Jolly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- jolly [ˈʤɔlɪ] прил
- веселый, радостный, жизнерадостный(cheerful, joyful)
- jolly corner – веселый уголок
- славный(nice)
- праздничный(festive)
-
- jolly [ˈʤɔlɪ] сущ
- Джоллим
-
- jolly [ˈʤɔlɪ] нареч
- весело(merrily)
-
adjective | |||
веселый | cheerful, merry, gay, glad, happy, jolly | ||
радостный | glad, joyful, joyous, cheery, merry, jolly | ||
навеселе | tipsy, exhilarated, merry, tight, jolly, happy | ||
замечательный | remarkable, wonderful, great, admirable, marvelous, jolly | ||
приятный | pleasant, enjoyable, nice, agreeable, pleasing, jolly | ||
прелестный | charming, lovely, pretty, adorable, delectable, jolly | ||
оживленный | lively, busy, animated, brisk, vivacious, jolly | ||
любящий веселую компанию | jolly | ||
подвыпивший | tipsy, screwed, exhilarated, moony, screwed up, jolly | ||
восхитительный | delightful, delicious, lovely, adorable, delectable, jolly | ||
adverb | |||
очень | very, very much, extremely, so, highly, jolly | ||
чрезвычайно | extremely, highly, exceedingly, enormously, particularly, jolly | ||
noun | |||
морпех | marine, jolly, leatherneck | ||
солдат морской пехоты | marine, jolly, leatherneck | ||
судовая шлюпка | cockboat, jolly, jolly-boat | ||
вечеринка | party, evening, reception, soiree, entertainment, jolly | ||
verb | |||
обращаться ласково | jolly, jolly along, jolly up | ||
задабривать | coax, jolly, blandish | ||
добиваться лаской | jolly, jolly along | ||
добиваться лестью | jolly, jolly up | ||
подшучивать | joke, poke fun, banter, chaff, hoax, jolly |
- jolly сущ
- merry · nice · cheerful
- jovial · mirthful · gleeful
- jolly boat
adjective
- cheerful, happy, cheery, good-humored, jovial, merry, sunny, joyful, joyous, lighthearted, in high spirits, bubbly, exuberant, ebullient, gleeful, mirthful, genial, affable, fun-loving, chipper, chirpy, perky, bright-eyed and bushy-tailed, hail-fellow-well-met, jocund, jocose, gay, blithe
- gay, jovial, jocund, merry, mirthful
adverb
- somewhat, middling, passably, fairly, reasonably, moderately, pretty
verb
- banter, josh, chaff, kid
noun
- pleasure, thrill, enjoyment, excitement, titillation, kicks
- jolly boat
gloomy, miserable, unhappy, sad
Jolly happy and cheerful.
В первый раз за этот месяц ему стало весело. |
|
He had seen how jolly and healthy one could become when one did not get drunk. |
Ведь он сам видел: как только перестал пьянствовать, так сразу сделался веселым и бодрым. |
He was a jolly and kind man, only much too gullible, and when he was under the influence, he ran off at the mouth-like they say, the hog told the sow, and the sow the whole town. |
Он был человек веселый и добрый, ну только слишком доверяющий и под пьяную руку такой трезвон про себя подымал, как говорится, свинья борову, а боров всему городу. |
Ваши маленькие херувимчики ждут веселого старого святого Ника. |
|
I was looking through Alan's assignments, trying to find persons of interest and well, strictly speaking, this isn't somebody unconnected to the Fray, but it's jolly queer nonetheless. |
Я просматривала досье Алана, искала его контакты. И случайно наткнулась кое на что, что может оказаться интересным. |
Он был таким маленьким и жизнерадостным. |
|
She can't just walk all over the people of the city like the Jolly Green Giant. |
Она не может просто ходить среди жителей города как Весёлый Зеленый Гигант. |
The jolly Hermit at length agrees to venture thither, and to enquire for Jack Fletcher, which is the name assumed by the King. |
Веселый монах соглашается явиться ко двору и спросить Джека Флетчера (этим именем назвался король). |
'I tell her there are heaps of spots in Manderley that would make very jolly pictures.' |
Я говорю ей, что в Мэндерли есть куча таких уголков, которые прямо просятся на бумагу. |
Look, I don't doubt that you and Blaine would have a jolly good time shopping at Burberry and arguing who would make the better Rum Tum Tugger |
Слушай, я не сомневаюсь, что вы с Блейном отлично будете ладить, делая покупки в бутиках Бёрберри, и в спорах, кто лучше сыграл бы Rum Tum Tugger |
Similarly, Jim Harrington proposed a Jolly sixpence club amongst the junior officers of the 107th Infantry. |
Точно так же Джим Харрингтон предложил устроить веселый шестипенсовый клуб среди младших офицеров 107-го пехотного полка. |
Author and activist B. Denham Jolly was born in Negril. |
Писатель и активист Б. денем Джолли родился в Негриле. |
Думаю, что мне это нравится, да. |
|
Joe caught up his hat again, and ran with them to the Jolly Bargemen to restore them to their owner. |
Джо схватил шапку и побежал к Трем Веселым Матросам вернуть деньги владельцу. |
It's the same old part for me, the jolly old gentleman. |
У меня всё та же старая роль, забавный старый господин. |
Should be Celiac - recognized as such around the world, including jolly England. |
Должно быть, целиакия-признана таковой во всем мире, включая веселую Англию. |
I spent many jolly weeks in the island, staying with friends up country. |
Я провел много чудесных недель на этом острове, остановившись у своих друзей. |
The kitchen looks very jolly - all those pictures, photos, bunches of flowers, those garlands, knick-knacks and beautiful curtain lace. |
Кухня выглядит очень нарядной (веселой) со всеми этими картинками, фотографиями, букетиками, гирляндами, безделушками и красивым тюлем. |
'How very jolly; this is a great improvement, isn't it, Bee?' and |
Как весело здесь все выглядит. Стало куда лучше, правда, Би? |
But remember, don't forget to help yourselves to lots and lots of jolly old fun! |
Но помните: не забывайте при этом радоваться и получать массу удовольствия! |
I'm just saying, if he's marrying her, Why are you so jolly hazelnut creamer for his coffee? |
Я просто хочу сказать, если он женат на ней, почему ты так счастлива добавить ему сливки в кофе? |
I think he's a marketing gimmick, like the Jolly Green Giant. |
Я думаю, что это - маркетинговый трюк, как Веселый Зеленый Гигант. |
And I was told, every year about Christmastime, a fat, jolly old man delivers toffees to good little girls and boys. |
А мне говорили, что каждый год в Рождество толстый веселый старик приносит конфеты хорошим маленьким девочкам и мальчикам. |
No sooner did they reach Jolly 05's door when ground fire erupted. |
Не успели они подойти к дверям дома Джолли 05, как вспыхнул огонь с земли. |
Yes, they're jolly good, aren't they? |
Да, они действительно хороши, правда? |
Jolly nice to meet you, dear lady, but who the devil are you? |
Весьма приятно вас встретить, милая леди, но кто же вы? |
Fat and jolly as a rubber ball, Colonel Bolbotun pranced ahead of his regiment, his low, sweating forehead and his jubilant, puffed-out cheeks thrusting forward into the frosty air. |
Толстый, веселый, как шар, Болботун катил впереди куреня, подставив морозу блестящий в сале низкий лоб и пухлые радостные щеки. |
It would've to be jolly important to distract me from getting my wings faster than anyone in British aviation history. |
И это настолько важно, что ты отвлекаешь меня от получения пилотского свидетельства быстрее всех в истории британской авиации? |
Это делается чрезвычайно быстро, пани Мюллерова. Страшно быстро. |
|
They should have jolly well told us when you got back to base. |
Они должны были сообщить нам, когда вы вернулись в свою часть. |
I could have introduced you to some jolly girls. |
Мог бы познакомить вас с премиленькими девушками. |
Because if you want a fire to cook fish or crab, you can jolly well go up the mountain. |
Если тебе нужно зажарить рыбу или краба -подымайся на гору, ничего с тобой не случится! |
If, in order to be left in peace, Rubashov gave one or two HA-HA's, No. 402 informed him afterwards: WE HAD JOLLY GOOD FUN. |
А когда Рубашов, чтобы отвязаться, отвечал азбучной имитацией смеха, офицер потом неоднократно вспоминал: эх и здорово же мы повеселились |
Surjan Singh Jolly, fondly known as Chef Jolly, is the Executive Chef at JW Marriott, Bengaluru. |
Сурджан Сингх Джолли, нежно известный как шеф-повар Джолли, является исполнительным шеф-поваром в JW Marriott, Бангалор. |
And, hark thee, thou seemest to be a jolly confessor-come hither after the onslaught, and thou shalt have as much Malvoisie as would drench thy whole convent. |
Да, вот что: ты, кажется, довольно веселый поп, так приходи после побоища, я тебе выставлю столько мальвазии, что хватит напоить допьяна весь ваш монастырь. |
I jolly well scored! |
Черт, я выиграл! |
I'll have a good look at him then, and perhaps we may become jolly good bedfellows after all-there's no telling. |
Я рассмотрю его хорошенько, и, может быть, мы с ним отлично вместе выспимся, кто знает? |
She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man. |
Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека. |
You've only yourself to blame for gathering such a jolly party for a Mediterranean cruise. |
Сами виноваты, что приготовили себе такое веселенькое общество для прогулки по Средиземному морю. |
But I jolly well can't! Homer Slottern cried with surprising vehemence. |
А я, чёрт возьми, нет! - воскликнул Гомер Слоттерн с удивительной горячностью. |
Для нашей славной подруги, гип-гип, ура! |
|
Jolly awkward, this; but, no fear; he would manage to find a crack to get in. |
Это чертовски неудобно, но не беда! Он - Джим -найдет щелку и пролезет. |
A sheet of aluminum foil liberally covered with Jolly's fingerprints. |
Кусочек алюминиевой фольги с прекрасными отпечатками пальцев доктора Джолли. |
Ну, допустим, Веселый Роджер — приемлемое место. |
|
What did I care what story they agreed to make up? he cried recklessly. They could tell what they jolly well liked. |
Что мне было до того, какую историю они придумают? - смело воскликнул он. - Они могли выдумать все, что им было угодно. |
Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents. |
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами. |
And it's been jolly useful. |
И это очень полезно. |
The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a jolly manner with boys, and the time passed quickly. |
Учитель - краснощекий человек с приятным голосом, по фамилии Райс,- умел заинтересовать учеников, и время шло незаметно. |
That song is a sort of a jolly song. |
Это довольно веселая песня. |
I'm afraid every one will know it's not me, though; it's too jolly well written. |
Боюсь только, любой дурак догадается, что это не я писал, - больно ловко закручено. |
Веселые крикетисты шумно запирали двери. |
|
You never make allowances for me, he said. It's all very well to be jolly and amiable when you're indifferent to anyone. |
Ну пойми же меня и прости,- говорил он.- Легко быть приятным с теми, кто тебе безразличен. |
Oh, no, Sister, like the mythical jolly old elf, |
О нет, Сестра, как волшебный добряк-эльф |
But,son,at least you found out the jolly green archerand his extraordinary cohorts - they're not yourrun-of-the-mill adversaries. |
Но, сынок, зато ты узнал что именно Зеленая Стрела и его команда совершали набеги на твои заводы. |
- Jolly Roger - Веселый Роджер
- jolly as a sandboy - веселый как песок
- jolly up - веселый
- jolly fool - редкостный дурак
- jolly hall - Джолли-Холл
- jolly hodge - веселый роджер
- jolly into - уговаривать
- jolly harbour golf club - гольф-клуб Jolly Harbour
- jolly good time - весел хорошее время
- jolly fellow - весельчак
- jolly old - веселый старый
- to jolly - для весел
- so jolly - так весел
- jolly person - весёлый человек
- jolly nice - весёлый хороший
- my jolly sailor bold - мой веселый моряк смелый
- a jolly hat - отличная шляпка
- a jolly girl - отличная девчонка
- jolly as a sand-boy - жизнерадостный
- jolly quick - очень хорошо
- jolly bag - презерватив
- a jolly dog - весельчак
- For THEY are jolly good fellows - Ведь ОНИ очень молодцы
- You missed a jolly good dinner - Ты пропустил очень хороший ужин
- Cupid's jolly little darts? - Веселые маленькие дротики Купидона
- It's aboard the Jolly Roger - Это на борту «Веселого Роджера»
- He was such a jolly little fellow - Он был таким веселым парнем
- Grown into a jolly little beast - Вырос в веселого зверька
- And it's been jolly useful - И это было очень полезно
- I jolly well scored! - Я классно забил