Jeer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- jeer [ʤɪə] гл
- насмехаться, глумиться, высмеивать, издеваться, поиздеваться(scoff, mock, ridicule)
- свистеть(whistle)
-
- jeer [ʤɪə] сущ
- насмешкаж, издевкаж, издевательствоср(sneer, mockery)
-
noun | |||
насмешка | mockery, ridicule, sneer, taunt, jibe, jeer | ||
глумление | mockery, sneer, jeer, wipe | ||
презрительная насмешка | jeer | ||
колкость | barb, twit, jibe, dig, quip, jeer | ||
язвительное замечание | taunt, vitriolic remark, jeer, double brush | ||
гардель | jeer | ||
verb | |||
глумиться | mock, scoff, sneer, jeer, flout | ||
насмехаться | mock, taunt, scoff, razz, sneer, jeer | ||
высмеивать | make fun of, ridicule, mock, deride, satirize, jeer | ||
зло подшучивать | jeer |
noun
- taunt, sneer, insult, shout, jibe, boo, hiss, catcall, derision, teasing, scoffing, abuse, scorn, heckling, catcalling, raspberry, Bronx cheer
- jeering, scoff, mockery, scoffing
verb
- taunt, mock, scoff at, ridicule, sneer at, deride, insult, abuse, heckle, catcall at, boo, whistle at, jibe at, hiss at
- gibe, scoff, barrack, flout
cheer, admire, compliment, praise, applause, approve, cheer up, ovation, clap, laud, acclaim, accord respect, acknowledge, apple polish, apple polish, be heedful of, be mindful of, celebrate, commemorate, commend, compliance with, consign, crawl to, credit, demonstrate respect
Jeer a rude and mocking remark.
Те продолжали насмехаться, но он молчал. |
|
The sniggering of the savages became a loud derisive jeer. |
Дикари уже не хихикали, они выли от смеха. |
In George Chapman's The Ball, Scutilla asks Lady Lucina, 'have you devices / To jeer the rest? |
В Бале у Джорджа Чапмена Скутилла спрашивает Леди Люцину: а у вас есть какие-нибудь приспособления, чтобы издеваться над остальными? |
He walked slowly into the middle of the clearing and looked steadily at the skull that gleamed as white as ever the conch had done and seemed to jeer at him cynically. |
Ральф медленно пошел на середину прогалины, вглядываясь в череп, который блистал, в точности как раньше блистал белый рог, и будто цинично ухмылялся. |
Don't blame him, Vanya, Natasha broke in; don't jeer at him. |
Не вини его, Ваня, - перебила Наташа, - не смейся над ним! |
She looked up quickly to see if there was a jeer behind those words but there was none. |
Она быстро вскинула на него глаза, проверяя, нет ли в этих словах издевки, но издевки не было. |
But Orlov and his friends did not jeer or make jokes, they talked ironically. |
Но Орлов и его приятели не шутили и не вышучивали, а говорили с иронией. |
He was obviously longing to wound, to sting, to bite, to jeer. |
Ему, очевидно, хотелось язвить, колоть, кусать, насмехаться. |
They lack telescreens in their own homes and often jeer at the telescreens that they see. |
Им не хватает телескопов в их собственных домах, и они часто насмехаются над телескопами, которые они видят. |
'Better turn to, now?' said the Captain with a heartless jeer. |
Не лучше ли сдаться, а? - сказал капитан с глумливой усмешкой. |
But it was not merely a falsehood, it was the cruel jeer of some wicked power, some evil, hateful power, to whom one could not submit. |
Но это не только была неправда, это была жестокая насмешка какой-то злой силы, злой, противной и такой, которой нельзя было подчиняться. |
The wenches jeer at me. |
Девчонки меня высмеивают. |
И когда он уже болтался, я смотрел, как толпа насмехается над ним. |
|
It was strange that the books I had read were silent on the subject of this unceasing, deep-seated tendency of people to jeer at one another. |
И было странно, что книги, прочитанные мною, молчат об этом постоянном, напряженном стремлении людей издеваться друг над другом. |
What devils the Yankees were to set them free, free to jeer at white people! |
Черт бы подрал этих янки - зачем они освободили черномазых, зачем дали им возможность насмехаться над белыми! |
He sent him to bed without any fire, taught him to drink off large draughts of rum and to jeer at religious processions. |
Он заставлял его спать в нетопленном помещении, учил пить большими глотками ром, учил глумиться над религиозными процессиями. |
There was no little fellow but had his jeer and joke at Dobbin; and he bore everything quite patiently, and was entirely dumb and miserable. |
Не было ни одного самого маленького мальчика, который не измывался бы и не потешался бы над Доббином. И все это он терпеливо сносил, безгласный и несчастный. |
They mock and jeer at the lost souls whom they dragged down to ruin. |
Они издеваются и глумятся над погибшими душами, которых сами же увлекли к погибели. |
Чтобы поиздеваться над твоей материнской гордостью. |
|
I think it was the remembrance of this jeer which stirred me up to look for a seat as soon as I had made myself capable of holding one by leaving the public service. |
Я думаю, что именно воспоминание об этой насмешке побудило меня искать место, как только я стал способен занять его, оставив государственную службу. |
But this man, who would stake his existence on a whim with a bitter and jeering recklessness, stood in mortal fear of imprisonment. |
Но этот человек, который готов был с горьким и безрассудным зубоскальством рискнуть жизнью ради пустяка, смертельно боялся тюрьмы. |
Now the crowd is jeering and even laughing at the champ, and Maxie's none too pleased. |
Теперь толпа смеется над чемпионом, Макси это неприятно. |
And, indeed, am I so abject in his eyes that he could jeer at me like that? |
И, наконец, что ж я такое в глазах его, чтоб до такой степени смеяться надо мной? |
The more agitated he grew, the more calm and jeering Emma Edwardovna became. |
Чем он больше волновался, тем Эмма Эдуардовна становилась спокойнее и насмешливее. |
A grin was on the face of the monster; he seemed to jeer, as with his fiendish finger he pointed towards the corpse of my wife. |
Лицо чудовища было искажено усмешкой; казалось, он глумился надо мной, своим дьявольским пальцем указывая на труп моей жены. |
When he was sober Kapendiukhin ceaselessly jeered at Sitanov, making fun of his passion for poetry and his unhappy romance, obscenely, but unsuccessfully trying to arouse jealousy. |
Трезвый, Капендюхин тоже неутомимо издевался над Ситановьм, высмеивая его страсть к стихам и его несчастный роман, грязно, но безуспешно возбуждая ревность. |
Waits joined Zappa's tour in Ontario, but like Dalton found the audiences hostile; while on stage he was jeered at and pelted with fruit. |
Уэйтс присоединился к турне Заппы в Онтарио, но, как и Далтон, нашел публику враждебной; в то время как на сцене он был осмеян и забросан фруктами. |
The Aztecs, however, jeered at Moctezuma, and pelted him with stones and darts. |
Однако ацтеки издевались над Моктесумой и забрасывали его камнями и дротиками. |
The Royalists jeered at this ridiculous king, the first who had ever shed blood with the object of healing. |
Роялисты потешались над этим смешным королем, - первым королем, пролившим кровь в целях излечения. |
This is sometimes where the most intense cheering or jeering will take place. |
Именно здесь иногда происходят самые сильные аплодисменты или насмешки. |
They jeered at the age, which released them from the necessity of understanding it. |
Насмехались над веком, что освобождало от труда понимать его. |
A half-sound of jeering ran round the circle and Simon shrank from it. |
Легкий смешок пронесся по кругу, и Саймон съежился. |
Уходя с поля боя, он показал глумящейся толпе палец. |
|
I am a poor hand at describing feelings, so I'll pass them over; but some of that dirty lot took to jeering at her once, and it made her sad. |
Я плохой описатель чувств, а потому пройду мимо; но ее тотчас же подняли дрянные людишки на смех, и она загрустила. |
And Nijeradze filled the post of his closest comrade; which did not hinder them both, however, from jeering at each other, disputing, and swearing, from morning till night. |
А Нижерадзе приходился ему самым близким товарищем, что не мешало, однако, обоим с утра до вечера зубоскалить друг над другом, спорить и ругаться. |
The most constructive course is to stand on the sidelines and jeer at its pretensions. |
Самый конструктивный курс - это стоять в стороне и глумиться над его претензиями. |
After which, I was hunted down, pursued, persecuted, blackened, jeered at, scorned, cursed, proscribed. |
Меня стали преследовать, мучить, меня очернили, осмеяли, оплевали, прокляли, осудили на изгнание. |
Smiling Mike, as they eventually made the door through throngs of jeering citizens; it does look a little rough. |
Веселый Майк, когда они в конце концов пробились к двери сквозь улюлюкающую толпу, -мне это не нравится. |
His jeering words passed over her head and she did not even hear them. |
Она даже не уловила издевки в его словах - это не дошло до ее сознания. |
Do I hear sneering in this class? Do I hear jeering at another's misfortune? |
Я слышу, что кто-то смеется над чужой нищетой в этом классе? |
Ah! she looked cute like that said father Coupeau, sneering and jeering at her, a real Magdalene in despair! |
Ну и пугало, - издевался над ней папаша Купо, -просто кающаяся Магдалина! |
People who saw them were cheered and reassured, and jeered at the distant Bolsheviks, who were furiously grinding their teeth on the other side of the barbed wire along the border. |
Увидав их, радовались и успокаивались и говорили далеким большевикам, злорадно скаля зубы из-за колючей пограничной проволоки: - А ну, суньтесь! |
He was jeering at her and, somehow, she knew he was jeering at himself too. |
Он издевается над ней! Но вместе с тем она почему-то чувствовала, что он издевается и над собой тоже. |
Hol? h?! he shouted suddenly, in the midst of the peaceable waiting which had followed the tumult. Jupiter, Madame the Virgin, buffoons of the devil! are you jeering at us? |
Эй! - закричал он, нарушив спокойствие, сменившее сумятицу ожидания. - Юпитер! Госпожа богородица! Чертовы фигляры! Вы что же, издеваетесь над нами, что ли? |
Пахло смертью!- передразнил ее Роберт Джордан. |
|
Давайте обзвоним все лондонские районы, -насмешливо произнес Фейвел. |
|
He revealed he had led other members of the team across Smith Square to jeer at Transport House, the former Labour headquarters. |
Он рассказал, что вел других членов команды через Смит-сквер, чтобы посмеяться над транспортным домом, бывшим штабом лейбористов. |
You held your tongue and didn't give me away, and, instead of being grateful, I jeered at you for a week afterwards. |
Ты смолчал, а меня не выдал, а я, вместо благодарности, над тобой же неделю трунил. |
She was alone, alone in this life, fingers were pointed at her, she was hooted at in the streets, beaten by the sergeants, jeered at by the little boys in rags. |
Она осталась одна-одинешенька на свете. На нее указывали пальцами, над ней глумились, ее била городская стража и высмеивали оборвыши-мальчишки. |
Вы расскажите ему про свою дизентерию, - с издевкой заметила Скарлетт. |
|
Приговоренные издевались и издевались над Харни. |
|
I know many of you have heard a lot about me lately... ( Crowd laughing, jeering ) |
Я знаю, что вы много слышали обо мне в последнее время... |
He laughed at everything she did, encouraged her extravagances and insolences, jeered at her pretenses-and paid the bills. |
Он смеялся над любыми ее начинаниями, поощрял ее расточительность и высокомерие, глумился над ее претензиями и... платил по счетам. |
These broadcasts urged the British people to surrender and were well known for their jeering, sarcastic and menacing tone. |
Дадаисты протестовали антиискусственными собраниями, выступлениями, сочинениями и произведениями искусства. |
As a result of his major breach of judo etiquette, the Egyptian was loudly booed and jeered by the near-capacity crowd. |
В результате серьезного нарушения этикета дзюдо египтянин был громко освистан и осмеян почти полной толпой. |
- jeer at - издеваться над
- jeer off - свистом прогонять
- jeer out of - свистом прогонять
- jeer block - гардель-блок
- to jeer at - чтобы поиздеваться
- to jeer smb. off /out of/ the stage - свистом согнать кого-л. со сцены
- to jeer - насмехаться
- jeer an actor off the stage - свистом согнать актёра со сцены
- jeer and scoff - издеваться и издеваться
- To jeer at your mother's pride - Посмеяться над гордостью своей матери