Inviolability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Inviolability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неприкосновенность
Translate
амер. |ɪnˈvaɪələbəl| американское произношение слова
брит. |ɪnˈvaɪələbəl| британское произношение слова

  • inviolability [ɪnvaɪələˈbɪlɪtɪ] сущ
    1. неприкосновенностьж, неприкосновенность жилища
      (immunity)
      • inviolability of borders – неприкосновенность границ
    2. нерушимостьж, незыблемостьж
      (indestructibility, firmness)
      • inviolability of frontiers – нерушимость границ
    3. ненарушимостьж

noun
неприкосновенностьimmunity, inviolability, integrity, sanctity, untouchability
нерушимостьinviolability, imperishability

  • inviolability сущ
    • sanctity · integrity · immunity

waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate, pussyfoot around, drag one's feet, dither, hesitate, falter, vacillate, waver, hem and haw, shilly-shally, lollygag, let the grass grow under one's feet, tarry, dillydally, shillyshally, drag one's heels

threat, booby trap, immorality, wickedness, apatheism, attack, badness, corruption, crime, deception, depravity, dishonesty, dishonor, distress, endangerment, evil, falsity, imperilment, impiety, iniquity, injustice, irreverence, jeopardy, malevolence, peril

Inviolability The quality or state of being inviolable; inviolableness.



In both instances, the permanence of boundaries and their inviolability constitute the main premise of those provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях постоянный характер границ и их неприкосновенность лежат в основе этих положений.

The English took their delivery as a symbol of God's favour and of the nation's inviolability under a virgin queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане восприняли их появление как символ Божьей милости и нерушимости нации под властью королевы-девственницы.

Article 1 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union affirms the inviolability of human dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 1 Хартии основных прав Европейского Союза подтверждает неприкосновенность человеческого достоинства.

The section of the Code of Criminal Procedure dealing with general principles contains special provisions guaranteeing the inviolability of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая часть Уголовно-процессуального кодекса содержит специальные положения, обеспечивающие неприкосновенность личной жизни.

Provision is made for sentences of varying lengths for offences against sexual inviolability and sexual freedom of the person, rape and other sexual acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлены различные сроки наказания за преступления против половой неприкосновенности и половой свободы личности, за изнасилование или иные действия сексуального характера.

There must be a guarantee and adequate means to ensure the territorial inviolability and political independence of every State in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить гарантии и адекватные средства для обеспечения территориальной неприкосновенности и политической независимости каждого государства в этом районе.

This should be acknowledged and ultimately welcomed, despite conventional diplomatic norms regarding the inviolability of the territorial integrity of existing states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимо признать и в конечном счете приветствовать, несмотря на традиционные дипломатические нормы относительно неприкосновенности территориальной целостности существующих государств.

The earthly well is guarded by walls and by nine beautiful virgins whose intactness symbolizes the inviolability of the well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земной колодец охраняется стенами и девятью прекрасными девами, чья непосредственность символизирует нерушимость колодца.

The legal concept of the inviolability of the home has been known in Western civilization since the age of the Roman Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая концепция неприкосновенности жилища была известна в западной цивилизации еще со времен Римской Республики.

This is revenge for the fact that people from nezin encroach upon the sacred inviolability high mountains of Kashmir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это месть за то, что человек из незин посягнул на священную неприкосновенность высокогорья Кашмира.

These usually operated under a flag of truce and enjoyed temporary inviolability according to the customs and laws of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.

He fell in love contrary to all the tradition of his austere and jealous country raising which demands in the object physical inviolability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влюбляется вопреки всем заповедям своего ревнивого и строгого деревенского воспитания, требующего, чтобы предмет любви был физически непочат.

The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.

Such a change would be incongruous with the current system of international politics, which is based on the inviolability of nation-states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное изменение было бы неуместным с существующей системой международной политики, которая основывается на неприкосновенности национальных государств.

Any conduct which infringes the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

любому поведению, которое нарушает неприкосновенность дипломатических или консульских представителей, помещений, архивов и документов;

Following Warren Quinn and Frances Kamm, Nagel grounds them on the inviolability of persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за Уорреном Куинном и Фрэнсис Камм Нагель обосновывает их неприкосновенностью личности.

A second exclusion, contained in paragraph (c), deals with “conduct which infringes the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе изъятие, предусмотренное в пункте (c), касается «поведения, которое нарушает неприкосновенность дипломатических или консульских агентов, помещений, архивов и документов».

It is regarded as a departure from the principles of the inviolability of personality and secrecy of correspondence and other forms of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рассматривается в качестве отступления от принципов неприкосновенности личности и тайны переписки и всех других форм коммуникации.

Those articles further provide that places of residence shall be inviolable and protected from intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в этих статьях предусмотрено, что жилище является неприкосновенным и должно быть защищено от незаконного проникновения.

The privacy of correspondence, postal, telegraphic and telephonic communications shall be inviolable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайна переписки, почтовых, телеграфных и телефонных сообщений неприкосновенна.

The defence of the individual and his rights is inviolable in criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита лица или его прав является нерушимым принципом в ходе уголовного процесса.

Just as we would not tolerate governmental intrusion into Mrs. Keyes' bathroom... we should not tolerate a thinly-veiled agent of the government... to violate what the Framers deemed inviolable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если мы не допустим правительственное вторжение в ванную Миссис Кейс... мы не допустим, чтобы плохо завуалированный агент правительства... осквернил то, что Отцы считали нерушимым.

It can stress the importance of respecting everyone’s interests in the future of Ukraine, while toning down the high-sounding talk about the inviolable norm of sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно подчеркнуть важность уважения интересов каждого в будущем Украины, смягчив при этом громкие разговоры о незыблемой норме суверенитета.

Moreover, every form, every deformity even, has there a sense which renders it inviolable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, каждая форма, даже уродливая, таит в себе смысл, делающий ее неприкосновенной.

The secrecy of letters, telephone and telegraph is inviolable except in cases described by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений не может быть нарушена иначе как в случаях, предусмотренных законом.

Parliament debated the abolition of the Salic law, which excluded females from the succession and was long held inviolable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент обсуждал отмену салического закона, который исключал женщин из права наследования и долгое время считался неприкосновенным.

Everyone is presumed to be inviolable in this way until he himself becomes a danger to others;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек имеет право сохранять неприкосновенность до тех пор, пока он сам не начинает представлять опасность для других.

Constraints are treated as hints rather than inviolable rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения рассматриваются скорее как намеки, чем как незыблемые правила.

Either take me again, or take another; and do not, by any exclusive caprice, betray the inviolable friendship we have sworn to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или примите меня снова, или хотя бы возьмите второго любовника и ради причуды иметь одного возлюбленного не изменяйте нерушимой дружбе, в которой мы поклялись друг другу.

The secrecy of postal, telegraph and telephone communications shall be inviolable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантируется нерушимая тайна почтовой, телеграфной и телефонной связи.

If this does not encroach on something inviolable for you, can you remember when and in what circumstances she told you that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не посягательство на что-то для вас неприкосновенное, припомните, когда, при каких обстоятельствах она это сказала?

The Person of the King of Spain is inviolable and shall not be held accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личность Короля Испании неприкосновенна и не подлежит ответственности.

The territory of Ukraine is indivisible and inviolable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался, когда узнал, что ему придется выступать за сценой.

Through considering the uncertainties in all that we had asserted, to the inviolable truths, incontestable truths, I developed a more nuanced understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвергая сомнению наши убеждения, нерушимые, неоспоримые истины, я стал понимать больше нюансов.

This promise I have most solemnly given, and shall most inviolably keep: and though

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей торжественно дала это слово и свято его сдержу.

As if they vowed some league inviolable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы клянясь в союзе нерушимом.



0You have only looked at
% of the information