Invented from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
practically invented - практически изобретена
device invented - устройство, изобретенное
been invented - был изобретен
invented a - изобрел
not invented - не придумано
i invented - я придумал
he invented - он изобрел
were invented - были изобретены
it would have to be invented - она должна была бы быть изобретены
not invented here - не изобретено здесь
Синонимы к invented: conceive, pioneer, come up with, design, originate, devise, dream up, develop, coin, innovate
Антонимы к invented: stolen, stole
Значение invented: create or design (something that has not existed before); be the originator of.
deviate from - отклоняться от
develop from - развиваться из
from instinct - инстинктивно
release from detention - освобождать из-под стражи
recover from the damage - оправиться от повреждения
fix from - исправление от
supplied from stock - поставляется со склада
have passed from - прошло с
is taken from an interview - взят из интервью
are different from - отличаются от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры. |
|
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
Justice is not a thing that just descends from above and makes everything right. |
Справедливость — это не что-то, дарованное нам с небес и делающее всё правильным. |
А их у нас предостаточно. |
|
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. |
Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
I came up with a bunch of psychology articles about where the fear and pain are coming from. |
Поиск выдал кучу статей по психологии о природе страха и боли. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Nothing to Lose is a work made in collaboration with performers of size who drew from their lived experiences to create a work as varied and authentic as we all are. |
Нечего терять создано при сотрудничестве актёров, использовавших свой жизненный опыт, чтобы создать произведение с теми же разнообразием и достоверностью, что есть в нас. |
Это картина, написанная в то время. |
|
Я требую направить сюда всю энергию из внешних источников. |
|
He stole this jewel-box from his poor stepmother |
Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи. |
When Agatha Cristie got tired of Hercule Poirot she invented Miss Mar-pie, a deceptively mild old lady with her own method of investigation. |
Когда Агата Кристи устала от Эркюля Пуаро, она изобрела мисс Марпл, обманчиво мягкую пожилую леди со своим собственным методом расследования. |
One should even think that they invented new ruckus-making machines. |
Такое чувство, что они изобрели новые машины для создания шума. |
That was invented by a bartender over at Club 21. |
≈го изобрел бармен из луба 21. |
You think he's catfishing, that he invented the girl to trigger Duncan Prince, push him over the edge? |
Думаешь, он сделал приманку, создал девушку, чтобы спровоцировать срыв у Данкана Принса? Да. |
We may not have a fancy nfl team or prince, But we invented trivial pursuit. |
Может, у нас и нет фантастической футбольной команды или Принса, но мы придумали викторину Trivial Pursuit. |
She invented a method of converting tectonic shifts into green energy. |
Она изобрела метод преобразования тектонических сдвигов в энергию. |
I think the orange juice growers of America must have invented these things. |
Думаю, эту штуку придумали в ассоциации апельсиноводов. |
Them Irish. Did you know they invented kneecap? |
А ведь это ирландцы придумали стрелять по коленям. |
For bracelets, I invented a way of substituting for slides of soldered sheet iron, slides of iron laid together. |
Я придумал заменить на браслетах кованые застежки литыми. |
She instructed her daughters how to bear poverty cheerfully, and invented a thousand notable methods to conceal or evade it. |
Она учила дочерей стойко переносить бедность и изобретала тысячи остроумнейших способов скрывать ее или не допускать до порога. |
It's too bad this wasn't around when Bill Johnson invented the lightbulb. |
Жаль, что этого еще не было, когда Билл Джонсон изобрел лампу накаливания. |
They've even invented a new word: -subversive individual. |
И теперь изобрели новое слово... подрывной элемент. |
I, for one, had no idea the Rubik's Cube was invented there. |
Я например понятия не имел что Кубик Рубика был изобретен там. |
Oh, says here his great-grandfather invented the dustless vacuum bag. |
Тут написано, что его прапрадед изобрел сменные мешки для пылесоса. |
I invented a fantastic act for her. |
Я придумал фантастический номер для неё. |
Good and evil, right and wrong were invented for the ordinary average man, the inferior man, because he needs them. |
Добро и зло, плохое и хорошее было придумано для средних умов, неполноценных людей, так как им это нужно. |
Некоторые говорят, что история выдумана, ничего более. |
|
He died before he got to finish the man he invented, so the man was left by himself... incomplete and all alone. |
И он умер до того, как закончил своё творение и этот человек остался один... незаконченным и одиноким. |
His sorrow was like those recently invented furnaces which consume their own smoke. |
Его горе походило на печь новейшего изобретения, поглощающую свой дым. |
Boris, the son of that sailor, you invented him, didn't you? |
Ведь ты выдумала этого Бориса, сына мореплавателя? |
Laser lithotripsy was invented at the Wellman Center for Photo medicine at Massachusetts General Hospital in the 1980s to remove impacted urinary stones. |
Лазерная литотрипсия была изобретена в центре Фотомедицины Уэллмана в Массачусетской больнице общего профиля в 1980-х годах для удаления пораженных мочевых камней. |
In the early 1970s an automated machine was invented by IMV. |
В начале 1970-х годов компания IMV изобрела автоматизированную машину. |
To this end, he invented a sensitive apparatus to measure the electrical forces involved in Priestley's law. |
С этой целью он изобрел чувствительный прибор для измерения электрических сил, участвующих в законе Пристли. |
I don't think anyone has ever suggested that anyone else invented the things, but nobody wrote the details down at the time. |
Я не думаю, что кто-то когда-либо предполагал, что кто-то другой изобрел эти вещи, но никто не записывал детали в то время. |
Griswold went on to publish the collected works attached with his own fabricated biography of Poe that invented stories of his drunkenness, immorality and instability. |
Грисволд продолжал публиковать собрание сочинений, приложенное к его собственной сфабрикованной биографии по, которая изобрела истории о его пьянстве, безнравственности и нестабильности. |
Вращающаяся Дженни была изобретена Джеймсом Харгривзом. |
|
This pantomime had been invented by Théophile Gautier in a “review” that he had published in the Revue de Paris. |
Эта пантомима была придумана Теофилем Готье в” обозрении, которое он опубликовал в Ревю де Пари. |
Since Raymond's offer is only recorded in a version of a late source, the Lignages d'Outremer, it may have been invented by its author. |
Поскольку предложение Раймона записано только в версии позднего источника, Lignages d'Outremer, оно, возможно, было придумано его автором. |
The most widely used system was invented in 1792 in France by Claude Chappe, and was popular in the late eighteenth to early nineteenth centuries. |
Наиболее широко используемая система была изобретена в 1792 году во Франции Клодом Шапе и была популярна в конце восемнадцатого-начале девятнадцатого веков. |
The term has also been used to describe the first non-circular wheel, invented in 2012, that takes the form of a three-dimensional sine wave. |
Этот термин также использовался для описания первого некруглого колеса, изобретенного в 2012 году, которое принимает форму трехмерной синусоиды. |
Negro is a candy originating from Subotica which was invented by József Ruff living and working in the Kingdom of Yugoslavia. |
Негр-это конфета, происходящая из Суботицы, которая была изобретена Юзефом Раффом, живущим и работающим в Королевстве Югославия. |
Some of the dances, such as Hilde Holger's were genuine reconstructions, while others mixed fact with fiction, or were wholly invented. |
Некоторые из этих танцев, такие как танец Хильды Хольгер, были подлинными реконструкциями, в то время как другие смешивали факты с вымыслом или были полностью выдуманы. |
While coaching at the University, Stagg invented the numbered football jersey, the huddle, and the lighted playing field. |
Тренируясь в Университете, Стэгг изобрел пронумерованную футбольную майку, столпотворение и освещенное игровое поле. |
Nobody knows whether we were catalysts or invented something, or just the froth riding on a wave of its own. |
Никто не знает, были ли мы катализаторами, или что-то изобрели, или просто пена катилась по собственной волне. |
Invented by Alar Ainla, currently situated in the Biophysical Technology Lab at Chalmers University of Technology in Sweden. |
Изобретен Аларом Айнлой, в настоящее время находится в лаборатории биофизических технологий технологического университета Чалмерса в Швеции. |
'New invented' metal pens are advertised in The Times in 1792. |
Новые изобретенные металлические ручки рекламируются в Таймс в 1792 году. |
At BYU, he invented the tetrahedral and Cubic press systems. |
В BYU он изобрел четырехгранные и кубические пресс-системы. |
The MOSFET was invented by Egyptian engineer Mohamed M. Atalla and Korean engineer Dawon Kahng at Bell Labs in 1959. |
МОП-транзистор был изобретен египетским инженером Мохаммедом М. Аталлой и корейским инженером Давоном Кангом из Bell Labs в 1959 году. |
Zobel invented several filters whose defining characteristic was a constant resistance as the input impedance. |
Зобель изобрел несколько фильтров, определяющей характеристикой которых было постоянное сопротивление в качестве входного импеданса. |
Johannes Gutenberg... invented the European technology of printing with movable type in 1447. |
Иоганн Гутенберг... изобрел европейскую технологию печати подвижным шрифтом в 1447 году. |
Jade Bullion was invented by someone, the references are here. |
Нефритовый слиток был кем-то изобретен, ссылки здесь. |
In 1828, Ányos Jedlik invented an early type of electric motor, and created a small model car powered by his new motor. |
В 1828 году Аньос Джедлик изобрел ранний тип электрического двигателя и создал небольшую модель автомобиля, работающую на его новом двигателе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invented from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invented from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invented, from , а также произношение и транскрипцию к «invented from». Также, к фразе «invented from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.