Jewish religious community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
anti-jewish sentiments - антиеврейские настроения
jewish home - еврейский дом
jewish problem - еврейская проблема
jewish community - еврейское сообщество
jewish cemetery - еврейское кладбище
jewish children - Еврейские дети
jewish life - Еврейская жизнь
jewish man - еврей
jewish neighbours - еврейские соседи
the council of jewish - Совет еврейских
Синонимы к jewish: zionist, hebrew, judaic, hebraic, hasidic, mosaic, ashkenazic, sephardic, israeli, yiddish
Антонимы к jewish: anti semite, anti semitic, anti semitic
Значение jewish: relating to, associated with, or denoting Jews or Judaism.
adjective: религиозный, верующий, культовый, набожный, монашеский, добросовестный, скрупулезный, благоговейный
noun: монах
religious study - религиоведение
religious closeness - религиозная близость
jewish religious community - еврейская религиозная община
racial and religious hatred act 2006 - расовой и религиозной ненависти акт 2006
religious fights - религиозные бои
religious materials - религиозные материалы
14 religious - 14 религиозные
get religious - получить религиозное
religious vocation - религиозное призвание
the various religious and ethical - различные религиозные и этические
Синонимы к religious: faithful, godly, devoted, pious, God-fearing, committed, reverent, devout, churchgoing, ecclesiastical
Антонимы к religious: secular, physical
Значение religious: relating to or believing in a religion.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
feeling of community - чувство общности
local community centres - местные общественные центры
community income - доход сообщества
at the expense of the community. - за счет общины.
wholesale application community - оптовая сообщества приложений
community-based strategies - стратегии на уровне общин
community code - код сообщество
italian community - итальянское сообщество
community compensation - компенсационный сообщество
by the french community - от французского сообщества
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
While some have responded with hope and measured optimism, most religious communities have considered recent events as apocalyptic. |
Некоторые смотрят в будущее с надеждой и сдержанным оптимизмом но большинство религиозных общин считают события апокалипсическими. |
They often hail from ethnic minority communities, and routinely face multiple levels of discrimination and limits on their religious practices. |
Они зачастую являются выходцами из общин этнических меньшинств и постоянно сталкиваются с различными видами дискриминации и ограничениями на религиозной почве. |
The convention called on every religious communities to eject any supporters of slavery from their midst. |
Конвенция призвала все религиозные общины изгнать из своей среды любых сторонников рабства. |
Rulers sponsored Hindu temples and art, while also supporting other religious communities. |
Правители спонсировали индуистские храмы и искусство, а также поддерживали другие религиозные общины. |
Religious communities often complain about the lack of infrastructure and new places of worship are often built. |
Религиозные общины часто жалуются на отсутствие инфраструктуры, часто строятся новые культовые сооружения. |
All religious communities were prohibited from owning real estate and they were also prohibited from operating philanthropic and welfare institutions and hospitals. |
Всем религиозным общинам было запрещено владеть недвижимостью, а также управлять благотворительными и благотворительными учреждениями и больницами. |
In a world that conspires to make us believe that we are invisible and that we are impotent, religious communities and religious ritual can remind us that for whatever amount of time we have here on this Earth, whatever gifts and blessings we were given, whatever resources we have, we can and we must use them to try to make the world a little bit more just and a little bit more loving. |
В мире, который заставляет нас верить, что мы невидимы и бессильны, религиозные общины и ритуалы могут напомнить нам, что сколько бы времени нам не было отпущено на этой земле, какие бы дары и благословения мы не получали, какие бы возможности не имели, мы можем и должны их использовать, чтобы попытаться сделать этот мир чуть более справедливым и любящим. |
This resulted in a collaboration between political activists & religious leaders for the improvement of communities through a multitude of projects. |
Это привело к сотрудничеству между политическими активистами и религиозными лидерами для улучшения общин через множество проектов. |
that you join a religious community of your choosing and take a vow of perpetual chastity. |
вы вступите в духовное учреждение по своему выбору, и примете обет целомудрия. |
Across societies, individuals and communities can be socially excluded on the basis of their religious beliefs. |
Во всех обществах отдельные люди и общины могут быть социально изолированы на основе своих религиозных убеждений. |
Although there are several historic religious communities in Belgrade, the religious makeup of the city is relatively homogeneous. |
Хотя в Белграде существует несколько исторических религиозных общин, религиозный состав города относительно однороден. |
The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not. |
КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет. |
My little daughter died because certain experiments are regarded as unethical by the religious community. |
Моя маленькая дочь умерла. Потому что, некоторые эксперименты рассматриваются религиозной общиной, как неэтичные. |
She delights in tweaking the religious community every bit as much as Matt does. |
Ей нравится насмехаться над религиозными организациями едва ли не больше, чем Мэтту. |
Finally, the EU undertakes to respect and not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States. |
Наконец, ЕС относится с уважением, а не предубеждением к статусу церкви в соответствии с национальными законами о церкви и религиозных ассоциаций и общин в странах членах ЕС. |
Ihad met men of his type quite frequently-but they were not members of a religious community. |
Я частенько встречал людей такого типа, но они не были членами религиозных общин. |
No one delights in tweaking the religious community nearly as much as Matt does. |
Никому не нравится насмехаться над религиозными организациями больше, чем Мэтту. |
Regarding NPOV, I wouldn't consider the french laws banning religious symbols an act of prosecution towards the Sikh community. |
Что касается НПОВ, то я бы не стал рассматривать французские законы о запрете религиозных символов как акт преследования сикхской общины. |
With the Communist takeover of Czechoslovakia came a period of religious persecution and in 1950 religious communities were suppressed. |
С коммунистическим захватом Чехословакии наступил период религиозных преследований, и в 1950 году религиозные общины были подавлены. |
This is governed by treaties with religious communities as mentioned later in this text. |
Этот вопрос регулируется договорами с религиозными общинами, упоминаемыми в данном документе ниже. |
Separatism can still be seen today in autonomous religious communities such as the Amish and the Hutterites. |
Сепаратизм все еще можно наблюдать сегодня в автономных религиозных общинах, таких как амиши и Хаттериты. |
Azerbaijan also is home to members of the Bahá'í, Hare Krishna and Jehovah's Witnesses communities, as well as adherents of the other religious communities. |
Азербайджан также является домом для членов общин бахаи, Харе Кришна и Свидетелей Иеговы, а также приверженцев других религиозных общин. |
In the 1840s and 1850s, Leeser used his Occident and American Jewish Advocate magazine to alert the Jewish community to rising threats to their religious freedom. |
В 1840-х и 1850-х годах Лиз использовал свой журнал Запад и Американский еврейский адвокат, чтобы предупредить еврейскую общину о растущей угрозе их религиозной свободе. |
In 1620, a religious community sailed across the Atlantic Ocean to settle in the New World. |
В 1620 году религиозная община переправилась через Атлантический океан, чтобы поселиться в Новом Свете. |
Different religious communities will have varying requirements for the duration of the novitiate. |
Различные религиозные общины будут иметь различные требования к продолжительности послушничества. |
One was told through proximities, the other through distances between religious communities. |
Один рассказывался через близость, другой-через расстояния между религиозными общинами. |
In 2010, 10% of the population was religiously unaffiliated, while another 9% were members of religious communities outside the Church of Norway. |
В 2010 году 10% населения были религиозно неаффилированными, в то время как еще 9% были членами религиозных общин за пределами Церкви Норвегии. |
As a multi-religious port-city, with migrants from all over the world, a variety of different immigrant communities lived and worked in Singapore. |
Будучи многоконфессиональным портовым городом, в котором проживают и работают мигранты со всего мира, в Сингапуре живет и работает множество различных иммигрантских общин. |
In 2012, Hod held an advertising campaign against conversion therapies and for self-acceptance of the religious homosexual community in Israel. |
В 2012 году Hod провела рекламную кампанию против конверсионной терапии и за самопринятие религиозной общины гомосексуалистов в Израиле. |
His agenda was to oversee and bless Buddhist and Caodaiist religious ceremonies, in the Californian and Texan Vietnamese-American communities. |
Его план состоял в том, чтобы наблюдать и благословлять буддийские и Каодаистские религиозные церемонии в калифорнийских и техасских вьетнамско-американских общинах. |
Raffles specified the area for government offices, various ethnic communities, religious buildings, commerce and education, as well as a Botanic Garden. |
Раффлс определил район для правительственных учреждений, различных этнических общин, религиозных зданий, торговли и образования, а также Ботанического сада. |
For example, members of one residential community are often also members of other communities – such as work, ethnic, or religious ones. |
Например, члены одной жилой общины часто также являются членами других общин – например, рабочих, этнических или религиозных. |
For example, some large social groups may include clubs, co-workers, religious groups, professional organizations, sports teams, gangs, and online communities. |
Например, некоторые крупные социальные группы могут включать клубы, коллег, религиозные группы, профессиональные организации, спортивные команды, банды и интернет-сообщества. |
During her life, the poem was sent to various religious communities and was included in a notebook of her poems. |
При ее жизни стихотворение было разослано по различным религиозным общинам и вошло в тетрадь ее стихов. |
These six members include representatives from the human rights, religious, academic, and business communities. |
В число этих шести членов входят представители правозащитных, религиозных, академических и деловых кругов. |
The Jewish community, which did not consider itself a minority but a religious community, had grown considerably since 1990. |
После 1990 года значительно возросла численность еврейской общины, считающей себя не меньшинством, а религиозной общиной. |
She had a small property, which she bequeathed with much ostentation to a religious community. |
У нее сохранилась землица, которую она собиралась отказать какой-то духовной общине, о чем кричала на всех перекрестках. |
There are also religious communities from other faiths such as Islam, Judaism and Eastern Orthodox Christianity. |
Есть также религиозные общины из других конфессий, таких как ислам, иудаизм и восточное православие. |
The route inside the West Bank severs communities, people's access to services, livelihoods and religious and cultural amenities. |
Маршрут внутри Западного берега отрезает общины, доступ людей к услугам, средствам к существованию и религиозным и культурным благам. |
Those who devote themselves to prayer or study, either based in communities, religious centers, or wandering in the larger society, are named marabouts. |
Те, кто посвящает себя молитве или учебе, либо основываются в общинах, религиозных центрах, либо скитаются в большом обществе, называются марабами. |
I am a practising Catholic and I know many priests and members of religious communities. |
Я и сам католик и знаком со многими святыми отцами и членами религиозных общин. |
The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not. |
КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет. |
Alaskan Hindus often share venues and celebrations with members of other Asian religious communities, including Sikhs and Jains. |
Аляскинские индусы часто делят места и праздники с членами других азиатских религиозных общин, включая сикхов и джайнов. |
They had left the Church of England a few years before and founded their own religious community. |
Несколько лет назад они покинули Англиканскую церковь и основали собственную религиозную общину. |
Led by the Quakers, the religious community petitioned the state legislature to prohibit theatrical presentations in the state. |
Возглавляемая квакерами религиозная община обратилась в Законодательное собрание штата с просьбой запретить театральные представления в штате. |
Religious liberty was equated with anarchy; Kropotkin traces the birth of anarchist thought in Europe to these early Anabaptist communities. |
Религиозная свобода была приравнена к анархии; Кропоткин прослеживает рождение анархистской мысли в Европе к этим ранним анабаптистским общинам. |
The number of registered members in religious Jewish communities has been declining in recent years, and was 747 in 2015. |
Число зарегистрированных членов религиозных еврейских общин в последние годы сокращается и в 2015 году составило 747 человек. |
Traditional Christians used this term to describe smaller communities that split from the church for reasons of creed or religious practice. |
Христиане, придерживавшиеся традиционной религии, использовали этот термин для описания более мелких сообществ, которые отошли от церкви по причине расхождений в вере или религиозной практике. |
You're asking if Mycogen is a religious community. |
Ты спрашиваешь - не представляют ли майкогенцы религиозную общину? |
Kurz considered a healthy and continued dialogue between government and the religious communities to be a pivotal part for social integration. |
По мнению Курца, здоровый и постоянный диалог между правительством и религиозными общинами является ключевым элементом социальной интеграции. |
Many of the communities located along the river are indigenous. |
Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения. |
The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring. |
Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем. |
The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities. |
Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин. |
But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities? |
По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате? |
People who experience ENS have formed online communities to support one another and to advocate for recognition, prevention, and treatments for ENS. |
Люди, которые испытывают ENS, создали онлайн-сообщества, чтобы поддерживать друг друга и выступать за признание, профилактику и лечение ENS. |
The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land. |
Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле. |
It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities. |
Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества. |
In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities. |
Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах. |
Nevertheless, most Old Believer communities have not returned to full communion with the majority of Orthodox Christianity worldwide. |
Тем не менее, большинство старообрядческих общин не вернулось к полному общению с большинством православного христианства во всем мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jewish religious community».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jewish religious community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jewish, religious, community , а также произношение и транскрипцию к «jewish religious community». Также, к фразе «jewish religious community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.