Irradiation sickness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Irradiation sickness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лучевая болезнь
Translate

- irradiation [noun]

noun: иррадиация, озарение, освещение, сияние, лучистость, лучезарность, блеск

- sickness [noun]

noun: болезнь, тошнота, заболевание, немочь



Local gamma irradiation can cause skin effects without any sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное гамма-облучение может вызвать кожные эффекты без каких-либо заболеваний.

It's as irritating as old people talking about old age and sick people about sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это раздражает, как разговоры стариков о старости и больных о болезни.

The idea of selling herbal turtle jelly came from Ng's mother who once weighed less than 100 pounds due to her sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея продавать травяное черепашье желе пришла от матери НГ, которая когда-то весила меньше 100 фунтов из-за своей болезни.

I know I have a sickness... festering somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что у меня болезнь, которая меня разлагает.

After the fall of Reading, a serious epidemic of sickness had reduced it to impotence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения Рединга серьезная эпидемия болезней довела его до полного бессилия.

Taking advantage of Jia'ao's sickness, Wei murdered Jia'ao along with his two sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись болезнью Цзя-АО, Вэй убил Цзя-АО вместе с двумя его сыновьями.

Nitrogen narcosis, deepwater sickness, or rapture of the deep does not usually hit at depths above 200 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азотное опьянение, гроза водолазов или восторг пустоты обычно поражает на глубинах до двухсот футов.

We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь.

At the centre, clouds reflected the diseased irradiation of the crater, tarnishing the land with the flickers of dying atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его центре облака отражали губительное излучение воронки, омрачавшее землю мерцанием гибнущих атомов.

The stench of their sickness added a new foul note to the other smells in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонь их испражнений добавилась к омерзительному запаху, стоявшему в воздухе.

A priest say that sickness is a gift from god, that it leads straight to heaven, and his suffering was a chance to expiate a life of sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кюре говорил, что болезнь - это подарок Господа, что рай Фернандо обеспечен. Страдания позволяют искупить грехи.

Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество.

to be your lawfully wedded wife, to have and to hold, in sickness and in health,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

быть тебе законной женой, быть вместе, в болезни и в здравии,

But his altitude sickness is getting worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ему становится все хуже.

But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.

So - they irradiated! They irradiated with wild enthusiasm!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И - облучали! облучали с увлечением!

You'd have to irradiate him first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала его придется облучить.

You are clear to leave the station- just remember to irradiate that cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты свободна покинуть станцию, только не забудь облучить этот груз.

She started examining the irradiated part ofhis skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала смотреть его кожу на полях облучения.

Because there's still a chance to shut this thing down and save a big chunk of God's country from being irradiated for the next 10,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что еще есть шанс остановить это дело и сохранить большую часть божественного города от излучения на следующие 10000 лет

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили миллиарды, чтобы разработать этот простой энзим, лишающий сил солдат, принимающих лекарства от гравитационной болезни.

They were growing increasingly concerned that their street was infected with a dangerous kind of sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них зародилось подозрение, что на их улице развивается опасная зараза.

But with sickness comes forgetfulness of our part, and carelessness of the impression we are making upon the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приходит болезнь, и мы забываем свою роль и перестаем заботиться о том, какое впечатление производим на зрителей.

His sickness struck him very hard and very fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь поразила его очень жестоко и очень быстро.

So we can get radiation sickness anytime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что лучевая болезнь может проявиться в любой момент.

The professor loathed the radiation sickness that took his wife's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которая привела к гибели его жены.

Why do they call it morning sickness if it hits you at every fricking moment of the day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему это называют утренней тошнотой,.. если тебя выворачивает каждый час в течение дня?

Ted watches Star Wars in sickness and in health, in good times and in bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед смотрит Звездные войны, когда болеет и когда не болеет, в хорошие времена и в плохие.

She told him about the sickness of the first night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказала ему о болезни первой ночи.

I get it But she'll never survive total body irradiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она ни за что не переживёт полное облучение тела.

Clifford Herbert Chatterley, to my wedded husband... '..to have and to hold from this day forward, for better, for worse, 'for richer, for poorer, in sickness and in health.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд Герберт Чаттерли в законные супруги... чтобы отныне быть вместе в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии,

So it's either, uh, sleeping sickness or this rabbit thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... это либо сонная болезнь, либо эта кроличья штука.

I know one of them, I've been delivering morning sickness remedies to him for years now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю одного из них, я несколько лет поставляю ему лекарство от утренней тошноты.

I have already told you of the sickness and confusion that comes with time travelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже рассказывал о болезненных и муторных ощущениях, которые вызывает путешествие по Времени.

But even base camp on Everest is higher that any peak jon has ever climbed and he is already suffering from altitude sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже базовый лагерь на Эвересте расположен выше, чем самая высокая вершина, на которую Джон когда-либо взбирался и он уже испытывает последствия высотной болезни.

.. but it made me realise I... had to put this sickness behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я осознал, что должен перебороть эту болезнь.

The tea has often been recommended for travelers in the Andes to prevent altitude sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чай часто рекомендовали путешественникам в Андах, чтобы предотвратить горную болезнь.

Beggar So sends Foggy to a sickness teacher for herbs to cure him, and the doctor teaches him a dreaded style called 'Sickness Boxing'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищий поэтому посылает Фогги к учителю болезней за травами, чтобы вылечить его, и доктор учит его ужасному стилю, называемому бокс болезни.

Unemployment benefits and sickness benefits were to be universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пособия по безработице и болезни должны были стать всеобщими.

Daguilh met Dessalines in Les Cayes during his campaign in South Haiti, where she nursed him during his sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дагуиль познакомился с Дессалиной в Ле-Ке во время своей кампании на юге Гаити, где она ухаживала за ним во время его болезни.

Eddy found that while at first hypnotism seemed to benefit the patient, it later created more problems than the original sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди обнаружил, что, хотя вначале гипноз, казалось, приносил пользу пациенту, позже он создавал больше проблем, чем первоначальная болезнь.

If he heals sickness through a belief, and a belief originally caused the sickness, it is a case of the greater error overcoming the lesser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он исцеляет болезнь через веру, а Вера изначально вызвала болезнь, то это случай, когда большая ошибка побеждает меньшую.

In the Brazilian religion Umbanda, the orixá Omolu personifies sickness and death as well as healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бразильской религии Умбанда Ориша Омолу олицетворяет болезнь и смерть, а также исцеление.

Vection and motion sickness can also occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, могут возникнуть векция и морская болезнь.

The conversion rate is low and only 0.36 g of angelic acid could be obtained from 13 g of tiglic acid after 43-day irradiation with a 500-watt lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент конверсии низок, и только 0,36 г ангельской кислоты можно получить из 13 г тиглиевой кислоты после 43-дневного облучения 500-ваттной лампой.

In The Grey King, Will goes to Wales to recover from sickness, where he meets Bran and awakens the Sleepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сером короле Уилл отправляется в Уэльс, чтобы оправиться от болезни, где он встречает Брана и будит спящих.

Anticholinergics such as scopolamine have also proved effective against motion sickness, but may induce drowsiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антихолинергические препараты, такие как скополамин, также доказали свою эффективность против морской болезни, но могут вызывать сонливость.

This questionnaire may more accurately determine how subjects experience sopite symptoms relative to other motion sickness effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опросник может более точно определить, как испытуемые испытывают симптомы sopite относительно других эффектов укачивания.

It had hit a tree and injured a hamadryad, who cursed the prince with the sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ударился о дерево и ранил гамадриаду, которая прокляла принца своей болезнью.

A friend, hearing of his sickness, visited the rich man and learned the cause of his grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из друзей, узнав о его болезни, навестил богача и узнал причину его горя.

In July, however, many shows were cancelled due to sickness or bad weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в июле многие шоу были отменены из-за болезни или плохой погоды.

Antiemetics are typically used to treat motion sickness and the side effects of medications such as opioids and chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противорвотные средства обычно используются для лечения морской болезни и побочных эффектов таких лекарств, как опиоиды и химиотерапия.

Aside from morning sickness, there are no sex differences in complaints of nausea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме утренней тошноты, нет никаких половых различий в жалобах на тошноту.

A number of conditions involving balance such as motion sickness and vertigo can lead to nausea and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд состояний, связанных с равновесием, таких как укачивание и головокружение, может привести к тошноте и рвоте.

What happened to the crew is unknown, but it is believed that they died of sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось с экипажем, неизвестно, но считается, что они умерли от болезни.

Breathing gas mixtures such as trimix and heliox include helium, which can also cause decompression sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыхательные газовые смеси, такие как тримикс и гелиокс, включают гелий, который также может вызвать декомпрессионную болезнь.

The primary provoking agent in decompression sickness is bubble formation from excess dissolved gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным провоцирующим агентом при декомпрессионной болезни является образование пузырьков из избытка растворенных газов.

Helium is equally able to cause decompression sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гелий также способен вызывать декомпрессионную болезнь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irradiation sickness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irradiation sickness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irradiation, sickness , а также произношение и транскрипцию к «irradiation sickness». Также, к фразе «irradiation sickness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information