Interpret in different ways - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: интерпретировать, толковать, переводить, объяснять, растолковать, быть переводчиком, переводить устно
interpret dream - толковать сны
interpret broadly - толковать расширительно
interpret narrowly - толковать ограничительно
interpret document - толковать документ
interpret scripture - толковать писание
interpret dreams - истолковывать сны
interpret the term - трактовать термин
interpret the law - истолковать закон
interpret the world - объяснять мир
interpret the word - понимать слово
Синонимы к interpret: clarify, shed light on, explicate, explain, elucidate, illuminate, expound, construe, regard, take (to mean)
Антонимы к interpret: misinterpret, misunderstand, mix up, dumbfound, confuse, encode, misconceive, encipher, falsify, misstate
Значение interpret: explain the meaning of (information, words, or actions).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in particular - в частности
decline in production - спад производства
bone-in pork - свинина на костях
print in italics - печатать курсивом
in the same vein - в том же духе
diploma in education - диплом учителя
in according with - в соответствии с
consider in evaluation - принимать во внимание
increase in liver enzymes - повышение активности печеночных ферментов
advertisements in newspapers - объявления в газетах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different kind - другой вид
be of a different mind - думать иначе
different name - другое имя
different epochs - разные периоды
tell different stories - рассказывать разные истории
different denomination - различное наименование
different movements - разные течения
different model - различная модель
totally different things - абсолютно разные вещи
have different purposes - преследовать различные цели
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
parting (of the ways) - расставание (пути)
both ways - в обе стороны
there are no two ways about it - другого пути нет
in a variety of nonstandard ways - весьма нестандартными способами
prismatic ways - треугольные направляющие
find ways - находить способы
discover ways - найти способ
seek new ways - искать новые пути
in various ways - по-разному
in other ways - другими способами
Синонимы к ways: slipway, shipway
Антонимы к ways: adjace, blocks, conclusions, denials, egresses, ends, exits, halts, refusals, stoppages
Значение ways: forming adjectives and adverbs of direction or manner.
Buckland expresses the idea that information can be interpreted differently from person to person based on that individual's experiences. |
Бакленд выражает идею о том, что информация может быть интерпретирована по-разному от человека к человеку на основе опыта этого человека. |
Differences in tradition and interpretations of scripture have caused sects of Christianity to differ in their beliefs with regard to their treatment of women. |
Различия в традициях и толкованиях Писания привели к тому, что христианские секты стали по-разному относиться к женщинам. |
Despite the difficulty of interpreting them, crime statistics may provide a way to investigate such a relationship from a gender differences perspective. |
Несмотря на трудности их интерпретации, статистика преступности может дать возможность исследовать такую взаимосвязь с точки зрения гендерных различий. |
These views can largely be attributed to sex differences, and how they are interpreted. |
Эти взгляды в значительной степени можно объяснить половыми различиями и тем, как они интерпретируются. |
Incorrectly indented code can be understood by human reader differently than does a compiler or interpreter. |
Неверно выделенный код может быть понят человеком-читателем иначе, чем компилятором или интерпретатором. |
A student assigned to interpret a poem for class comes at reading differently from someone on the beach reading a novel for escapist pleasure. |
Студент, которому поручено интерпретировать стихотворение для класса, приходит к чтению иначе, чем кто-то на пляже, читающий роман для эскапистского удовольствия. |
It is interpreted differently than other Indian religions, and is used frequently as invocation in Sikh scripture, and is central to Sikhism. |
Он интерпретируется иначе, чем другие индийские религии, и часто используется как призыв в сикхских писаниях, и является центральным для сикхизма. |
During the Eastern Han, I Ching interpretation divided into two schools, originating in a dispute over minor differences between different editions of the received text. |
Во время Восточной Хань интерпретации и Цзин разделились на две школы, возникшие в результате спора о незначительных различиях между различными редакциями полученного текста. |
This wording was ambiguous and would be interpreted differently by the British, Americans, and nationalist movements. |
Как только начался регулярный сезон, Рут стала звездным питчером,который также был опасен на тарелке. |
This bias interferes with the interpretation of average tendencies as well as individual differences. |
Эта предвзятость мешает интерпретации средних тенденций, а также индивидуальных различий. |
Slight difference in interpretation, really. |
Небольшая разница в переводе, правда. |
Since the inscription is only partially legible, different scholars interpret the events described in the inscription differently. |
Поскольку надпись читается лишь частично, разные ученые по-разному интерпретируют события, описанные в ней. |
The Prudence depicts a naked woman pointing out a mirror; it has been differently interpreted as Vanity also. |
Благоразумие изображает обнаженную женщину, указывающую на зеркало; оно также было по-разному истолковано как тщеславие. |
One of the lines of difference in interpretation is whether to treat the regressors as random variables, or as predefined constants. |
Одна из линий различия в интерпретации заключается в том, следует ли рассматривать регрессоры как случайные величины или как предопределенные константы. |
Hinduism, Buddhism, Jainism and Sikhism share certain key concepts, which are interpreted differently by different groups and individuals. |
Индуизм, буддизм, джайнизм и сикхизм разделяют некоторые ключевые концепции, которые по-разному интерпретируются различными группами и отдельными людьми. |
A phase difference translates to a delay, which in turn can be interpreted as a direction the sound came from. |
Разность фаз преобразуется в задержку, которая, в свою очередь, может быть интерпретирована как направление, откуда пришел звук. |
So the difference of 3000 km between the BE and the ME is pretty well interpretive and arbitrary. |
Таким образом, разница в 3000 км между BE и ME довольно хорошо интерпретируется и произвольна. |
Mikhail’s decision to study at the Faculty of Law was differently interpreted by Vrubel’s biographers. |
Решение Михаила учиться на юридическом факультете было по-разному истолковано биографами Врубеля. |
Uncertainty in science, and science in general, may be interpreted differently in the public sphere than in the scientific community. |
Неопределенность в науке и науке вообще может быть истолкована иначе в публичной сфере, чем в научном сообществе. |
There was often an immense difference between a religion and how it was interpreted, and a misogynous reading of religious texts had hindered the development of women's rights. |
Зачастую существует огромная разница между религиозным течением и его трактовкой, а толкование религиозных текстов с женоненавистнических позиций всегда препятствовало обеспечению более широкого уважения прав женщин. |
A few examples will illustrate this difference in the method of interpretation between the older and the younger halakhah. |
Несколько примеров проиллюстрируют это различие в методе толкования между старшей и младшей Галахой. |
As a result, the whole concept of Romanipen became interpreted differently among various Roma groups. |
Как вид, он имеет очень ограниченный гомеранж, ограниченный южными оконечностями Южной Африки в высокогорных и горных районах. |
Sariqa is interpreted differently in different countries and by different scholars, and some say it does not include shoplifting. |
Сарика трактуется по-разному в разных странах и разными учеными, и некоторые говорят, что она не включает в себя магазинную кражу. |
Biblical literalism or biblicism is a term used differently by different authors concerning biblical interpretation. |
Библейский буквализм или библицизм-это термин, по-разному используемый разными авторами в отношении толкования Библии. |
Other illusions found by Deutsch whose interpretation depends on interindividual differences is the phantom words illusion. |
Другие иллюзии, обнаруженные Дойчем, интерпретация которых зависит от межиндивидуальных различий, - это иллюзия фантомных слов. |
The authors interpret this difference as theory of minds that cooperators employ to anticipate the opponents' strategies. |
Авторы интерпретируют это различие как теорию умов, которую кооператоры используют для предвосхищения стратегий оппонентов. |
This difference of interpretation is inherent in the class struggle. |
Эта разница восприятий - неотъемлемая часть классовой борьбы. |
So are people interpreting the guideline differently than I do? |
Итак, люди интерпретируют это руководство иначе, чем я? |
Both of these pieces of evidence have interpreted differently by collective rights and civic rights theorists. |
Оба эти доказательства по-разному интерпретировались теоретиками коллективных прав и гражданских прав. |
Scientists interpret it differently. |
Ученые объясняют это по-разному. |
But there is a difference between infinite, unlimited texts and texts which can be interpreted in infinite ways but are physically limited. |
Но существует разница между неограниченным, бесконечным текстом, и текстом, который может быть интерпретирован бесконечными способами, но который физически является ограниченным. |
The researchers interpreted the difference in water quality as a confounding variable, and conducted a second study to control for it. |
Исследователи интерпретировали разницу в качестве воды как смешивающую переменную и провели второе исследование, чтобы контролировать ее. |
The differences between Leibniz's and Newton's interpretations came to a head in the famous Leibniz–Clarke correspondence. |
Различия между интерпретациями Лейбница и Ньютона нашли свое отражение в знаменитой переписке Лейбница и Кларка. |
Luck is a form of superstition which is interpreted differently by different individuals. |
Салех использовал тактику уступок и насилия, чтобы спасти свое президентство. |
More basic were differences in the underlying approach to Biblical interpretation. |
Более существенными были различия в подходе, лежащем в основе библейского толкования. |
In general, he defends many positions of Pāṇini which were interpreted somewhat differently in Katyayana. |
В целом он отстаивает многие положения Панджини, которые в Катьяяне трактовались несколько иначе. |
Aligned in genetic tree differences were interpreted as supportive of a recent single origin. |
Выровненные по генетическому дереву различия интерпретировались как поддерживающие недавнее единое происхождение. |
Interpretation of the textual evidence of classes of slaves in ancient Egypt has been difficult to differentiate by word usage alone. |
Толкование текстуальных свидетельств о классах рабов в Древнем Египте было трудно дифференцировать только по словоупотреблению. |
He said the differences could be because the dogs in the different studies were not fully interpreting the animals in the films or robo-dogs as canines. |
Он сказал, что различия могли быть из-за того, что собаки в различных исследованиях не полностью воспринимали животных в фильмах или собак-роботов в качестве собак. |
Although the Dogons and Bamana people both believe the antelope symbolises agriculture, they interpret elements the masks differently. |
Хотя догоны и народ Бамана считают, что антилопа символизирует сельское хозяйство,они по-разному интерпретируют элементы масок. |
Among possible factors, which have influenced the differences in figures, are different interpretations of definitions by countries. |
К числу возможных факторов, приводящих к различиям в показателях, относятся различные толкования определений в разных странах. |
Maybe you interpreted things differently. |
ты превратно истолковала некоторые вещи. |
There is, however, significant difficulty in interpreting the literature due to participant recall and systematic differences in diets. |
Однако существует значительная трудность в интерпретации литературы из-за воспоминаний участников и систематических различий в диетах. |
The differences between these interpretations are rather small, and may seem inconsequential. |
Различия между этими интерпретациями довольно незначительны и могут показаться несущественными. |
The fundamental issue with the standard interpretation is that the interrogator cannot differentiate which responder is human, and which is machine. |
Основная проблема стандартной интерпретации заключается в том, что опрашивающий не может различить, кто из ответчиков является человеком, а кто машиной. |
Hinduism, Buddhism, Jainism and Sikhism share certain key concepts, which are interpreted differently by different groups and individuals. |
Индуизм, буддизм, джайнизм и сикхизм разделяют некоторые ключевые концепции, которые по-разному интерпретируются различными группами и отдельными людьми. |
On the other hand, classifications should not be too aggregated because of countries differences in interpretation. |
С другой стороны, классификации не должны быть слишком агрегированными из-за различий в толковании стран. |
This ambiguity arises from differences in copyright law across different countries and the variable interpretation of such law. |
Эта двусмысленность возникает из-за различий в законодательстве об авторском праве в разных странах и различной интерпретации такого права. |
This difference in results may be attributed to the differences in religious practices or religious interpretations amongst the individuals. |
Эта разница в результатах может быть объяснена различиями в религиозных практиках или религиозных интерпретациях между отдельными людьми. |
He might even have a point about how the same policies are interpreted differently by the same people in different articles. |
Возможно, он даже имеет представление о том, как одни и те же политики по-разному интерпретируются одними и теми же людьми в разных статьях. |
There is no difference, here below, at least, in predestination. |
У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба. |
The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion. |
Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией. |
Но эта разница толщиной с лист бумаги. |
|
I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life. |
Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь. |
Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not. |
Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет. |
A few Persian love poems and texts from prominent medieval Persian poet Saadi Shirazi's Bustan and Gulistan have also been interpreted as homoerotic poems. |
Несколько персидских любовных стихотворений и текстов из Бустана и Гулистана выдающегося средневекового персидского поэта Саади Ширази также были интерпретированы как гомоэротические стихи. |
The efficiency solely depends on the temperature difference between the hot and cold thermal reservoirs. |
Эффективность зависит исключительно от разницы температур между горячими и холодными тепловыми резервуарами. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage. |
Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interpret in different ways».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interpret in different ways» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interpret, in, different, ways , а также произношение и транскрипцию к «interpret in different ways». Также, к фразе «interpret in different ways» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.