International court of justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

International court of justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Международный суд ООН
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа

  • desire for justice - стремление к правосудию

  • a travesty of justice - пародия на справедливость

  • the area of juvenile justice - область правосудия в отношении несовершеннолетних

  • justice for a fair - справедливость для выставки

  • provide access to justice - обеспечить доступ к правосудию

  • pursuit of social justice - стремление к социальной справедливости

  • traditional justice systems - традиционные системы правосудия

  • ideal of justice - идеал справедливости

  • idea of justice - Идея справедливости

  • strive for justice - стремиться к справедливости

  • Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness

    Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong

    Значение justice: just behavior or treatment.


world court, international criminal court, international war crimes tribunal, international criminal tribunal, international penal tribunal, international court, international commission of jurists, international tribunal for war crimes, international crimes tribunal, European criminal court

International Court Of Justice The principal judicial body of the United Nations, seated at The Hague: it settles legal disputes between member states and issues advisory opinions on various legal questions submitted to it.



International Justice Mission estimated that roughly 40.3 million individuals are currently caught in the slave trade industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам международной миссии правосудия, в настоящее время в сфере работорговли занято примерно 40,3 миллиона человек.

The avoidance of double standards is a true safeguard against the distortion of international justice and ensures that it stays on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от двойных стандартов является подлинной гарантией от искажения международного правосудия и обеспечивает верное его направление.

The President: I thank the Vice-President of the International Center for Transitional Justice for his kind words of support for our initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Я благодарю вице-президента Международного центра по вопросам правосудия в переходный период за его любезные слова и за поддержку нашей инициативы.

One is the grounding of national administration of justice regimes in international and regional human rights standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них заключается в том, что в основу национальных систем отправления правосудия закладываются международные и региональные правозащитные стандарты.

The Law Enforcement Action Partnership is dedicated to studying international criminal justice issues and practical solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерство по правоохранительной деятельности занимается изучением вопросов международного уголовного правосудия и их практическими решениями.

The International Court of Justice issued an advisory opinion stating that the barrier is a violation of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный суд вынес консультативное заключение, в котором говорится, что этот барьер является нарушением международного права.

Establishing guiding principles in that area and implementing them nationally and internationally would make criminal justice a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно за счет определения руководящих принципов в этой области и их применения на международном и национальном уровнях можно добиться обеспечения уголовного правосудия.

It is for that reason that we have international law upheld by the International Court of Justice and the International Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине у нас действует международное право, нормы которого отстаивает Международный суд ООН и Международный уголовный суд.

Because they don't answer to the International Court of Justice and they have no extradition treaty with the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, что они не отвечают перед Международным судом ООН и у ниx нет договора о выдаче преступников с США.

For example, by stating their willingness to take any territorial disputes to the International Court of Justice, Japanese authorities could help to dispel perceptions of militarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, сообщив о своем желании разрешить территориальные споры в Международном суде, японские власти могли бы помочь рассеять ощущение милитаризма.

The International Court of Justice has also pronounced on this obligation, in its unanimous opinion of 8 July 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в отношении этого обязательства Международный Суд сделал свое заключение, единогласно принятое 8 июля 1996 года.

And a respected Jordanian jurist who had been a judge at the International Court of Justice was reprimanded for dragging his feet in getting the election law passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A уважаемому иорданскому юристу, работавшему судьей в Международном суде ООН, объявили выговор за умышленное затягивание принятия закона о выборах.

International Court of Justice cases are generally very slow moving and can take years to complete, according to Peter Griffin, managing director of Slaney Advisors in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела в Международном суде обычно рассматриваются очень медленно, и на это могут уйти долгие годы, о чем говорит управляющий директор лондонской фирмы Slaney Advisors Питер Гриффин (Peter Griffin).

The decision of the International Court of Justice in Barcelona Traction has been subjected to a wide range of criticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Международного Суда по делу о компании «Барселона трэкшн» подверглась широкой критике.

Through the UN General Assembly, they asked the International Court of Justice to rule on the legality of the threat or use of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через Генеральную Ассамблею ООН они обратились к Международному Суду вынести решение о законности угрозы или применения ядерного оружия.

The John Jay School of Criminal Justice- they asked us for a speaker for their International Urban Policing Symposium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа уголовного права Джона Джея попросила выступить на международном симпозиуме сотрудников городской полиции.

It would seem that the current situation of the International Court of Justice is characterized by a certain singularity - I would even say a certain paradox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось бы, что нынешняя ситуация Международного Суда характеризуется определенной исключительностью, я бы даже сказал определенной парадоксальностью.

It concluded the Poles had been killed by the Soviet NKVD and recommended the Soviets be tried before the International Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к выводу, что поляки были убиты советским НКВД, и рекомендовал советам предстать перед Международным судом.

Human Rights organizations such as Amnesty International, Human Rights Watch and Freedom House condemn both the Saudi criminal justice system and its severe punishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитные организации, такие как Amnesty International, Human Rights Watch и Freedom House, осуждают как Саудовскую систему уголовного правосудия, так и ее суровые наказания.

A trial took place before the International Court of Justice, following a 1993 suit by Bosnia and Herzegovina against Serbia and Montenegro alleging genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Международном суде состоялся судебный процесс по иску Боснии и Герцеговины против Сербии и Черногории о геноциде, поданному в 1993 году.

Manfred Lachs, Judge of the International Court of Justice, 1967–1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манфред Лахс, судья Международного суда, 1967-1993 годы.

They were generally accepted to abide by general principles and protocols related to international law and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в целом признаны за соблюдение общих принципов и протоколов, касающихся международного права и правосудия.

He's also not so sure that suing Russia in the International Court of Justice over the annexation of the peninsula will deliver much more than a moral or political victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не уверен, что преследование России судебным порядком в Международном суде из-за аннексии полуострова даст нечто большее, кроме «моральной или политической победы».

Such a right has been recognized by the Security Council, the General Assembly, the International Court of Justice and Israel itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое право было признано Советом Безопасности, Генеральной Ассамблеей, Международным судом и самим Израилем.

The project of an international court of justice is ridiculed and resented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Международного Суда ООН был осмеян и раскритикован.

This argument was rejected by the International Court of Justice in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аргумент был отвергнут Международным судом в 2004 году.

Bringing perpetrators of serious international crimes to justice is an important element of long-term peace and reconciliation in any conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение к ответственности лиц, виновных в тяжких международных преступлениях, является важным компонентом долгосрочных усилий по восстановлению мира и примирению в любом конфликте.

Some previous disputes, such as the Pedra Branca dispute, have been resolved by the International Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предыдущие споры, такие как спор о Педра Бранка, были разрешены Международным судом.

He won first prize in the Prix de Rome in 1921, and the international competition for the construction of the Palace of Justice in Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил первую премию на Римской премии в 1921 году, а также на международном конкурсе на строительство Дворца правосудия в Каире.

The rules of international justice should not be twisted to reward the aggressor for mere promises that lack credibility or effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы международной справедливости не должны извращаться, чтобы наградить агрессора за одни лишь обещания, лишенные авторитетности и эффективности.

Norway and Denmark agreed to submit the matter in 1933 to the Permanent Court of International Justice, which decided against Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия и Дания договорились передать этот вопрос в 1933 году на рассмотрение Постоянной палаты международного правосудия, которая приняла решение против Норвегии.

Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи.

The symposium convened superior court judges from 59 countries, and 20 guests and resource persons, including judges from the International Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе симпозиума приняли участие судьи верховных судов из 59 стран и 20 гостей и экспертов, в том числе несколько судей Международного Суда.

The Ministry of Justice has embarked on a policy of making institutions of the penal correction system transparent to international human-rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минюстом России введена политика прозрачности учреждений уголовно-исполнительной системы для международных правозащитных организаций.

The International Court of Justice states that in such cases it is only legal to build the barrier inside Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный суд заявляет, что в таких случаях строительство барьера внутри Израиля является исключительно законным.

The dispute with Chile was taken to the International Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор с Чили был передан в Международный суд.

Humanity could be saved only by an international order founded on socio-economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только международный порядок, основанный на социально-экономической справедливости, может спасти человечество.

Persisting on the path of international justice will continue to require substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настаивание на дальнейшем развитии международного правосудия потребует значительных ресурсов.

Two have filed legal documents with the international court of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные две подали официальные документы в Международный Суд ООН.

Hundreds of human rights and international justice groups from Africa and beyond have joined together in protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни стоящих на охране прав человека и международного правосудия групп из Африки и других стран мира объединились вместе и выступили с протестами.

Yet the IMF cannot ignore broad domestic and international opinion calling for severe measures against corruption and for social justice in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но МВФ не может игнорировать распространенное мнение о необходимости более решительной борьбы с коррупцией на Украине и работы над восстановлением социальной справедливости.

Furthermore, we trust in the Security Council as a guarantor for carrying out the sentences handed down by international justice bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы считаем Совет Безопасности гарантом осуществления приговоров, которые выносятся международными судебными органами.

In the 1920s, House strongly supported membership of both the League of Nations and the Permanent Court of International Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-е годы Хаус решительно поддерживал членство как в Лиге Наций, так и в Постоянной палате международного правосудия.

Of course, national justice does sometimes fail - for lack of will or capacity - and international justice must step in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, национальное правосудие иногда не срабатывает – из-за недостатка воли или способности – и тогда должно вмешаться правосудие международное.

Santa Clara Law features specialized curricular programs in High Tech and Intellectual Property law, International Law, and Public Interest and Social Justice law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Санта-Клары включает специализированные учебные программы по праву высоких технологий и интеллектуальной собственности, международному праву, а также праву общественных интересов и социальной справедливости.

A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви.

After a judgement of the International Court of Justice on 13 February 1994, Libya withdrew troops from Chad the same year and the dispute was settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После решения Международного суда от 13 февраля 1994 года Ливия вывела войска из Чада в том же году, и спор был урегулирован.

The Irish parliament's Joint Committee on Justice called the attacks an act of international terrorism involving British state forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный комитет ирландского парламента по вопросам правосудия назвал эти нападения актом международного терроризма с участием британских государственных сил.

The Minister of Justice also provides advice on consistency of domestic law, or proposed law, with Canada's international human rights obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр юстиции также предоставляет консультации по вопросам обеспечения соответствия положений внутреннего законодательства или предлагаемых законов международным обязательствам Канады в области прав человека.

International courts, including the International Court of Justice, had asserted that the doctrine had no special place in claims involving diplomatic protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные суды, включая Международный Суд Организации Объединенных Наций, заявили, что данной доктрине не отводится специального места в требованиях, касающихся дипломатической защиты.

It also provides for an in-built mechanism to facilitate the entire system of access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предусматривает создание встроенного механизма содействия работе всей системы обеспечения доступа к правосудию.

In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи.

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения.

I can show you an absolute justice... an unconstrained justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие.

Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда.

Your self-sacrifice in the name of justice does you credit, Monsieur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше самопожертвование во имя правосудия достойно восхищения, месье.

But the wise person sees the usefulness of justice, and because of his limited desires, he has no need to engage in the conduct prohibited by the laws in any case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мудрый человек видит пользу справедливости, и из-за своих ограниченных желаний у него нет никакой необходимости заниматься поведением, запрещенным законами в любом случае.

When legal proceedings began anyway, the Ashcroft Justice Department was ridiculed for arguing that Arar was in fact a member of al-Qaeda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началось судебное разбирательство, Министерство юстиции Эшкрофта было высмеяно за утверждение, что Арар на самом деле был членом Аль-Каиды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international court of justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international court of justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, court, of, justice , а также произношение и транскрипцию к «international court of justice». Также, к фразе «international court of justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information