Jolly along - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jolly along - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
веселый
Translate

verb
обращаться ласковоjolly, jolly along, jolly up
добиваться ласкойjolly, jolly along
- jolly [adjective]

adjective: веселый, радостный, навеселе, замечательный, приятный, прелестный, оживленный, любящий веселую компанию, подвыпивший, восхитительный

adverb: очень, чрезвычайно

noun: морпех, солдат морской пехоты, судовая шлюпка, вечеринка

verb: обращаться ласково, задабривать, добиваться лаской, добиваться лестью, подшучивать

  • Jolly Roger - Веселый Роджер

  • jolly boat - веселая лодка

  • jolly fine - веселый штраф

  • jolly mess - серьезная переделка

  • jolly weather - чудесная погода

  • jolly into - уговаривать

  • jolly old blade - весельчак

  • jolly harbour golf club - гольф-клуб Jolly Harbour

  • jolly green giant - веселый зеленый гигант

  • have a jolly time - весело провести время

  • Синонимы к jolly: mirthful, merry, in high spirits, cheery, bright-eyed and bushy-tailed, genial, jovial, bubbly, chipper, joyful

    Антонимы к jolly: gloomy, miserable, unhappy, sad

    Значение jolly: happy and cheerful.

- along [adverb]

adverb: вдоль, вместе, вперед, с собой, дальше, по длине, уже, по всей линии

preposition: вдоль, по


verb

  • cheer, cheer up, jolly up

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

The towns along the main road will all know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городках, стоящих вдоль шоссе, все уже знают.

Plasma fires trailed white-orange streams of turbulent gas from chimneys along the kilometres of gunmetal hulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многие километры за кормой тянулись бело-оранжевые струи турбулентных газов из труб плазменных реакторов.

It's an awful lot of trouble to watch a woman stroll along the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так необходимо в слежке за женщиной, что решила прогуляться вдоль берега?

Suddenly along the road appears a series of advertising placards stretched out for several miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг вдоль дороги появляется целая серия рекламных плакатов, растянувшихся на несколько миль.

A sheet of aluminum foil liberally covered with Jolly's fingerprints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочек алюминиевой фольги с прекрасными отпечатками пальцев доктора Джолли.

Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода.

Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

We're really very easy to get along with!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мы легко принимаем всех на работу.

My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.

Yes, they're jolly good, aren't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они действительно хороши, правда?

This vehicle is in need of a jolly good clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот автомобиль нужно хорошенько почистить.

She can't just walk all over the people of the city like the Jolly Green Giant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не может просто ходить среди жителей города как Весёлый Зеленый Гигант.

In the Democratic Republic of the Congo, it encompasses a major stretch of road along the main thoroughfare for travel between Bukavu and Uvira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Демократической Республике Конго через нее проходит большой участок дороги вдоль основной магистрали, связывающей Букаву и Увиру.

Thanks for letting me tag along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позволили присоединиться к вам.

Why don't you kill an hour, tag along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не убить часок, походить?

Along with the obvious negation of fertility, the sudden change in hormone levels can carry severe side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с очевидной утратой возможности рожать, внезапные изменения гормонального уровня могут привести к серьезным побочным эффектам.

That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину.

For example, your Timeline contains posts you've shared on Facebook, along with comments and other interactions from people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Хронике отображаются ваши публикации на Facebook, а также комментарии и другие результаты взаимодействия с людьми.

Wyden, along with US senators Dianne Feinstein and Mark Udall, had spent years pushing back against the worst excesses of the post-9/11 surveillance state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайден вместе с сенаторами США Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein) и Марком Юдаллом (Mark Udall) не один год выражали несогласие с серьезным превышением полномочий и нарушениями, связанными со слежкой в период после терактов 11 сентября.

Langdon looked at the contents. Along with his wallet and pen was a tiny Sony RUVI camcorder. He recalled it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев рядом с бумажником и ручкой крошечный аппарат фирмы Сони, Лэнгдон все вспомнил.

Just near the shore along the Sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покатаемся по проливу вдоль берега?

Poor bastard would bounce and scrape along the keel, barnacles and such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный ублюдок отскакивал и царапался об киль, ракушки и все такое.

When old Rob's car came sputtering along the road Meggie was at her station on the cottage veranda, hand raised in the signal that everything was fine and she needed nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда старая машина Роба, треща и фыркая, подкатила по дороге, Мэгги, как всегда, стояла на веранде и помахала ему рукой - знак, что все в порядке и ей ничего не нужно.

playing along with this for a moment is there anything I should do to improve my chances next time around?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут подумал могу я что-нибудь сделать, чтобы увеличить свои шансы в следующий раз?

I'll come along. lf we hurry, we can do it before class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду один. Если мы поспешим, мы успеем это сделать до начала занятий

And come along, to help me serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поехать на пикник,чтобы помочь мне с сервировкой.

Oddest like Steve come along once every Decade, I am talking George Romany, Gianni Versace, Coco Schnell..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие как Стив приходят раз в десятилетие, я говорю о Джорже Ромни, Джанни Версаче, Коко Шанель..

I dreamt that you were walking me along a white path in the midst of a green field, towards the blue hills towards the blue hilltops, on a calm morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снится, что майским утром ты повела куда-то в голубизну нагорья, на голубые скаты, вдоль по тропинке белой в поле зеленой мяты...

' Then you've got a jolly serious illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно тяжелая болезнь.

Along with the people, the pharmacist's skinny and mangy nag mournfully watched the loading from its stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с людьми на погрузку грустно смотрела из стойла тощая и запаршивевшая кляча аптекаря.

Ruthie and Winfield skittered along, hopping over the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь и Уинфилд побежали вприпрыжку за ними.

What sun-bathed coasts, along which the white villas glittered against the olive woods!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, какие залитые солнцем морские берега, где сверкали белые виллы на фоне оливковых рощ!

All right, I found some Green Apple Jolly Ranchers, but that's the best that I can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в порядке, я достал немного яблочных тянучек, но это всё что я смог найти.

The jolly Hermit at length agrees to venture thither, and to enquire for Jack Fletcher, which is the name assumed by the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселый монах соглашается явиться ко двору и спросить Джека Флетчера (этим именем назвался король).

With a half-turn of the wheel the Toad sent the car crashing through the low hedge that ran along the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывернув в сторону руль, Тоуд налетел на низкую изгородь, шедшую вдоль дороги.

Horses clopped along, shuffling up dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постукивали копыта, взбивая пыль.

'When someone comes along and wants to write the story of our careers he'll find all the material ready to his hand,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-нибудь захочет написать историю нашей карьеры, весь материал будет под рукой,- говорил он.

And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения.

Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер.

As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.

Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами.

I'll have a good look at him then, and perhaps we may become jolly good bedfellows after all-there's no telling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрю его хорошенько, и, может быть, мы с ним отлично вместе выспимся, кто знает?

Well, let's jolly well not pay him, said Miles. 'It never occurred to me to do such a thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его за это накажем: ничего он с нас не получит, - ответил Майлс.

What did I care what story they agreed to make up? he cried recklessly. They could tell what they jolly well liked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне было до того, какую историю они придумают? - смело воскликнул он. - Они могли выдумать все, что им было угодно.

The door panels opened, and the jolly saints slowly rode back in their little oak squares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь растворилась на две половины, и веселые святые в своих дубовых квадратиках медленно отъехали вглубь.

Fat and jolly as a rubber ball, Colonel Bolbotun pranced ahead of his regiment, his low, sweating forehead and his jubilant, puffed-out cheeks thrusting forward into the frosty air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстый, веселый, как шар, Болботун катил впереди куреня, подставив морозу блестящий в сале низкий лоб и пухлые радостные щеки.

It's aboard the Jolly Roger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера.

Our jolly old milch cow, Gottfried had always called it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готтфрид часто называл эту машину наша старая дойная корова.

And a jolly fine piece of work it is, too, charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелестно, просто восхитительно!

I had received strict orders from my sister to call for him at the Three Jolly Bargemen, that evening, on my way from school, and bring him home at my peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер я получил от сестры строгий наказ -по пути из школы зайти за ним к Трем Веселым Матросам и привести его домой живого или мертвого.

On the ocean waves, life was no longer so jolly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На океанских волнах жизнь больше не была такой радостной.

Jolly nice to meet you, dear lady, but who the devil are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма приятно вас встретить, милая леди, но кто же вы?

Miss Pettigrew, if that's you pretending, then you're jolly good at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Петтигрю, если это так, то вы весьма в этом преуспели.

She felt a desire to laugh-not angrily, not hysterically, but just jolly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось смеяться - не сердито, не истерически, просто весело смеяться.

The style was influenced heavily by German heavy metal band Running Wild and its third studio album, Under Jolly Roger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стиль сильно повлияла немецкая хэви-метал группа Running Wild и ее третий студийный альбом, под управлением Jolly Roger.

Jolly faced a possible maximum sentence of up to 20 years in jail, but as a first time offender he would be eligible for probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джолли грозило максимальное наказание в виде лишения свободы сроком до 20 лет, но как первый преступник он имел право на условный срок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jolly along». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jolly along» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jolly, along , а также произношение и транскрипцию к «jolly along». Также, к фразе «jolly along» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information