Jocund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective | |||
веселый | cheerful, merry, gay, glad, happy, jocund | ||
живой | live, living, alive, lively, animate, jocund | ||
забавный | funny, amusing, entertaining, humorous, droll, jocund | ||
жизнерадостный | resilient, sanguine, buoyant, debonair, blithe, jocund | ||
приятный | pleasant, enjoyable, nice, agreeable, pleasing, jocund |
adjective
- gay, jolly, jovial, merry, mirthful
very upset, sad, blue, depressed, melancholy, cheerless, dejected, despondent, morose, crestfallen, dark, desolate, dismal, miserable, sorrowful, unhappy, doleful, downcast, downhearted, gloomy, glum, sullen, aggrieved, black, brokenhearted
Jocund cheerful and lighthearted.
И новый день весело появляется на самой вершине туманной горы. |
|
жизнерадостный день стоит на носочках на туманных вершинах гор. |
|
From this chaos it was evident that the night-club porter had returned with his lady in a jocund mood. |
По всему этому хаосу было ясно, что швейцар из ночного кафе вернулся вчера со своей дамой навеселе. |
В горах родился день и тянется на цыпочках к вершинам. |
|
A vision of the physician as he had seen him last flashed across his mind - big, jocund, in the pink of condition. |
Ему представился Стрейндж, каким он видел его в последний раз, - здоровый, веселый, цветущий. |
Night's candles are burnt out, and jocund day stands tiptoe... on the misty mountaintops. |
Померкли свечи ночи... На цыпочки привстав, веселый день Выглядывает из-за гор туманных... |
Somewhere in the jocund vodka-fuelled festivities around Moscow Vladimir Putin is likely raising a toast to 2016, to the month of December in particular. |
Во время веселых и подогретых водкой торжеств в Москве и ее окрестностях Владимир Путин, наверное, поднимет тост за 2016 год, особенно за месяц декабрь. |