Intend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Intend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
намереваться
Translate
амер. |ɪnˈtend| американское произношение слова
брит. |ɪnˈtɛnd| британское произношение слова

  • intend [ɪnˈtend] гл
    1. намереваться, планировать, намечать
      (plan)
    2. предназначать
      (design)
    3. собираться
      (gather)
    4. хотеть, стремиться, желать
      (want, seek, wish)
    5. рассчитывать
      (expect)
    6. вознамериться
    7. намеривать

verb
намереватьсяmean, intend, plan, design, set out, purpose
предназначатьintend, design, dedicate, destine, assign, earmark
подразумеватьmean, imply, involve, understand, infer, intend
иметь в видуkeep in mind, bear in mind, have in view, have in mind, mean, intend
хотетьwant, choose, wish, desire, will, intend
вознамериватьсяintend, decide
значитьmean, signify, imply, import, denote, intend
прочитьintend
adverb
намеренноknowingly, advisedly, by design, intend

gather · gather together · collect · set out · be about · dedicate · destine · think · presuppose · presume · expect · suppose · suggest · anticipate · plan on · involve · mean · designate · contemplate · imply · plan

verb

  • plan, mean, have in mind, have the intention, aim, propose, aspire, hope, expect, be resolved, be determined, want, wish, contemplate, think of, envisage, envision, design, earmark, designate, set aside, purpose
  • mean
  • destine, specify, designate
  • stand for, signify, mean
  • think, mean

forget, aimless, delete, candid, color, presume, abandon hope, be idle, coincidental, connote, cook someone's goose, decline, dismiss, genial, ignore, neglect, overlook, rebuff, refuse, reject, spurn, straightforward, suspect, browse, chance

Intend have (a course of action) as one’s purpose or objective; plan.



I do not intend to have my professional reputation compromised by the slack appearance of a few temporary officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не допущу, чтобы моя профессиональная репутация пострадала из-за расхлябанности отдельных временно служащих офицеров.

I also intend to find a way of including that information in the Bailey article itsself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также намерен найти способ включить эту информацию в статью Бейли сам.

In May 2018, it was reported that Netflix would distribute the film, for what they intend to be a new action franchise with Ryan Reynolds starring in the lead role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2018 года сообщалось, что Netflix будет распространять фильм, для чего они намерены создать новую франшизу с Райаном Рейнольдсом в главной роли.

His promises might all be wrong, but perhaps he did love Aileen; and it was possible that he did intend to get a divorce from his wife some time and marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, конечно, что все его обещания лживы, но также возможно, что он любит Эйлин и в самом деле намерен со временем добиться развода и жениться на ней.

The army and the border police intend to patrol the barrier on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия и пограничная полиция намерены осуществлять патрулирование с обеих сторон этого ограждения.

How do you intend to deliver the tranquilliser on target?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы собираетесь доставить транквилизатор на цель?

OK, I intend to make some changes to the descriptions in paragraph 6 as soon as RickK stops reverting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я намерен внести некоторые изменения в описания в параграфе 6, Как только Рикк перестанет их возвращать.

In exchange, I intend to offer Athosian manpower to aid in their harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен я собираюсь предложить помощь Атозианцев в сборе их урожая.

I read it in the hope that it would illuminate the proper article on Supreme that I still intend to one day get around to writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал ее в надежде, что она осветит правильную статью о Всевышнем, которую я все еще намерен когда-нибудь написать.

You'll be a terrible Pope, the worst and the most dangerous in modern times, and I don't intend to waste the few years I have remaining being an accomplice to a vindictive little boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь страшным Папой, злейшим и опаснейшим Папой современности, и я не намерен потратить оставшиеся мне годы на то, чтобы стать соучастником злопамятного мальчишки.

None of it for me, repeated Sobakevitch as he wiped his hands on his napkin. I don't intend to be like a fellow named Plushkin, who owns eight hundred souls, yet dines worse than does my shepherd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не так, говорил Собакевич, вытирая салфеткою руки: у меня не так, как у какого-нибудь Плюшкина: 800 душ имеет, а живет и обедает хуже моего пастуха!

When seen as unique, as we intend here, each term will assume its rightful place in influencing and being influenced by the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статус других оккупированных стран обсуждался в соответствии с основными договоренностями, достигнутыми ранее в Ялте.

I intend to remove this paragraph if its relevance isn't justified by rational argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен удалить этот абзац, если его актуальность не будет обоснована рациональными аргументами.

I think they intend to intimidate us, try to attack us, and... hope that the West will pull all its troops out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, они хотят запугать нас, готовят нападение в надежде, что мы выведем все свои войска.

We intend to uphold said agreement vigorously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решительно намерены придерживаться соглашения.

Preference will be given to applicants who have obtained Honours in Part IB of the Natural Sciences Tripos and who intend to pursue the study of Geology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтение будет отдаваться претендентам, которые были отмечены в части IB экзамена для получения отличия по естественным наукам и которые намереваются продолжать изучение геологии.

If I inform you of their arrival time and location, will we all have a chance to chat like friends, or do you intend to have a private army take them into custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они объявятся в наших краях, у нас у всех будет возможность дружески поболтать. Или вы собираетесь пригнать армию, чтобы арестовать их?

I did not intend for my story to end this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думал, что моя история закончится таким образом.

I intend to shake things up a little, and I would like to have you become my personal secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен расшевелить это болото, и мне бы хотелось, чтобы ты стал моим личным секретарем.

We are not beasts and we do not intend to be beaten or driven as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не звери и не хотим, чтобы нас били или гнали как таковых.

You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю?

I don't know, Professor, but I intend to find out. And when I do, I'm sending the lady for a swim in the bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не знаю, профессор, но я собираюсь разобраться с этим вопросом. И когда разберусь, то пошлю эту леди поплавать в бухту.

Before we even discuss your... your request, we need to know exactly what it is you intend to do with the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как мы обсудим ваши... ваши требования, на необходимо точно знать, что именно вы планируете сделать с детьми.

So you intend to hinder us in our work, my daughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочка! Значит, ты хочешь помешать нам поработать?

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

The couple intend to marry in Italy in summer 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги намерены пожениться в Италии летом 2020 года.

This is purely a guess... but it seems logical that the people you're with are the ones who are gonna influence you most, whether you intend it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь предположение... но кажется логичным, что люди, с которыми вы находитесь, - это те, кто будет влиять на вас больше всего, хотите вы этого или нет.

You're like my Xiao He. I intend to let you return to Kuaiji as an Officer of Merit to help me guard the commandery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как мой Сяо Хэ. Я намерен позволить тебе вернуться в Куайдзи как достойному офицеру, чтобы помочь мне охранять командный пункт.

She had her own motive for that, which she did not intend to declare; and the man about meeting her might be inclined to ask questions on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никому не собиралась рассказывать, что заставило ее так поступить, и ее беспокоило, как бы человек, ехавший ей навстречу, не стал расспрашивать ее об этом.

To penetrate the barrier and reach the magma below, they intend to detonate an atomic device at the bottom of the hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проникнуть через барьер и достичь магмы внизу, они намереваются взорвать атомное устройство на дне дыры.

We intend to make sure that what is going to happen, happens in the best possible way for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы приложим все усилия, чтобы то, что произойдет, сложилось для всех наилучшим образом.

Further, where do you intend to draw this line?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, где вы намерены провести эту линию?

I intend to revert Circuit Dreamer's reinsertion of negative resistance in LC oscillators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерен вернуться к повторному включению отрицательного сопротивления в LC-генераторах.

Do you intend to represent yourself, Mr. Poppington of no fixed address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете представлять себя сами, мистер Поппингтон без определённого места жительства?

At the same time still don't drive or intend to anytime in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время по-прежнему не садитесь за руль и не намерены садиться в любое время в будущем.

Well, if we comply with the S.A. subpoena, we think they intend to use that compliance

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы подчинимся повестке окружного прокурора, мы думаем они намерены использовать эту податливость

Give some thought as to how you intend to pay me back for that extremely expensive arm you have acquired under false pretenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подумай, как расплатишься со мной за эту неприлично дорогую руку, которую ты получил обманом.

A role which I intend to radically rescale, because this Pope won't be wasting time roaming the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль, которую я намерен кардинально поменять, потому что нынешний Папа не будет тратить время, разгуливая по миру.

What do you think I intend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, что я с ними намерен сделать?

I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену.

And the way he intend to handle us... was like we were unprofessional, or we were just beginners, which I did not appreciate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с нами обращался так, будто мы непрофессионалы или совсем новички. Мне это не нравилось.

I do not intend to make an appeal to you concerning my accused POV pushing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не намерен обращаться к вам с жалобой по поводу моего обвиняемого Поварова.

She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться.

The people intend to link those letters to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение намеревается связать эти письма с...

Did you intend him to dominate the series?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели, чтобы он доминировал в сериале?

I intend to trespass on the hospitality of this household for, er... for not much more... time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерена посягать на гостеприимство этого хозяйства, ээ... не более, чем нужно... времени.

During this episode, Mac takes Richie to a martial arts gym, or dojo, run by Charlie DeSalvo, where they intend to train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого эпизода Мак берет Ричи в спортзал боевых искусств, или додзе, управляемый Чарли Десальво, где они намерены тренироваться.

I am neither come to wrangle nor be reconciled; but I wish just to learn whether, after this evening's events, you intend to continue your intimacy with-'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не препираться я пришел и не мириться. Я только хочу знать, намерена ли ты после всего, что сегодня случилось, продолжать свою дружбу...

Accept my acknowledgments for the example you have set me, and which I intend following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верьте, я очень признателен вам за пример и не премину ему последовать.

Oh, I intend to, Pucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и собираюсь, Паки.

I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться!

We're not in front of a Senate subcommittee yet, and I don't intend to be!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока ещё не перед сенатом стоим, и я туда не собираюсь.

I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года.

Imagine a word coming out of your mouth you didn't intend to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе - слово, которое вы не собирались говорить, срывается с ваших губ.

He made me feel vulnerable in a way I don't intend to be vulnerable again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил меня почувствовать себя уязвимым - больше это не повторится.

But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну.

They intend no disrespect, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотели вас обидеть, сэр.

consists of getting out of Florence alive, since I'm supposed to be dead... which puts me in no position to stop whatever it is you intend on starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

означает выбраться из Флоренции живым, раз уж я должен быть мертвым. Что ставит меня положение не останавливать вас что бы вы не собрались делать.



0You have only looked at
% of the information