Ivory gull - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ivory gull - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
белая чайка
Translate

- ivory [noun]

noun: слоновая кость, цвет слоновой кости

adjective: цвета слоновой кости, сделанный из слоновой кости

  • ivory black - слоновая кость

  • ivory tower - башня из слоновой кости

  • ivory board - картон с отделкой под слоновую кость

  • ivory nut - плод фителефаса

  • ivory poaching - браконьерство слоновой кости

  • ivory thumper - пианист

  • ivory trade - торговля слоновой костью

  • ivory cutter - нож из слоновой кости

  • ivory paper - слоновая бумага

  • Ivory Suvarnabhum, The - Ivory Суварнабхуми, The

  • Синонимы к ivory: tusk, pearl, off-white, bone

    Антонимы к ivory: as brown as a berry, black, brown as a berry, jet black, sunkissed, as black as a dog's guts, as black as midnight, as dark as night, as red as a cherry, as red as a poppy

    Значение ivory: a hard creamy-white substance composing the main part of the tusks of an elephant, walrus, or narwhal, often (especially formerly) used to make ornaments and other articles.

- gull [noun]

noun: чайка, простак

verb: обманывать, дурачить

  • great black-backed gull - большая черная чайка

  • mew gull - мяу чайка

  • sea gull - морская чайка

  • inverted gull wing - крыло типа обратная чайка

  • gull wing - крыло типа чайка

  • gull-billed tern - чайконосая крачка

  • glaucous gull - бургомистр

  • herring gull - серебристая чайка

  • Синонимы к gull: seagull, sea gull, patsy, chump, mark, fall guy, soft touch, mug, sucker, fool

    Антонимы к gull: be honest, survivor, tell the truth, be clear, be frank, be open, be sincere, be straight, be straightforward, be truthful

    Значение gull: a long-winged, web-footed seabird with a raucous call, typically having white plumage with a gray or black mantle.



The ivory gull is found in the Arctic in the northernmost parts of Europe and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чайка из слоновой кости встречается в Арктике в самых северных частях Европы и Северной Америки.

Other breeding seabirds include bank and Cape cormorants, kelp and Hartlaub's gulls, and African penguins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других гнездящихся морских птиц-береговые и Капские бакланы, бурые водоросли, Чайки Хартлауба и африканские пингвины.

There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью.

As the sound faded, Turner heard the cries of gulls and the slap and slide of the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наступившей тишине стали слышны крики чаек, шорох и хлюпанье тихоокеанских волн.

The gullies would fill within twenty days, or they did not fill at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водостоки должны были наполниться в течении двадцати дней, или они совсем не наполнялись.

A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние.

But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире.

Just before Rudy could suck me down his gullet, I grabbed hold of that gross, pink, fleshy thing that dangles at the back of the throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Руди уже хотел проглотить меня я уцепился за его мерзкую, розовую висюльку у него в горле.

My breakfast's barely past my gullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой завтрак едва прошел по пищеводу.

There's another one up over there who shoved a spear through his gullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вон там другой... Проткнул себе желудок копьем, прям насквозь.

Also deep gullets to allow for such a smooth cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также глубокие пазухи для легкого распиливания.

What really sticks in my gullet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что действительно неприятно.

And if they're non?fiction, it's worse, one professor calling another an idiot, one philosopher screaming down another's gullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если это научная литература, так еще хуже:-один ученый обзывает другого идиотом, один философ старается перекричать другого.

I got these ivory bangles, from darkest Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил эти браслеты из слоновой кости из нехоженных районов Африки.

Ralph sketched a twining line from the bald spot on which they stood down a slope, a gully, through flowers, round and down to the rock where the scar started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф, волнообразно помахав рукой, показал путь с того места, где они стояли, вниз, мимо воронки, мимо цветов, и кругом, к той скале, возле которой начиналась просека.

This is the woman who had 200 invites reprinted cos they were the wrong shade of ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

женщина, которая перепечатала 200 приглашений на свадьбу потому что они были неправильного слонового оттенка.

It was not the stranded ship that was sinister, nor the crying gulls, nor the thin black funnel pointing to the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не севший на мель корабль предвещал беду, и не плачущие чайки, и не тонкая черная пароходная труба, обращенная к берегу, нет.

Don't leave without some of my own special ivory bone dust, Miss Siddal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уходите без моего особого порошка из слоновой кости, мисс Сиддал.

You can't paralyze ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—лоновую кость не парализуешь.

So we'll go to the Ivory Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда пойдем в Жемчужный замок.

I thought it was gonna be so mellow and whatever, and that gully just got so thin so quick, like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что там была рыхлая земля и все равно, эта канава появилась так быстро и неожиданно, словно...

Duke said the light dimmed when jody scorched the gull

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюк сказал, что когда она опалила Чайку, погас свет.

'Don't throw young beauties into the lake, instead throw the gullible journalists who can't resist the noxious spell of exoticism?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бросайте молодых красавиц в озеро, а бросайте в озеро легковерных корреспондентов, поддающихся губительному влиянию экзотики?

12 good men and true, so gullible, so...inefficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

двенадцать человек наедине с правдой, столь легковерны, и столь... бесполезны.

Gulliver was so right about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гулливер был насчет тебя прав.

How can you have gull-wing doors on a convertible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как у тебя могут быть крылья чайки на автомобиле с откидным верхом?

I am never going to talk to that Mrs Gulliver again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше никогда не заговорю с миссис Гулливер.

I've done the route from the gully down to the stream's end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошёл маршрутом от оврага до истока ручья.

I've got to go find Miss Gulliver - we're drawing up a list of demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо найти мисс Гуливер - мы составляем список требований.

GTG was first proposed by Lasenby, Doran, and Gull in 1998 as a fulfillment of partial results presented in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GTG была впервые предложена Ласенби, Дораном и Гуллом в 1998 году в качестве выполнения частичных результатов, представленных в 1993 году.

It was named from the triangular slope facets between prominent gullies on the west side of the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назван по треугольным граням склона между выдающимися оврагами на западной стороне долины.

Gulls are typically grey or white, often with black markings on the head or wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чайки обычно серые или белые, часто с черными отметинами на голове или крыльях.

It needs gullibility for the industry to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы отрасль достигла успеха, ей нужна доверчивость.

For example, principal predators of the black oystercatcher's eggs include raccoons, skunks, mink, river and sea otters, gulls, crows and foxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, основными хищниками яиц черной устрицы являются еноты, скунсы, норки, речные и морские выдры, чайки, вороны и лисы.

Forer attributed the effect to gullibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форер приписал этот эффект легковерию.

The lid is traditionally made from elephant ivory with a gold leafed underside, though today lids are usually created from other materials made to resemble ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышка традиционно изготавливается из слоновой кости с позолоченной нижней стороной, хотя сегодня крышки обычно создаются из других материалов, напоминающих слоновую кость.

Den's serekh name is well attested on earthen seal impressions, on ivory labels and in inscriptions on vessels made of schist, diorite and marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Дена сереха хорошо засвидетельствовано на глиняных оттисках печатей, на этикетках из слоновой кости и в надписях на сосудах из сланца, диорита и мрамора.

Guild later became the postmaster, with mail at the time being delivered monthly from the Gull Lake, Michigan to Grand Rapids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Гилд стал почтмейстером, а Почта в то время ежемесячно доставлялась из озера Чайка, штат Мичиган, в Гранд-Рапидс.

Nkroful was a small village in the Nzema area, in the far southwest of the Gold Coast, close to the frontier with the French colony of the Ivory Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нкрофул был небольшой деревушкой в районе Нзема, на крайнем юго-западе Золотого берега, недалеко от границы с французской колонией на побережье Слоновой Кости.

How on earth do the gulls avoid burning the skin on their feet and general heatstroke?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же чайкам удается избежать ожога кожи на ногах и общего теплового удара?

As evidenced by similarities between the two books, Voltaire probably drew upon Gulliver's Travels for inspiration while writing Candide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видно из сходства между этими двумя книгами, Вольтер, вероятно, черпал вдохновение в Путешествиях Гулливера, когда писал Кандида.

Gull-wing doors were fitted to a removable top section, while the doors flip forward for entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двери крыла чайки были приспособлены к съемной верхней секции, в то время как двери откидываются вперед для входа.

Do you think that this is a sign that this particular gull is more intelligent than the rest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что это признак того, что эта чайка более умна, чем остальные?

Increase in gull population has been problematic to penguin eggs which are eaten by the gulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение популяции чаек было проблематичным для яиц пингвинов, которые едят Чайки.

On 22 May 1795, Park left Portsmouth, England, on the brig Endeavour, a vessel travelling to Gambia to trade for beeswax and ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 1795 года парк покинул Портсмут, Англия, на бриге Индевор, судне, направлявшемся в Гамбию для торговли пчелиным воском и слоновой костью.

In 2019, she appeared in supporting roles in the independent films Her Smell and Gully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году она появилась в ролях второго плана в независимых фильмах ее запах и овраг.

Laridae is a family of medium to large seabirds, the gulls and kittiwakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laridae-семейство средних и крупных морских птиц, чаек и кошачьих.

He suggested that substitutes could be made from carved blocks of ivory or bone and those artificially-made dental pieces would be useful as the natural ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что заменители могут быть сделаны из резных блоков слоновой кости или кости, и эти искусственно сделанные зубные протезы будут полезны как естественные.

He loved the original 300SL Gullwing but only loved parts of the new car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил оригинальный 300SL Чайка, но любил только детали нового автомобиля.

Global trade in walrus ivory is restricted according to a CITES Appendix 3 listing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная торговля слоновой костью моржа ограничена в соответствии с перечнем в Приложении 3 к СИТЕС.

Currently, Graf von Faber-Castell makes high end writing instruments made with luxury materials such as ebony, resin, and ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время граф фон Фабер-Кастель производит высококачественные письменные инструменты, изготовленные из роскошных материалов, таких как черное дерево, смола и слоновая кость.

The plastron has a high dome, and ranges in color from ivory to pale gold to dark brown to pink or dull yellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластрон имеет высокий купол и варьируется по цвету от слоновой кости до бледно-золотого, темно-коричневого, розового или тускло-желтого.

Lest you think these are the rantings of some maniacal ivory-tower theologian out on the fringe, think again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы не подумали, что это разглагольствования какого-то безумного теолога из башни слоновой кости на окраине, подумайте еще раз.

Laridae is a family of medium to large seabirds and includes gulls, kittiwakes, terns, and skimmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laridae-это семейство средних и крупных морских птиц, включающее чаек, киттивейков, крачек и скиммеров.

There also seems to be a disambig page for Mew Gull referencing the Percival Mew Gull aircraft, as well as the bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там также, кажется, есть страница disambig для Mew Gull, ссылающаяся на самолет Percival Mew Gull, а также на птицу.

Early materials included wood, bone, horn, antler and ivory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние материалы включали дерево, кость, рог, панты и слоновую кость.

Following the hoax, the medical profession's gullibility became the target of a great deal of public mockery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой мистификации доверчивость медиков стала объектом многочисленных публичных насмешек.

Howards End was adapted as a film in 1991 by the Merchant-Ivory team and as a miniseries in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howards End был адаптирован как фильм в 1991 году командой Merchant-Ivory и как мини-сериал в 2017 году.

The Ivory Dishwashing Liquid bottle does not list the products ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка жидкости для мытья посуды цвета слоновой кости не содержит списка ингредиентов продуктов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ivory gull». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ivory gull» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ivory, gull , а также произношение и транскрипцию к «ivory gull». Также, к фразе «ivory gull» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information