Join the army - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
поступать на военную службу | join the army, enlist, enroll, enter the army, join up, go into the army |
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join the great majority - присоединиться к подавляющему большинству
join the colors - присоединиться к цветам
join public library - записываться в библиотеку
join team - входить в состав команды
merge join - слияние
join twitter - присоединяться к Твиттеру
beveled join - фасочное соединение
join nato - присоединиться к нато
join the society - соединить общество
join the group - присоединение к группе
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
meet the requirements for - отвечают требованиям
be the property of - быть собственностью
of the first magnitude - первой величины
give the bounce - дать отскок
in the eighties - в восьмидесятые годы
carefree time of the year - беззаботное время года
lock on the inside - запирать изнутри
The Dare Game - Рискованные игры
wipe the dust - протереть пыль
disperse the crowd - рассеять толпу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
army staff - штаб сухопутных войск
army duck - вещевая парусина
army unit - армейская подразделение
capitulation of the army - капитуляция армии
army surplus - излишки военного имущества
territorial army - территориальная армия
army anti air craft guided missile - военная зенитная управляемая ракета
assemble a large army - собрать большое войско
mercenary army - наемная армия
assemble an army - собрать армию
Синонимы к army: militia, military, armed force, infantry, land force, host, soldiery, soldiers, military force, troops
Антонимы к army: company, few, blade of grass, one, small particle, small proportion, assemblage, band, body, bunch
Значение army: an organized military force equipped for fighting on land.
enlist in the army, join the military, enlist in the military
We can't supply a larger army and our weapons selection is... embarrassingly out of date we cannot defend ourselves with this |
Мы не можем поддерживать большую армию, и наше оружие... постыдно устарело Мы не сможем обороняться |
As the old Russian saying goes, if you can't beat them, join them. |
Как говорится в русской пословице: не можешь победить — присоединяйся! |
A large delegation from the Imperial Order came to Sandilar and invited us to join the Imperial Order. |
В Сандилар прибыли представители Имперского Ордена и предложили нам присоединиться к ним. |
Soon you will reach the camp of Egel where you will find an army in disarray: a force doomed to ultimate defeat. |
Скоро ты доберешься до стана Эгеля и найдешь там расшатанную, обреченную на поражение армию. |
Мир готов к участию в сражении. |
|
What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes. |
Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции. |
The EU remains a collection of sovereign states, and it therefore cannot send an army or a police force to enforce its pacts or collect debt. |
ЕС остается сотрудничеством суверенных государств, и он, таким образом, не может послать армию или полицию, чтобы силой навязать свои пакты или собрать долги. |
First, countries outside the EU might well wonder whether it makes all that much sense to seek to join an association that is experiencing such woes. |
Во-первых, страны вне ЕС вполне могут усомниться в том, а есть ли таки смысл стремиться к присоединению к объединению, которое испытывает такие несчастья. |
Я и сам просился к ним в команду. |
|
Bigger than an army tank, when in danger it fought back using its spiked tail like a medieval mace. |
Он был гораздо больше размером, чем тяжелый танк. Когда ему угрожала опасность, он защищался своим хвостом, усаженным острыми шипами. |
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid. |
Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы. |
Comrade Svigadurin would like to invite our famous sportswoman and her husband to join us onboard. |
Товарищ Свигадурин хочет пригласить нашу знаменитую спортсменку и ее мужа к себе на борт. |
Join us and live in peace or pursue your present course and face obliteration. |
Будьте с нами и живите в мире, или продолжайте свои действия и сгиньте. |
Howe desecrated the dead to build an unstoppable army, one which required an indomitable weapon in order to stop it. |
Хоу осквернил мёртвых, чтобы построить непобедимую армию, остановить которую, могло лишь неукротимое оружие. |
Colonel Rufford had left the army and had taken up an appointment at a tea-planting estate in Ceylon. |
В начале полковник сообщал, что вышел в отставку и получил должность в крупной компании по производству цейлонского чая. |
The U.S. Army is effectively locked out of the West. |
Армию США отрежут от запада. |
Well, now that the whole of ze Englander army is stuck in France and ze RAF is annihilated! |
Ну, теперь вся инглишменская армия застряла во Франции и их ВВС уничтожены! |
Are you lot going to join in the festivities or are you going to stay in here like a bunch of antisocial lab rats? |
Вы собираетесь присоединиться к празднику или так и останетесь здесь, как кучка лабораторных крыс? |
Если ты желаешь, присоединяйся к моей армии, чтобы доказать свою верность. |
|
To owe my life to a man who never went in the army- |
Знать, что тебе спас жизнь человек, который никогда не служил в армии... |
Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей. |
|
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
Внутренние враги объединяют силы против внешнего врага. |
Кажется, данные показывают, что Квантунская армия сыграла свою роль. |
|
On the day of operation and right on time... Four army corps and the navy UDT will move in to South Korea from the West Sea. |
В день операции, в точно указанное время... четыре подразделения десантников и команда подрывников-подводников... начнут высадку со стороны Жёлтого моря. |
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
The Army is conducting war games, and we want you to play the enemy. |
Армия проводит учения, и мы хотим, чтобы вы сыграли роль противника. |
I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves. |
Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере. |
They had a fit when the Schwartzmans tried to join the tennis club. |
Они чуть с ума не сошли, когда Шварцманы вступили в теннисный клуб. |
You'll be invited to join. |
Тебя пригласят вступить. |
He dropped out to join the army. |
Он ушел из университета. Пошел в армию. |
Oh, man, I'm gonna have to join the army. |
О, черт, мне придется идти в армию! |
That's why he joined the army. |
Именно поэтому он ушел в армию. |
Carmen decided to wait to join the army? |
Кармен решила повременить с армией? |
Sarah, David, will you please join hands and face each other? |
Сара, Дэвид, повернитесь друг к другу и возьмитесь за руки. |
I could not join Gowron in his war with Cardassia or the Federation. |
Я никогда бы не присоединился к Гаурону в его войне с Кардассией или с Федерацией. |
During the summer of my third year of middle school, Nagamine was chosen as a Select Member of the U.N. Space Army. |
Во время школьных каникул Нагамине была отобрана в Элитные подразделения Космической Армии ООН. |
When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were. |
Когда он вернется, он хочет, чтобы ты присоединился к нам за ужином, закопать топор войны, так сказать. |
We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again. |
Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз. |
You want me to join the Guard again. |
Вы хотите, чтобы я снова стал гвардейцем. |
Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, a Russian officer should be assigned to join SG-1. |
Полковник Чеков считает, что в качестве знака наших совместных усилий ... Русский офицер должен быть включён в команду SG-1. |
Assisi is sending an army to Sicily. |
Ассизи отправляет армию в Сицилию. |
An army of men in wool pants, running through the neighbourhood handing out pottery catalogues door to door. |
Армия людей в шерстяных штанах, которые обходят весь район и оставляют каталоги у каждой двери. |
Claude-Henri Salerne is at the Rouray manor, which is Professor Alexis' summer home. We will now join them both. |
Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси, и мы присоединяемся к ним. |
Тихим, постоянно играл дома в солдатиков. |
|
I am going to join Dan Miller's team and then we are going to take you down. |
Я собираюсь присоединиться к группе Дэна Миллера и помочь ему низвергнуть вас. |
Множество армейцев обвинили в утечке Роу. |
|
No. You can join us. |
Нет, можешь присоединяться. |
Now, I don't care if it's rival gangs, Guardian Angels or the goddamn Salvation Army get them off the street and off the front page. |
И неважно, кто это, мафия, ангелы-хранители или Армия Спасения, черт возьми. Нужно очистить от них улицы и передовицы. |
Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives. |
Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве. |
Did the Army help you cope with any of this? |
Армия помогла тебе справиться с этим? |
In 1976 she attended the Dance Theatre of Harlem's summer course on scholarship and was asked to join the company as an apprentice at the program's conclusion. |
В 1976 году она посещала летний курс гарлемского театра танца на стипендию и была приглашена присоединиться к труппе в качестве ученицы по окончании программы. |
Пожалуйста, присоединяйтесь и давайте двигаться вперед с этим, не так ли? |
|
She could then join dinner only after the potentially messy business of eating was done. |
Затем она могла присоединиться к ужину только после того, как потенциально грязное дело еды было сделано. |
The men waited at a table for another person to join them, without ordering, and were instructed by the staff to either make a purchase or leave. |
Мужчины сидели за столиком, ожидая, пока к ним присоединится еще один человек, не делая никаких заказов, и получали указания от персонала либо сделать покупку, либо уйти. |
Your Lithuania along with the other Baltic nations, including Finland, will have to join the glorious family of the Soviet Union. |
Ваша Литва вместе с другими балтийскими странами, включая Финляндию, должна будет присоединиться к славной семье Советского Союза. |
At the beginning of 1942, Rajman asked to join the 2nd Jewish division of the Francs-tireurs et partisans. |
В начале 1942 года Раджман обратился с просьбой вступить во 2-ю еврейскую дивизию франков-тиреур и партизан. |
In early 1808 Russia initiated the Finnish War in response to Sweden's refusal to bow to Russian pressure to join the anti-British alliance. |
В начале 1808 года Россия начала финскую войну в ответ на отказ Швеции подчиниться давлению России и присоединиться к антибританскому Союзу. |
They also wanted that with these actions the indigenous rural population of the region identified with the insurgency, thus motivating them to join their ranks. |
Они также хотели, чтобы этими действиями коренное сельское население региона отождествлялось с повстанцами, мотивируя их таким образом вступить в их ряды. |
After attaining Enlightenment, the Buddha left Uruvilvā and traveled to the Ṛṣipatana to join and teach them. |
Достигнув просветления, Будда покинул Урувилву и отправился в Ришипатану, чтобы присоединиться к ним и учить их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join the army».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join the army» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, the, army , а также произношение и транскрипцию к «join the army». Также, к фразе «join the army» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.