Jewish enlightenment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jewish enlightenment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
еврейское просвещение
Translate

- jewish [adjective]

adjective: еврейский, иудейский

  • jewish religious community - еврейская религиозная община

  • jewish federation - Еврейская федерация

  • jewish home - еврейский дом

  • at the jewish museum - в Еврейском музее

  • jewish problem - еврейская проблема

  • jewish center - еврейский центр

  • jewish books - Еврейские книги

  • jewish ancestry - еврейское происхождение

  • german jewish - немецкий еврейский

  • non-jewish people - неевреев

  • Синонимы к jewish: zionist, hebrew, judaic, hebraic, hasidic, mosaic, ashkenazic, sephardic, israeli, yiddish

    Антонимы к jewish: anti semite, anti semitic, anti semitic

    Значение jewish: relating to, associated with, or denoting Jews or Judaism.

- enlightenment [noun]

noun: просветление, просвещение, просветительство, просвещенность



In 1783, Jewish philosopher Moses Mendelssohn referred to Enlightenment as a process by which man was educated in the use of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1783 году еврейский философ Моисей Мендельсон говорил о просвещении как о процессе, посредством которого человек обучается использованию разума.

] almost as an epithet to a group of Jewish believers who held to pre-Enlightenment understanding of Judaism – now known as Orthodox Judaism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] почти как эпитет к группе еврейских верующих, которые придерживались дореволюционного понимания иудаизма – теперь известного как ортодоксальный иудаизм.

In the context of the European Enlightenment, Jewish emancipation began in 18th century France and spread throughout Western and Central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте европейского Просвещения еврейская эмансипация началась во Франции XVIII века и распространилась по всей Западной и Центральной Европе.

Moses Mendelssohn, as well as some other religious thinkers of the Jewish Enlightenment, also held more positive views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моисей Мендельсон, как и некоторые другие религиозные мыслители еврейского просвещения, также придерживался более позитивных взглядов.

When the Haskalah, the Jewish Enlightenment, appeared in Galicia and Congress Poland in the 1810s, it was soon perceived as a dire threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хаскала, еврейское Просвещение, появилось в Галиции и Конгрессе Польши в 1810-х годах, это вскоре было воспринято как страшная угроза.

In 1885, the antinomian Pittsburgh Platform moved a broad coalition of conservative religious leaders to found the Jewish Theological Seminary of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1885 году антиномическая питтсбургская платформа выдвинула широкую коалицию консервативных религиозных лидеров для основания Еврейской Теологической семинарии Америки.

He also commanded the Jewish people to love one another; that is, Jews are to imitate God's love for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также повелел еврейскому народу любить друг друга, то есть евреи должны подражать Божьей любви к людям.

dispelled my ignorance and brought forth enlightenment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

развеял мое невежество и привел к просветлению

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

Just as enlightenment is infinite, practice is also infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ак же, как и просвещение, практика бесконечна.

The Illuminati often considered great artists and sculptors honorary brothers in enlightenment. The Illuminati could have chosen Raphael's tomb as a kind of tribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты считали великих художников и скульпторов своими почетными собратьями в деле просвещения, и гробницу Рафаэля они могли избрать в знак признательности.

A hint to enlighten me was all that I wanted; and, as the irony of circumstances ordered it, my mother was the person who gave me the hint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желал только намека, чтобы узнать, как мне поступить, - и, по иронии обстоятельств, намек этот подала мне матушка.

Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции.

All I can do is prepare you, help you to find your path to enlightenment when that time comes, if that is what you decide you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только могу подготовить тебя, подсказать тебе, как найти свой путь просвещения, когда придет время, если ты решишь, что ты этого хочешь.

People sought him out from neighbouring states for solace, satisfaction of desires and spiritual enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди искали его в соседних государствах для утешения, удовлетворения желаний и духовного просветления.

For a while, he lived among the Shaivites in Varanasi and among Buddhist monks in Bodh Gaya – the place where Buddha attained enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он жил среди шиваитов в Варанаси и среди буддийских монахов в Бодхгае – месте, где Будда достиг просветления.

The attackers looted and set fire to houses and killed Jewish inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападавшие грабили и поджигали дома, убивали еврейских жителей.

How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же тогда вы заставляете язычников следовать еврейским обычаям?

National scientific societies were founded throughout the Enlightenment era in the urban hotbeds of scientific development across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные научные общества были основаны в эпоху Просвещения в городских очагах научного развития по всей Европе.

He played the old racist violent Captain against Kotto’s modern, educated, enlightened Lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играл старого расистского жестокого капитана против современного, образованного, просвещенного лейтенанта Котто.

Although Budha knows of Ila's alternating gender, he doesn't enlighten the 'male' Ila, who remains unaware of his life as a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Будха знает о смене пола Илы, он не просветляет мужскую Илу, которая остается в неведении о своей женской жизни.

Maps of the Enlightenment period practically universally used copper plate intaglio, having abandoned the fragile, coarse woodcut technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты эпохи Просвещения практически повсеместно использовали медные пластины инталии, отказавшись от хрупкой, грубой технологии резьбы по дереву.

Like his anti-Jewish teacher, Ambrose of Milan, he defined Jews as a special subset of those damned to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно своему антиеврейскому учителю Амвросию миланскому, он определял евреев как особое подмножество тех, кто был проклят в аду.

Some changes in periodicals occurred during the course of the Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые изменения в периодике произошли в течение эпохи Просвещения.

In his informal census he relates the existence of significant Jewish populations throughout the country, particularly in Jerusalem, Tiberias, Safed and Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей неофициальной переписи он рассказывает о существовании значительного еврейского населения по всей стране, особенно в Иерусалиме, Тверии, Цфате и газе.

Those who identify as Jews and those who do not, as well as LGBTI members, may participate in all ways in all Humanistic Jewish rituals and leadership roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто идентифицирует себя как евреи, и те, кто этого не делает, а также члены ЛГБТИ, могут участвовать всеми способами во всех гуманистических еврейских ритуалах и руководящих ролях.

Many of the expelled Jewish people fled to Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из изгнанных евреев бежали в Польшу.

The Bereksohns were a famous Jewish entrepreneurial family of Polish descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берексоны были известной еврейской предпринимательской семьей польского происхождения.

During the Enlightenment new emphasis was placed on training the senses through print and manuscript technologies in a way that benefitted the rising middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения новый акцент был сделан на обучении чувств с помощью печатных и рукописных технологий таким образом, чтобы это пошло на пользу растущему среднему классу.

Within the Buddhist doctrine, the precepts are meant to develop mind and character to make progress on the path to enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддийской доктрине предписания предназначены для развития ума и характера, чтобы продвигаться по пути к просветлению.

Ethan Allen's Reason addresses the topics of original sin, theodicy and several others in classic Enlightenment fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум Итана Аллена обращается к темам первородного греха, теодицеи и некоторым другим в классическом стиле просвещения.

When he was 8 years old his Jewish family fled with him to the United States after the Nazi occupation in 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему было 8 лет, его еврейская семья бежала с ним в Соединенные Штаты после нацистской оккупации в 1938 году.

There she compiled lists of Jewish cultural assets in Germany and Nazi occupied Europe, to aid in their recovery after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она составила списки еврейских культурных ценностей в Германии и оккупированной нацистами Европе, чтобы помочь в их восстановлении после войны.

To deny the Jewish connection to Jerusalem would be to deny world history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицать связь евреев с Иерусалимом значило бы отрицать мировую историю.

Many key Enlightenment figures were French nobles, such as Montesquieu, whose full name was Charles de Secondat, baron de Montesquieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ключевые фигуры Просвещения были французскими дворянами, такими как Монтескье, полное имя которого было Шарль де секонда, барон де Монтескье.

Since 1827, Jewish minors were conscripted into the cantonist schools for a 25-year military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1827 года несовершеннолетние евреи были призваны в кантонистские школы для прохождения 25-летней военной службы.

Since the end of the Roman Republic, Rome is also the centre of an important Jewish community, which was once based in Trastevere, and later in the Roman Ghetto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца Римской республики Рим также является центром важной еврейской общины, которая когда-то базировалась в Трастевере, а позже в римском гетто.

During the Age of Enlightenment, elite individuals promoted passive reading, rather than creative interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения элитарные личности поощряли пассивное чтение, а не творческое толкование.

During the Age of Enlightenment, new ideas reached also the Eternal City, where the papacy supported archaeological studies and improved the people's welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения новые идеи достигли и Вечного города, где папство поддерживало археологические исследования и улучшало благосостояние народа.

Led by Orthodox Jewish management, it provides services for both religious and secular families in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая ортодоксальным еврейским руководством, она оказывает услуги как религиозным, так и светским семьям в Израиле.

In 1948, Shostakovich acquired a book of Jewish folk songs, from which he composed the song cycle From Jewish Folk Poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году Шостакович приобрел книгу еврейских народных песен, из которой он сочинил песенный цикл из еврейской народной поэзии.

The studies of Shen and Hammer et al. show that the paternal genes of Yemenite Jews are very similar to that of other Jewish populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Шена и Хаммера и др. покажите, что отцовские гены йеменских евреев очень похожи на гены других еврейских популяций.

Once this state of faith is bestowed, one is assured of rebirth in the Pure Land, and ultimately enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это состояние веры даровано, человек получает уверенность в перерождении в Чистой земле и, в конечном счете, в просветлении.

These traditionally sacred plants are used in spiritual rituals for healing and enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти традиционно священные растения используются в духовных ритуалах для исцеления и просветления.

Also, he did not participate in the Battle of Bu'ath because of a quarrel with another leader over the execution of Jewish hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он не участвовал в битве при Буафе из-за ссоры с другим вождем из-за казни еврейских заложников.

Not sure that advances the article a lot but I hope it enlightens a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, что это сильно продвинет статью, но я надеюсь, что она немного просветит вас.

He attained enlightenment in Bodh Gaya, gave his first sermon in Sarnath and the first Buddhist council was held in Rajgriha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг просветления в Бодхгае, произнес свою первую проповедь в Сарнатхе, и первый буддийский собор был проведен в Раджгрихе.

Kazanlak has a long, solid tradition in the area of culture and enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казанлык имеет давние, прочные традиции в области культуры и просвещения.

Suicide and euthanasia became more accepted during the Age of Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство и эвтаназия стали более приемлемыми в эпоху Просвещения.

On 2 February 2004, Israeli Prime Minister Ariel Sharon announced his plan to transfer all the Jewish settlers from the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 февраля 2004 года премьер-министр Израиля Ариэль Шарон объявил о своем плане переселения всех еврейских поселенцев из Сектора Газа.

The majority of these refugees have come from territory which ... was to be included in the Jewish State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих беженцев прибыли с территории, которая ... .. должен был быть включен в состав еврейского государства.

Ānanda felt humiliated, but was prompted to focus his efforts to reach enlightenment before the council started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ананда чувствовал себя униженным, но был вынужден сосредоточить свои усилия на достижении просветления до начала совета.

Double-entry bookkeeping was pioneered in the Jewish community of the early-medieval Middle East and was further refined in medieval Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойная бухгалтерия была впервые введена в еврейской общине раннего средневековья на Ближнем Востоке и получила дальнейшее развитие в Средневековой Европе.

It is more likely to confuse non-Hindus than to enlighten them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это скорее сбивает с толку неиндусов, чем просвещает их.

There's nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего просветленного в том, чтобы сжиматься, чтобы другие люди не чувствовали себя неуверенно рядом с вами.

Reading around the subject a bit more might enlighten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение вокруг этой темы немного больше может просветить.

During the Enlightenment, women also began producing popular scientific works themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения женщины также начали сами создавать научно-популярные произведения.

For all your protestations of enlightenment one doesn't have to scratch too deeply to see the heart of your tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все ваши протесты о просветлении, не нужно слишком глубоко копаться, чтобы увидеть сердце вашего племени.

Liberal democracy traces its origins—and its name—to the European 18th-century, also known as the Age of Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральная демократия ведет свое происхождение—и свое название-от Европейского 18-го века, также известного как век Просвещения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jewish enlightenment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jewish enlightenment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jewish, enlightenment , а также произношение и транскрипцию к «jewish enlightenment». Также, к фразе «jewish enlightenment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information