопределенный, очень большой, неличный, несметный, бесчисленный

noun: бесконечность, множество, бесконечное пространство, масса, бог

  • infinite set - бесконечное множество

  • infinite interval - бесконечный интервал

  • infinite descent - бесконечный спуск

  • infinite resistance - бесконечное сопротивление

  • frequency infinite balun - сверхширокополосное компенсирующее устройство

  • infinite boolean algebra - бесконечномерная булева алгебра

  • infinite loop - бесконечный цикл

  • infinite mailbox - неограниченный почтовый ящик

  • infinite operation - бесконечная операция

  • infinite reflux - бесконечное флегмовое число

  • Синонимы к infinite: unbounded, immeasurable, fathomless, enormous, limitless, never-ending, extensive, immense, unlimited, great

    Антонимы к infinite: limit, end, limits

    Значение infinite: limitless or endless in space, extent, or size; impossible to measure or calculate.

- universe [noun]

noun: вселенная, мир, космос, человечество, население Земли

  • universe of discourse - вселенная дискурса

  • expanded universe - Расширенная Вселенная

  • homogeneous universe - однородная вселенная

  • non-homogeneous universe - неоднородная вселенная

  • oscillating universe - осциллирующая вселенная

  • stellar universe - звездная вселенная

  • universe mean - математическое ожидание

  • parallel universe - параллельная вселенная

  • vast universe - громадная вселенная

  • alternate universe - альтернативная вселенная

  • Синонимы к universe: Creation, macrocosm, space, cosmos, outer space, infinity, all existence, firmament, totality, domain

    Антонимы к universe: locality, abolition, multiverse, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements, aliens, animals

    Значение universe: all existing matter and space considered as a whole; the cosmos. The universe is believed to be at least 10 billion light years in diameter and contains a vast number of galaxies; it has been expanding since its creation in the Big Bang about 13 billion years ago.



Epicurus and his followers believed that atoms and void are both infinite and that the universe is therefore boundless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпикур и его последователи верили, что атомы и пустота бесконечны и что Вселенная, следовательно, безгранична.

We are sentient means, evolved in an infinite universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы - мыслящие ресурсы, развившиеся в бесконечности Вселенной.

Einstein also appreciated Lemaître's argument that Einstein's model of a static universe could not be sustained into the infinite past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйнштейн также высоко оценил аргумент Леметра о том, что модель статической Вселенной Эйнштейна не может быть сохранена в бесконечном прошлом.

Illustrated by Curt Swan, it was designed as the last Superman story in the pre-Crisis on Infinite Earths DC Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проиллюстрированная Куртом Суоном, она была задумана как последняя история Супермена в докризисной вселенной DC на Бесконечных Землях.

Space may be finite or infinite, but because the universe is accelerating, there are parts of it we cannot see and never will see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространство может быть конечным или бесконечным, но из-за того, что вселенная ускоряется, есть части её, которые мы не можем увидеть, и никогда не увидим.

However, If the universe never had a beginning then there indeed would be an actual infinite, an infinite amount of cause and effect events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если бы Вселенная никогда не имела начала, тогда действительно существовало бы бесконечное, бесконечное количество причинно-следственных событий.

As the energy density, scale factor and expansion rate become infinite the universe ends as what is effectively a singularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В графическом дизайне тоже, задолго до употребления слова ретро, делались ссылки на более ранние графические характеристики.

Ah, but inflation tends to produce not just one pocket universe, but an infinite number for the same price as the one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах да, но инфляция имеет тенденцию производить не только одну карманную вселенную, но и бесконечное число за ту же самую цену как одна.

He returns to the DC Universe during Infinite Crisis, in the Superman/Batman series, and at the end of the miniseries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвращается во вселенную DC во время Бесконечного Кризиса, в серии Супермена/Бэтмена и в конце мини-сериала.

You might think of the Universe as infinite, and quite honestly, it might truly be infinite, but we don't think we'll ever know for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете, что вселенная бесконечна? Может быть и так. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем об этом точно.

If there were no center, then the universe would be shapeless, infinite, formless, chaotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не было центра, вселенная была бы деформированная, бесконечная, безформенная, хаотичная.

Our Universe may not be the only one, but one of hundreds, thousands, maybe an infinite number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Вселенная может оказаться не единственной, а лишь одной из сотен, тысяч или даже бесконечного множества других.

It's hard for people to grasp, but inside that container is an infinite universe with a planet capable of generating massive amounts of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям тяжело понять, но внутри этого контейнера целая бесконечная вселенная с планетой, которая может вырабатывать чудовищное количество энергии.

For all intents and purposes, it is safe to assume that the universe is infinite in spatial extent, without edge or strange connectedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех намерений и целей можно с уверенностью предположить, что Вселенная бесконечна в пространственной протяженности, без края или странной связности.

He says that what quantum mechanics actually describes is not one universe, but an infinite number of parallel universes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что квантовая механика, на самом деле, описывает не одну вселенную, но бесконечное число параллельных вселенных.

Only two things are infinite - the universe and human stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире всего две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость.

Every one of those electrons contains a still smaller universe an infinite regression up and down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из тех электронов содержит еще меньшую вселенную в бесконечной последовательности.

A universe infinite in time and space makes sense and fits the facts without fiddle factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная, бесконечная во времени и пространстве, имеет смысл и соответствует фактам без каких-либо дополнительных факторов.

The argument is that we live in a fine-tuned universe because it happens to be one among an effectively infinite number of different universes, each with different laws of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть аргументации сводится к тому, что мы живем в точно настроенной и выверенной вселенной, потому что она одна из бесконечного множества других, очень разных вселенных, у каждой из которых свои физические законы.

Grant the vastness of the Universe and the sizes of the stars to be as great as you like — these will still bear no proportion to the infinite Creator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даруй необъятность Вселенной и размеры звезд, чтобы они были так велики, как ты хочешь — они все равно не будут иметь никакого отношения к бесконечному Творцу.

The universe is infinite and chaotic and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная бесконечна хаотична и холодна.

We applied ourselves to the unsolved mysteries of the universe, but even with infinite time and the help of the Tabernacle, our minds were not up to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посвятили себя неразрешимым загадкам вселенной, но даже имея все время мира и помощь Храма Жизни, мы не смогли разгадать их.

Like Democritus, Epicurus taught that the universe is infinite and eternal and that all matter is made up of extremely tiny, invisible particles known as atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Демокриту, Эпикур учил, что Вселенная бесконечна и вечна и что вся материя состоит из чрезвычайно крошечных, невидимых частиц, известных как атомы.

Extrapolation of the expansion of the universe backwards in time using general relativity yields an infinite density and temperature at a finite time in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстраполяция расширения Вселенной назад во времени с помощью общей теории относительности дает бесконечную плотность и температуру в конечное время в прошлом.

The Upanishad holds the mind to be the only god and all actions in the universe are thought to be a result of the mind assuming infinite forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упанишада считает ум единственным Богом, и все действия во Вселенной считаются результатом того, что ум принимает бесконечные формы.

Craig defends the second premise, that the Universe had a beginning starting with Al-Ghazali's proof that an actual infinite is impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг отстаивает второе предположение, что Вселенная имела начало, начиная с доказательства Аль-Газали, что реальная бесконечность невозможна.

The calculations are for the observable universe only as the volume of the whole is unknown and may be infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатели Соединенных Штатов были революционерами, а не мятежниками, как утверждал Джордж Вудкок.

In any case, Spinoza still tries to justify a non-infinite basis for the universe, where reality is everything God has ever thought of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, Спиноза все еще пытается обосновать небесконечную основу вселенной, где реальность-это все, о чем когда-либо думал Бог.

She believed it was a universe of infinite turtles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она верила, что Вселенная состоит из бесконечного числа черепах.

But, according to quantum theory, for every universe... .. there are infinite variations, diverging at each choice we make like forks in a road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но согласно квантовой теории, для каждой вселенной есть бесконечное количество... .. вариаций, в зависимости от принимаемого нами решения. Это как развилка на дороге.

The expansion of the universe reaches an infinite degree in finite time, causing expansion to accelerate without bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение Вселенной достигает бесконечной степени за конечное время, заставляя расширение ускоряться без границ.

The hierarchy is defined as being infinite, but statements must only refer to a finite number of universe levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иерархия определяется как бесконечная, но утверждения должны относиться только к конечному числу уровней Вселенной.

However it also raises the question of where that universe came from, leading to an infinite regress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он также поднимает вопрос о том, откуда взялась эта вселенная, что ведет к бесконечному регрессу.

Some think that the laws of nature are then randomly reshuffled that the physics and chemistry we have in this universe represent only one of an infinite range of possible natural laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы.

Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума.

This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).

I tried to have them decommissioned, but Starfleet, in its infinite wisdom, overruled me and reassigned them all to work waste-transfer barges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался их списать, но Звездный Флот, в своей бесконечной мудрости, отверг это, и назначил всех их работать на баржах перевозки отходов.

Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике.

Nikolay Vsyevolodovitch looked at her, looked at Liza, at the spectators, and suddenly smiled with infinite disdain; he walked deliberately out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Всеволодович посмотрел на нее, на Лизу, на зрителей и вдруг улыбнулся с беспредельным высокомерием; не торопясь вышел он из комнаты.

Swirling gases growing hotter and hotter... until it reaches a critical temperature... and transforms itself in to the most awesome sight in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циркулирующие газы становятся горячее и горячее... пока это достигает критической температуры... и преобразовывает себя в наиболее устрашающий вид во вселенной.

I know because all the data indicates it's infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это указывают все данные.

Her escapade would do his establishment infinite harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история может причинить его заведению непоправимый ущерб!

Mysteries that suggest we are all connected... that the physical universe is essentially nonphysical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайну, предполагающую, что мы все связаны, и что материальная Вселенная является по существу нематериальной.

After such suffering, and feeling infinite fear tear at your face,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После таких страданий и чувства бесконечного страха слез на лице.

Well, I suppose you might say that I am a citizen of the universe... and a gentleman, to boot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я - гражданин Вселенной. И джентльмен, придачу.

Offering my place is going to save my family infinite anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение моего жилья сбережет мою семью от бесконечного беспокойства.

Once you said, as we were listening to the Prayer in Mose in Egitto, 'For some it is the monotony of a single note; for others, it is the infinite of sound.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы сами сказали, слушая молитву Моисея, для одних это все одна и та же нота, для других -вся беспредельность музыки!

The modes of motion, sir, are infinite, and no limit exists to combinations of movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют бесконечные способы, безграничные комбинации движения.

This machine is intimidating because it contains infinite quantities of information, and that's threatening, because human existence is finite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта машина устрашает потому, что содержит бесконечный обьем информации и это пугает ведь, существование человека конечно

You are late this evening, said Clotilde, smiling at Lucien with infinite graciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как поздно вы пришли, - сказала Клотильда, улыбаясь Люсьену с бесконечной нежностью.

These methods would give the precise answer if they were performed in infinite precision arithmetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы дали бы точный ответ, если бы они были выполнены в бесконечно точной арифметике.

While the exterior is of limited size, the TARDIS is much bigger on the inside, containing an infinite number of rooms, corridors and storage spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как внешний вид имеет ограниченный размер, ТАРДИС намного больше внутри, содержащая бесконечное количество комнат, коридоров и складских помещений.

In Kuhn's historicism, moving from one paradigm to the next completely changes the universe of scientific assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В историзме Куна переход от одной парадигмы к другой полностью меняет вселенную научных предположений.

The upward Löwenheim–Skolem theorem shows that there are nonstandard models of PA of all infinite cardinalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восходящая теорема Левенгейма-Сколема показывает, что существуют нестандартные модели ПА всех бесконечных мощностей.

In the degenerated case of all women becoming pregnant instantly, the rate would be infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дегенеративном случае, когда все женщины мгновенно беременеют, скорость будет бесконечной.

See also Infinite regress and Map–territory relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также Бесконечный регресс и отношение карта-территория.

Considering that this is a pretty infinite encyclopedia, sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это довольно бесконечная энциклопедия, конечно.

Thus, simple depth-first or breadth-first searches do not traverse every infinite tree, and are not efficient on very large trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, простые поиски по глубине или по ширине не пересекают каждое бесконечное дерево и не эффективны на очень больших деревьях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «infinite universe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «infinite universe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: infinite, universe , а также произношение и транскрипцию к «infinite universe». Также, к фразе «infinite universe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information