Isa - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- ISA [iːs] сущ
- Абим
-
anaemia, anemia, isaiah, issus, saas, inres, issa
Isa industry standard architecture, a standard for connecting computers and their peripherals.
Айзек хочет с тобой потолковать. |
|
He must be wicked to have made Aunt Isabella leave him as she did.' |
Он, конечно, дурной, раз тетя Изабелла вынуждена была его бросить. |
By all accounts, Isabelle's death could have been avoided if Agent Coulson hadn't been so relentless in his pursuit of alien tech. |
Все говорит о том, что можно было бы избежать смерти Изабель, если бы агент Коулсон не был бы так непреклонен в желании обладать инопланетной техникой. |
One of the delegates stressed the importance of ISAR's work considering the lack of professional knowledge in developing countries and especially in the LDCs. |
Один из делегатов подчеркнул важность работы МСУО с учетом нехватки профессиональных кадров в развивающихся странах, прежде всего в НРС. |
Isaac Heller was born on July 23, 1926 in Ellenville, New York, the son of Russian Jewish immigrants, Morris Heller and Yetta Shapiro. |
Исаак Хеллер родился 23 июля 1926 года в Элленвилле, штат Нью-Йорк, в семье русских еврейских иммигрантов Морриса Хеллера и Йетты Шапиро. |
I think will be good to ad A Escrava Isaura in the list of Famous Films of Slavery. |
Я думаю, что будет хорошо добавить Эскраву Исауру в список известных фильмов о рабстве. |
I am the incorruptible servant of my God, and I denounce you. Behold Isaiah! |
Аз есмь бога моего неподкупный слуга и се обличаю вы, яко Исайя! |
Лиза, тебе звонит какая-то Изабель. |
|
Wasserman was born to a Jewish family in Cleveland, Ohio, the son of Isaac Wasserman and Minnie Chernick, both emigrants from Russia. |
Вассерман родился в еврейской семье в Кливленде, штат Огайо, в семье Исаака Вассермана и Минни Черник, эмигрантов из России. |
You'll come to a little Indian village... called Santa Isabel. |
Ты попадешь в небольшое индейское поселение под названием Санта-Исабель. |
Isabella, with Edward's envoys, carried out negotiations with the French in late March. |
В конце марта Изабелла вместе с посланниками Эдуарда провела переговоры с французами. |
Michael Faraday had solved the mystery that baffled Isaac Newton. |
Майкл Фарадей решил загадку, поставившую в тупик Исаака Ньютона. |
No, Isaac Newton, mathematician. |
Нет, Исаак НЬютон, математик. |
10 Norwegian ISAF soldiers have been killed in action in Afghanistan. |
10 норвежских солдат МССБ были убиты в ходе боевых действий в Афганистане. |
Isaac Ilyich Levitan, the great Russian artist, became the first painter of the Russian scenery, who revealed all its beauty. |
Исаак Ильич Левитан, великий русский художник, стал первым художником русской природы, который показал её во всей своей красе. |
Adrasus or Adrasos was a town of ancient Cilicia, and in the later province of Isauria, inhabited in Roman and Byzantine times. |
Адрас или адрас был городом в Древней Киликии, а также в более поздней провинции Исаврии, населенной в римское и византийское время. |
She was always quick and assured: Isabella slow and diffident. |
Она всегда была сметлива и бойка, а Изабелла — туговата на понятие и несмела. |
Isabella and Mortimer turned to William, the Count of Hainaut, and proposed a marriage between Prince Edward and William's daughter, Philippa. |
Изабелла и Мортимер обратились к Уильяму, графу Эно, и предложили ему брак между принцем Эдуардом и дочерью Уильяма, Филиппой. |
Gökmen-zâde Seyyid el-Hâcî Hüseyin Rıfat Efendî Bursavî wrote about these earthquakes in his book İşaret-numa, written in the Ottoman Turkish language. |
Гекмен-заде Сейид Эль-Хаси Хусейн Рыфат Эфенди Бурсав написал об этих землетрясениях в своей книге Ишарет-Нума, написанной на Османско-турецком языке. |
Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work. |
Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу. |
The same season, Seth Isay confirmed his departure from the show, citing personal reasons for his decision. |
В том же сезоне сет Исай подтвердил свой уход из шоу, сославшись на личные причины своего решения. |
Так, Айзек сказал, что конторская книга была в кабинете 265. |
|
But everyone now seems certain that Isabel died of child bed fever, not of poison. |
Но все выглядит так, будто Изабель умерла от родильной горячки, а не от яда. |
Sir Isaac Newton gets born... and blows everybody's nips off with his big brains. |
родился сэр Исаак Ньютон и хорошенько прочистил всем мозги. |
Rabbi Isaac taught in the name of Rabbi Johanan that Jacob did not die. |
Рабби Исаак учил от имени рабби Иоханана, что Иаков не умер. |
Моя дочь Изабелла в списке на пересадку органов. |
|
Poor dreadful Mr. Isaacs will be shouting 'genius' to his loafers at the bar. |
Этот бедный Урод, мистер Айзеке, опять будет кричать в баре своим собутыльникам, что я гений. |
Ряд экспертов попросили МСУО взять на себя выполнение этих обязанностей. |
|
ISA99 remains the name of the Industrial Automation and Control System Security Committee of the ISA. |
ISA99 остается названием Комитета промышленной автоматизации и безопасности систем управления МСА. |
And who is to say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1 million pounds. |
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов. |
His A View of Sir Isaac Newton’s Philosophy was published by subscription. |
Его взгляд на философию сэра Исаака Ньютона был опубликован по подписке. |
I paid to Isaac, said the Saxon, eighty zecchins, and he restored me a hundred in lieu thereof. |
Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов, - сказал Гурт, - а он взамен дал мне сто. |
I have reviewed all the exhibits submitted into evidence and I'm inclined to hear the testimony of the witness, Miss Isabel Ruiz, before hearing any other arguments from counsel. |
Я рассмотрела все приложенные к делу доказательства, и хотела бы выслушать показания свидетеля, мисс Изабель Руиз, прежде чем стороны выскажут другие аргументы. |
Exactly the same as Isabella's. |
Тот же, что и у Изабеллы. |
Я глубоко уважаю Айзека Мизрахи. |
|
So, if you keep ignoring the Russian bathhouse-like steam surrounding you and Isabella, you could find yourself in the permanent friend zone. |
Если ты и дальше будешь игнорировать пар который окружает тебя и Изабеллу, почти уже как в русской бане, ты ты рискуешь попасть в вечную френд-зону. |
We're going to spend the rest of the evening looking at the friends and family of Isaac Pike. |
Мы проведем остаток вечера, исследуя друзей и семью Исаака Пайка. |
English travel writer Isabella Bird visited Akayu on her travels in Japan in 1878. |
Английская писательница-путешественница Изабелла Берд посетила Акаю во время своих путешествий по Японии в 1878 году. |
Исаак будет там что бы подтвердить историю |
|
Diana, Princess of Wales was judged to be a greater historical figure than Isaac Newton, William Shakespeare, and Charles Darwin by BBC respondents to the survey. |
Диана, Принцесса Уэльская, была признана более значимой исторической фигурой, чем Исаак Ньютон, Уильям Шекспир и Чарльз Дарвин, по мнению респондентов Би-би-си. |
According to Jerome's Epistle 33, Origen wrote extensive scholia on the books of Exodus, Leviticus, Isaiah, Psalms 1-15, Ecclesiastes, and the Gospel of John. |
Согласно Посланию Иеронима 33, Ориген написал обширную схолию по книгам исхода, Левита, Исайи, псалмов 1-15, Екклезиаста и Евангелия от Иоанна. |
After crossing the river Isar, the avenue circles the Maximilianeum, which houses the state parliament. |
После пересечения реки Изар проспект огибает Максимилианеум, где находится государственный парламент. |
By Nate TeBlunthuis, Isaac Johnson, and Tilman Bayer . |
По Нейт TeBlunthuis, Исаак Джонсон, и Тильман Байером. |
Похоже, моим конкурентом будет Изабель. |
|
It is unclear when Isabella first met Mortimer or when their relationship began, but they both wanted to see Edward and the Despensers removed from power. |
Неясно, когда Изабелла впервые встретила Мортимера или когда начались их отношения, но они оба хотели видеть Эдварда и Деспенсеров отстраненными от власти. |
The first permanent European-American settler in the Grand Rapids area was Isaac McCoy, a Baptist minister. |
Первым постоянным Европейско-американским поселенцем в районе Гранд-Рапидс был Исаак Маккой, баптистский священник. |
Aunt Isabella sent papa a beautiful lock of his hair; it was lighter than mine-more flaxen, and quite as fine. |
Тетя Изабелла прислала папе его локон, очень красивый: волосы у него совсем льняные - светлее моих и такие же тонкие. |
Three strikes you're out, Isaac. |
Ты исчерпал свои попытки, Исаак. |
If Isaac turned on Eben, maybe Ian and the others who were loyal to Isaac can be convinced to turn, too. |
Если Айзек пошёл против Эбена, может быть, Йена и других, кто был верен Айзеку, тоже можно будет переубедить. |
Around 1665, Isaac Newton generalized the binomial theorem to allow real exponents other than nonnegative integers. |
Около 1665 года Исаак Ньютон обобщил биномиальную теорему, чтобы разрешить вещественные показатели, отличные от неотрицательных целых чисел. |
Isao Yoshida, protested to the Ministry of War that the charges were improper. |
Исао Есида заявил протест Военному министерству, что обвинения были необоснованными. |
Eventually escaping with the help of a Jewish merchant from Cochin, Mr Isaac, she and her husband arrived in Calcutta in May 1780. |
В конце концов, спасаясь с помощью еврейского купца из Кочина, Мистера Исаака, она и ее муж прибыли в Калькутту в мае 1780 года. |
I knew you'd understand, Armadillo Isaac Newton. |
Я знал, что ты поймешь, броненосец Исаак Ньютон. |
Were thy garments searched by as curious an eye, Isaac, said he, what discoveries might not be made? |
А что, если бы и в твои одежды заглянуть такими же зоркими глазами, Исаак? Думаю, что и у тебя нашлось бы немало интересного. |
I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. |
Я говорю вам, что многие придут с востока и Запада и займут свои места на пиру с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царствии Небесном. |
Later, Bonnie arrives for a session with Isaac under the fake name Julie. |
Позже Бонни приезжает на сеанс к Айзеку под вымышленным именем Джули. |
Isaac and Anna were buried on either side of their mother in Mt. Olivet Cemetery. |
Исаак и Анна были похоронены по обе стороны от своей матери на горе МТ. Оливковое Кладбище. |
Of course she hid Boris's identity, though Isabelle didn't know hit. |
Конечно же, она оставила личность Бориса в тайне, хотя Изабель его и не знала. |
- isa bus - шина ISA
- mount isa - Маунт-Айза
- isa board management - управление платой ISA
- isa bus slot - слот шины ISA
- ISA conditions - условия по Международной стандартной атмосфере
- managed isa board - управляемая плата ISA
- isa 320 - ISA 320
- isa s75.1 - иш s75.1
- isa s75.1-1-1985 - иш s75.1-1-1985
- international standards on auditing (isa) - Международные стандарты аудита (МСА)
- an isa - АНК
- his majesty king hamad bin isa - его величество короля Хамада бин Исы
- his highness sheikh isa bin salman - его высочество шейх Салман бин иша
- sheikh isa bin salman al khalifa - Шейх Салман бин Иса аль-Халифа
- the microsoft ISA server - Microsoft ISA-сервер
- bin isa al khalifa - бин Иса аль-Халифа
- Took care of the ISA operative - Позаботился об оперативнике ИСА
- That Isa and I are Siamese twins - Мы с Айзой сиамские близнецы