Inquire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Inquire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спрашивать
Translate
амер. |ˌɪnˈkwaɪr| американское произношение слова
брит. |ɪnˈkwʌɪə| британское произношение слова

  • inquire [ɪnˈkwaɪə] гл
    1. спрашивать, осведомляться, спросить, поинтересоваться, осведомиться, вопрошать, интересоваться, расспрашивать, расспросить, выспросить, выспрашивать
      (ask, question)
    2. расследовать, исследовать
      (investigate, explore)
    3. запрашивать, запросить
      (request)
    4. выяснять, разузнать
      (find out)
    5. справляться, справиться
      (cope)
    6. узнать, узнавать
      (learn)
    7. навести справки
      (make inquiries)

verb
спрашиватьask, question, inquire, demand, interrogate, inquire for
исследоватьexplore, investigate, examine, study, research, inquire
узнаватьlearn, recognize, know, inquire, find out, get to know
наводить справкиinquire, investigate, enquire
справляться оinquire, inquire after, ask after, enquire
добиваться сведенийinquire, enquire

  • inquire гл
    • enquire · ask
    • investigate · explore · interrogate
    • question · wonder · query

verb

  • ask, make inquiries, question someone, request/solicit information
  • investigate, conduct an inquiry into/about/regarding, probe, look into, research, examine, explore, delve into, study, check out
  • investigate
  • ask
  • wonder

respond, answer

Inquire ask for information from someone.



The cashier, honest man, came to inquire whether his master had lost anything by Falleix's bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассир (честнейший человек!) пришел узнать, не понесет ли его господин ущерб на банкротстве Фале.

You don't mean to say he's here? said Levin, and he wanted to inquire about Kitty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве он здесь? - сказал Левин и хотел спросить про Кити.

My guardian had gone out to inquire about him and did not return to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун пошел справиться о его здоровье, но не вернулся к обеду.

Have you read about the disarmament conference? one Piqu? Vest would inquire of another. Count Bernstorffs speech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читали про конференцию по разоружению? -обращался один пикейный жилет к другому пикейному жилету. - Выступление графа Бернсторфа.

According to one rabbinic commentary, anyone who has seen the swine's filthy habits will not inquire into why it is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно одному раввинскому комментарию, любой, кто видел грязные привычки свиньи, не будет спрашивать, почему это запрещено.

And at dinner they inquire who lives at the top in that house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за обедом расспрашивают, кто живет наверху в этом доме.

Monsieur le Baron has charged me to inquire whether monsieur desires to go upstairs or to remain below?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподин барон поручил мне спросить у вашей милости, угодно ли вам подняться наверх или остаться внизу.

Well, well, said Poirot, looking slightly guilty. We can soon inquire from this man what it was that irritated Mrs. Boynton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да-да. - Пуаро выглядел слегка виновато. -Вскоре мы выясним у этого человека, что так разозлило миссис Бойнтон.

Officer morgan, have you come to inquire about my welfare?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Морган. Вы приехали, чтобы осведомиться о моем благосостоянии?

We'll wait till she's through soaking in the hot tub... then I'm gonna inquire if she's acquainted with the Napoleonic Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подожду, пока она отмокнет в ванной, а потом спрошу её, знакома ли она с кодексом Наполеона.

He got up to go to his writing table, and Laska, lying at his feet, got up too, stretching and looking at him as though to inquire where to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встал, чтобы идти к письменному столу, и Ласка, лежавшая у его ног, потягиваясь, тоже встала и оглядывалась на него, как бы спрашивая, куда идти.

She comes every day in the shape of an old gentleman to inquire after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приходит каждый день под видом старого господина справляться о твоем здоровье.

You might be wondering about the identity of the mysterious caller who rang to inquire about the Baudelaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам должно быть интересно, кто этот таинственный звонивший, который справлялся про Бодлеров.

It says inquire within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там написано спрашивать внутри.

Yes. You want to inquire about a loan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да Вас интересует кредит?

Nicholson came on the circuit to inquire after the welfare of his passenger Mr. MacAllister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К связи подключился Николсон и поинтересовался благополучием своего пассажира Макаллистера.

Count, will you allow me to send Baptistin to inquire after some one you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф, разрешите мне послать Батистена справиться от вашего имени о здоровье одной особы, которую вы знаете.

She just got in, and she ain't had time to ask or inquire- His voice was still recapitulant, meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что пришла и не успела еще спросить, разузнать... - Тон его был все так же настойчив, многозначителен.

Might I inquire what's going on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я спросить, что происходит?

May I inquire your Highness's intention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешите спросить, ваше высочество, что вы намерены предпринять?

581, directing the House Judiciary Committee to inquire into impeachment proceedings—months before the Monica Lewinsky scandal came to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

581, направляя Судебный комитет Палаты представителей для расследования процедуры импичмента—за несколько месяцев до того, как скандал с Моникой Левински вышел на свет.

A Roman commission was sent to Carthage to inquire whether the city had sanctioned Hannibal's attack on Saguntum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римская комиссия была послана в Карфаген, чтобы выяснить, санкционировал ли город нападение Ганнибала на Сагунт.

In April 1679, a commission appointed to inquire into the subject and to prosecute the offenders met for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1679 года впервые собралась комиссия, назначенная для расследования этого дела и преследования преступников.

This was Zillah, the stout housewife; who at length issued forth to inquire into the nature of the uproar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была Зилла, дородная ключница, которая вышла наконец узнать, что там у нас творится.

Very gracious of you to inquire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что осведомились, очень мило с вашей стороны.

Well, the Grandlieus sent one of the most respectable attorneys in Paris to see your brother-in-law and inquire into the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот! Семейство де Гранлье послало к вашему зятю одного из самых уважаемых парижских адвокатов, чтобы навести справки.

In 1867, along with Dr Archibald Watson, Macleod was sent to India, to inquire into the state of the missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1867 году вместе с доктором Арчибальдом Уотсоном Маклеод был послан в Индию, чтобы выяснить состояние миссий.

No occasion to inquire who YOUR father and mother is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незачем и спрашивать, кто ваши родители.

We're here to inquire after a Mrs. Muriel Bruce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, чтобы поговорить о миссис Мюриэль Брюс.

In fact, she felt driven to inquire: What do YOU suppose to be hidden beneath it all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что ж, вы полагаете, здесь скрывается?

May I inquire as to the occasion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что за повод?

The physician now arrived, and began to inquire of the two disputants, how we all did above-stairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту вошел доктор и начал расспрашивать спорщиков, как обстоят дела наверху.

All I was going to ask is that you inquire after the health of a former guest of your family recently wounded in battle, nothing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел попросить, чтобы вы справились о здоровье гостя вашей семьи, который недавно был ранен, не более того.

Police telecommunications investigators arrived to inquire about an abandoned phone, which was in fact Kercher's Italian unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские телекоммуникационные следователи прибыли, чтобы узнать о брошенном телефоне, который на самом деле был итальянским подразделением Керчера.

He takes him to an inn and gives money for the man's care, promises and then actually does return to inquire about the man, and pay any overage incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он берет его в гостиницу и дает деньги за заботу об этом человеке, обещает, а затем действительно возвращается, чтобы расспросить о нем и заплатить любые излишки.

Never mind: I came here to inquire, not to confess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это не важно. Я пришла сюда, чтобы спрашивать, а не исповедоваться.

To run about the town and inquire at the houses of acquaintances, who would, of course, by now have heard the news and be rejoicing at it, seemed to me revolting, besides being humiliating for Liza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бегать по городу и справляться в знакомых, злорадных домах, где уже весть, конечно, теперь разнеслась, казалось мне противным, да и для Лизы унизительным.

The site is gated and one must inquire about accessing the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт огорожен, и нужно спросить о доступе к церкви.

He was appointed as a Commissioner to inquire into administration of justice in Scotland in 1808.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1808 году он был назначен уполномоченным по вопросам отправления правосудия в Шотландии.

At any rate, it shall be strong enough to search-inquire-to grope an outlet from this cloud of doubt, and find the open day of certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, у меня хватит сил искать и спрашивать, чтобы найти выход из тьмы сомнений к ясному дню уверенности.

Western began now to inquire into the original rise of this quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вестерн стал расспрашивать о причинах ссоры.

Soon afterward, Schalk Van Niekerk entrusted the stone to John O'Reilly, who took it to Colesberg to inquire as to its nature and value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Шальк Ван Никерк доверил камень Джону О'Рейли, который отвез его в Колсберг, чтобы выяснить его природу и ценность.

In the late 1780s a Royal Commission was appointed to inquire into the condition of Crown woods and those surviving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1780-х годов была назначена Королевская комиссия для изучения состояния лесов короны и тех, кто выжил.

One would inquire more about the snake as it is presented in the dream by the psyche so to draw it forth from its lair in the unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы больше узнать о змее, как она представлена во сне психикой, чтобы вытащить ее из своего логова в бессознательном.

She speedily despatched Nicolette to M. Jean's house to inquire whether he were ill, and why he had not come on the previous evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тотчас послала Николетту к г-ну Жану справиться, не заболел ли он и почему не приходил накануне.

Potatoes meat inquire inside for trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картошка, мясо. Спрашивайте цены.

He really scared me, and I came in to inquire about a job, that is, I wanted to ask if you need a waitress or something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он меня ужасно напугал, я вообще-то пришла на счет работы. То есть, я хотела спросить, не нужна ли им официантка, или что-то в этом роде.

I mean, my help is alright but I don't have enough... room here for wanted, and I haven't even gotten around to inquire within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь я хорошо написала, но теперь мне не хватает места на требуется, а мне еще тут надо уместить спрашивать внутри.

We're calling to inquire about some unusual activity with your Visa card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы узнать о некоторых странных проводках по вашей карте.

You know me. I couldn't. College-and all that. Just this, though, before you go any further. Inquire about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же меня знаете... Старая дружба, колледж и всякое такое прочее... Словом, послушайтесь моего совета: наведите справки, пока не поздно.

I imagine I added, that someone dear to him live there, and that's why, I expected someone would come to inquire after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и догадался, - прибавил я, - что там, верно, кто-нибудь живет из дорогих ему, оттого и ждал, что придут о нем наведаться.

You would need to inquire about use from the original sources, links to which are provided at the top of each such article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно будет узнать об использовании из оригинальных источников, ссылки на которые приведены в верхней части каждой такой статьи.

He did not even trouble to inquire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник даже не дал себе труда об этом спросить.

Does the thought-contracted brow of the local Sage or the lustrous eye of local Beauty inquire whose fortunes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На задумчивом челе местного Мудреца, в прекрасных очах местной Красавицы мы читаем вопрос: кто же этот герой?

The Queen sent me to inquire about General De Foix's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева послала узнать о здоровье де Фуа.



0You have only looked at
% of the information