Jeer at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: насмешка, глумление, презрительная насмешка, колкость, язвительное замечание, гардель
verb: глумиться, насмехаться, высмеивать, зло подшучивать
jeer off - свистом прогонять
jeer out of - свистом прогонять
jeer block - гардель-блок
Синонимы к jeer: insult, sneer, heckling, boo, catcalling, Bronx cheer, hiss, scoffing, shout, scorn
Антонимы к jeer: cheer, admire, compliment, praise, applause, approve, cheer up, ovation, clap, laud
Значение jeer: a rude and mocking remark.
touch at - прикоснуться к
at first-hand - из первых рук
sling mud at - слив
jewel robbery at the grand metropolita - кража в Гранд-отеле
at any time convenient for you - в любое удобное для вас время
aiming at - стремиться
clutch at straw - хвататься за соломинку
dine at home - обедать дома
be at leisure - быть на досуге
be clever at - быть умным в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
ridicule, taunt, deride, laugh at, mock, scoff at, poke fun at, make fun of, scorn, sneer, chaff, gibe, jibe at, heap scorn on, tease, scoff, sneer at, criticize strongly, review unfavorably, laugh out of court
buoy up, cheer, encourage, fortify, hearten, laud, look up to, pay tribute, respect, acclaim, accord respect, acknowledge, anguish, animate, applaud, be a source of strength to, be heedful of, be mindful of, bring comfort to, buck up, carry a torch, celebrate, comfort, commemorate, commend
Враги его скалят зубы; лицо у него совсем почернело. |
|
What devils the Yankees were to set them free, free to jeer at white people! |
Черт бы подрал этих янки - зачем они освободили черномазых, зачем дали им возможность насмехаться над белыми! |
As a result of his major breach of judo etiquette, the Egyptian was loudly booed and jeered by the near-capacity crowd. |
В результате серьезного нарушения этикета дзюдо египтянин был громко освистан и осмеян почти полной толпой. |
The Royalists jeered at this ridiculous king, the first who had ever shed blood with the object of healing. |
Роялисты потешались над этим смешным королем, - первым королем, пролившим кровь в целях излечения. |
Чтобы поиздеваться над твоей материнской гордостью. |
|
Уходя с поля боя, он показал глумящейся толпе палец. |
|
Smiling Mike, as they eventually made the door through throngs of jeering citizens; it does look a little rough. |
Веселый Майк, когда они в конце концов пробились к двери сквозь улюлюкающую толпу, -мне это не нравится. |
Other dark forms were clustering in the fog, and the jeering screams of a hundred more harpies sounded from farther along the shore. |
Во мгле замаячили новые тени, а в отдалении послышались крики сотен других гарпий. |
But this man, who would stake his existence on a whim with a bitter and jeering recklessness, stood in mortal fear of imprisonment. |
Но этот человек, который готов был с горьким и безрассудным зубоскальством рискнуть жизнью ради пустяка, смертельно боялся тюрьмы. |
Going to turn Radical and vote the Republican ticket, Ashley? jeered Grandpa Merriwether harshly. |
Ты что, собираешься стать радикалом и голосовать за республиканцев, Эшли? - резко, не без издевки спросил дедушка Мерриуэзер. |
Давайте обзвоним все лондонские районы, -насмешливо произнес Фейвел. |
|
'It has just struck half-past three.' I was in the power of their clerks; they could scribble my name, drag it through the mire, and jeer at it. |
Половина четвертого пробило! Их писцы имели право схватить меня, нацарапать мое имя в своих бумажонках, пачкать его, насмехаться над ним. |
He laughed at everything she did, encouraged her extravagances and insolences, jeered at her pretenses-and paid the bills. |
Он смеялся над любыми ее начинаниями, поощрял ее расточительность и высокомерие, глумился над ее претензиями и... платил по счетам. |
This is sometimes where the most intense cheering or jeering will take place. |
Именно здесь иногда происходят самые сильные аплодисменты или насмешки. |
He was a boisterous, pallid, nimble, wide-awake, jeering, lad, with a vivacious but sickly air. |
Это был шумливый, бойкий, смышленый, задорный мальчик, живой, но болезненного вида, с бледным лицом. |
I feel people are jeering every time they say it. And they are, they are! Even you jeer when you say it.' |
Мне кажется, люди всякий раз насмехаются, обращаясь ко мне ваша милость. И впрямь, ведь насмехаются! Даже у вас и то с насмешкой выходит. |
It's just when someone gets caught out in the cold like you have, everyone sneers and jeers and chucks rocks. |
Просто когда кого-то застают врасплох, как вас, все насмехаются, издеваются и бросают камни. |
And, indeed, am I so abject in his eyes that he could jeer at me like that? |
И, наконец, что ж я такое в глазах его, чтоб до такой степени смеяться надо мной? |
After which, I was hunted down, pursued, persecuted, blackened, jeered at, scorned, cursed, proscribed. |
Меня стали преследовать, мучить, меня очернили, осмеяли, оплевали, прокляли, осудили на изгнание. |
Те продолжали насмехаться, но он молчал. |
|
Instead, laughter and jeers went up. |
Призыв Харниша встретили хохотом и насмешками. |
For him she was the one island not only of goodwill to him, but of love in the midst of the sea of hostility and jeering that surrounded him. |
Для него она была единственным островом не только доброго к нему расположения, но любви среди моря враждебности и насмешки, которое окружало его. |
Jeers, and wonder too, followed the lady as she made her way to the cathedral gates, between the carriages and the footmen waiting for their masters to come out. |
Насмешки и даже удивление сопровождали и даму всё время, пока она пробиралась к соборным вратам между экипажами и ожидавшим скорого выхода господ лакейством. |
His jeering words passed over her head and she did not even hear them. |
Она даже не уловила издевки в его словах - это не дошло до ее сознания. |
He was jeering at her and, somehow, she knew he was jeering at himself too. |
Он издевается над ней! Но вместе с тем она почему-то чувствовала, что он издевается и над собой тоже. |
If you could have heard how he and his friends here jeered at you and your love, you would not have remained here one minute! |
Если бы вы могли подслушать, как он и его друзья здесь издевались над вами и вашею любовью, то вы не остались бы здесь ни одной минуты! |
Ah! she looked cute like that said father Coupeau, sneering and jeering at her, a real Magdalene in despair! |
Ну и пугало, - издевался над ней папаша Купо, -просто кающаяся Магдалина! |
They jeered at the age, which released them from the necessity of understanding it. |
Насмехались над веком, что освобождало от труда понимать его. |
Now the crowd is jeering and even laughing at the champ, and Maxie's none too pleased. |
Теперь толпа смеется над чемпионом, Макси это неприятно. |
Do I hear sneering in this class? Do I hear jeering at another's misfortune? |
Я слышу, что кто-то смеется над чужой нищетой в этом классе? |
A grin was on the face of the monster; he seemed to jeer, as with his fiendish finger he pointed towards the corpse of my wife. |
Лицо чудовища было искажено усмешкой; казалось, он глумился надо мной, своим дьявольским пальцем указывая на труп моей жены. |
People who saw them were cheered and reassured, and jeered at the distant Bolsheviks, who were furiously grinding their teeth on the other side of the barbed wire along the border. |
Увидав их, радовались и успокаивались и говорили далеким большевикам, злорадно скаля зубы из-за колючей пограничной проволоки: - А ну, суньтесь! |
Involuntarily he talked to her in his habitual tone of jeering at anyone who should say what he was saying. |
Он говорил с ней невольно своим привычным тоном подшучиванья над тем, кто бы так говорил. |
Ho! he jeered at her. Who can't keep a secret now? |
Да? Так кто же не умеет хранить секреты? -съязвил он. |
'Better turn to, now?' said the Captain with a heartless jeer. |
Не лучше ли сдаться, а? - сказал капитан с глумливой усмешкой. |
Connie's man could be a bit sulky, and Hilda's a bit jeering. |
Приятель Конни становился все мрачнее, а приятель Хильды - язвительнее. |
As they came in she broke into a loud, jeering laugh; and then, when Mrs. Davidson involuntarily stopped, she collected the spittle in her mouth and spat. |
Увидев их, она громко, насмешливо захохотала, а затем, когда миссис Дэвидсон невольно остановилась, набрала слюны и сплюнула. |
The more agitated he grew, the more calm and jeering Emma Edwardovna became. |
Чем он больше волновался, тем Эмма Эдуардовна становилась спокойнее и насмешливее. |
I know many of you have heard a lot about me lately... ( Crowd laughing, jeering ) |
Я знаю, что вы много слышали обо мне в последнее время... |
But it was not merely a falsehood, it was the cruel jeer of some wicked power, some evil, hateful power, to whom one could not submit. |
Но это не только была неправда, это была жестокая насмешка какой-то злой силы, злой, противной и такой, которой нельзя было подчиняться. |
Hol? h?! he shouted suddenly, in the midst of the peaceable waiting which had followed the tumult. Jupiter, Madame the Virgin, buffoons of the devil! are you jeering at us? |
Эй! - закричал он, нарушив спокойствие, сменившее сумятицу ожидания. - Юпитер! Госпожа богородица! Чертовы фигляры! Вы что же, издеваетесь над нами, что ли? |
Пахло смертью!- передразнил ее Роберт Джордан. |
|
He walked slowly into the middle of the clearing and looked steadily at the skull that gleamed as white as ever the conch had done and seemed to jeer at him cynically. |
Ральф медленно пошел на середину прогалины, вглядываясь в череп, который блистал, в точности как раньше блистал белый рог, и будто цинично ухмылялся. |
Вы расскажите ему про свою дизентерию, - с издевкой заметила Скарлетт. |
|
When he was sober Kapendiukhin ceaselessly jeered at Sitanov, making fun of his passion for poetry and his unhappy romance, obscenely, but unsuccessfully trying to arouse jealousy. |
Трезвый, Капендюхин тоже неутомимо издевался над Ситановьм, высмеивая его страсть к стихам и его несчастный роман, грязно, но безуспешно возбуждая ревность. |
She was alone, alone in this life, fingers were pointed at her, she was hooted at in the streets, beaten by the sergeants, jeered at by the little boys in rags. |
Она осталась одна-одинешенька на свете. На нее указывали пальцами, над ней глумились, ее била городская стража и высмеивали оборвыши-мальчишки. |
I am a poor hand at describing feelings, so I'll pass them over; but some of that dirty lot took to jeering at her once, and it made her sad. |
Я плохой описатель чувств, а потому пройду мимо; но ее тотчас же подняли дрянные людишки на смех, и она загрустила. |
And Nijeradze filled the post of his closest comrade; which did not hinder them both, however, from jeering at each other, disputing, and swearing, from morning till night. |
А Нижерадзе приходился ему самым близким товарищем, что не мешало, однако, обоим с утра до вечера зубоскалить друг над другом, спорить и ругаться. |
A half-sound of jeering ran round the circle and Simon shrank from it. |
Легкий смешок пронесся по кругу, и Саймон съежился. |
You held your tongue and didn't give me away, and, instead of being grateful, I jeered at you for a week afterwards. |
Ты смолчал, а меня не выдал, а я, вместо благодарности, над тобой же неделю трунил. |
She looked up quickly to see if there was a jeer behind those words but there was none. |
Она быстро вскинула на него глаза, проверяя, нет ли в этих словах издевки, но издевки не было. |
The jeers and whistles soon erupted into a riot; the crowd took to the streets, placing the capital, like Timișoara, in turmoil. |
Насмешки и свистки вскоре переросли в беспорядки; толпа вышла на улицы, приведя столицу, как и Тимишоару, в смятение. |
This contrast provoked many fans, who jeered and slow handclapped. |
Этот контраст спровоцировал множество болельщиков, которые издевались и медленно хлопали в ладоши. |
Waits joined Zappa's tour in Ontario, but like Dalton found the audiences hostile; while on stage he was jeered at and pelted with fruit. |
Уэйтс присоединился к турне Заппы в Онтарио, но, как и Далтон, нашел публику враждебной; в то время как на сцене он был осмеян и забросан фруктами. |
He revealed he had led other members of the team across Smith Square to jeer at Transport House, the former Labour headquarters. |
Он рассказал, что вел других членов команды через Смит-сквер, чтобы посмеяться над транспортным домом, бывшим штабом лейбористов. |
The Aztecs, however, jeered at Moctezuma, and pelted him with stones and darts. |
Однако ацтеки издевались над Моктесумой и забрасывали его камнями и дротиками. |
The most constructive course is to stand on the sidelines and jeer at its pretensions. |
Самый конструктивный курс - это стоять в стороне и глумиться над его претензиями. |
Приговоренные издевались и издевались над Харни. |
|
These broadcasts urged the British people to surrender and were well known for their jeering, sarcastic and menacing tone. |
Дадаисты протестовали антиискусственными собраниями, выступлениями, сочинениями и произведениями искусства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jeer at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jeer at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jeer, at , а также произношение и транскрипцию к «jeer at». Также, к фразе «jeer at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.