Journeying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
путешествовать | travel, go, journey, voyage, hike, peregrinate | ||
совершать путешествие | journey, tour | ||
совершать поездку | journey | ||
совершать рейс | journey, ply a voyage, cruise |
noun
- journey
verb
- travel, go, voyage, sail, cruise, fly, hike, trek, ride, drive, make one’s way, take/go on a trip, go on an expedition, tour, rove, roam
- travel
Journeying travel somewhere.
Some stories recount Timorese ancestors journeying from the Malay Peninsula or the Minangkabau highlands of Sumatra. |
В некоторых историях рассказывается о Тиморских предках, путешествовавших с Малайского полуострова или с гор минангкабау на Суматре. |
After journeying back towards the French coast, the night of 12 May was spent at Etaples at the mouth of the River Canche. |
После возвращения к французскому побережью ночь на 12 мая была проведена в Этапле в устье реки Канш. |
They came together on Saturday and Sunday to share a meal together, some journeying 3 or 4 miles from their cell to the church. |
Они собирались вместе в субботу и воскресенье, чтобы разделить трапезу вместе, некоторые путешествовали на 3 или 4 мили от своей кельи до Церкви. |
Petrarch spent the later part of his life journeying through northern Italy as an international scholar and poet-diplomat. |
Петрарка провел более позднюю часть своей жизни, путешествуя по Северной Италии в качестве международного ученого и поэта-дипломата. |
In February 1869 Fanelli left Madrid, journeying home via Barcelona. |
В феврале 1869 года Фанелли покинул Мадрид, отправившись домой через Барселону. |
Нет, она предпочитает ехать одна. |
|
Be they a lifelong wish or a stated intention of journeying for self... |
Будь они желанием всей жизни или намерением путешествовать... |
From Derby, still journeying northwards, we passed two months in Cumberland and Westmorland. |
Из Дерби мы продолжили путь далее на север и провели два месяца в Кимберленде и Вестморлевде. |
He is journeying to-day into the iron country farther north to look about him. |
Сегодня он едет на север, в страну железа, посмотреть, что там делается. |
Journeying on to Prague, he heard that his eldest daughter Maria had also contracted the disease. |
По дороге в Прагу он узнал, что его старшая дочь Мария тоже заразилась этой болезнью. |
Indradyumna left the United States in 1972, journeying to Europe where he helped open new centers in France. |
Индрадьюмна покинул Соединенные Штаты в 1972 году, отправившись в Европу, где он помог открыть новые центры во Франции. |
It was here that Charlotte stayed from the end of 1866 to the summer of 1867, between her return from Mexico and journeying to Belgium. |
Именно здесь Шарлотта прожила с конца 1866 года до лета 1867 года, между ее возвращением из Мексики и поездкой в Бельгию. |
Why, I'm just journeying to K- about the sale of a certain forest country house. |
Я ведь как раз еду в К. насчет продажи одной лесной дачи. |
The long day's journeying with Luka Alexandritch had exhausted her, her ears and her paws were freezing, and, what was more, she was terribly hungry. |
Целодневное путешествие с Лукой Александрычем утомило ее, уши и лапы ее озябли, и к тому же еще она была ужасно голодна. |
Certain activities such as registering new arrivals and journeying outside camp to meet refugees walking the final miles would be suspended. |
Некоторые виды деятельности, такие как регистрация вновь прибывших и выезд за пределы лагеря для встречи беженцев, проходящих последние мили пути, будут приостановлены. |
Concurrently, Takeda breaks Cassie's team out of prison, and they begin journeying back to Earthrealm. |
Одновременно Такеда выводит команду Кэсси из тюрьмы, и они начинают путешествие обратно в Earthrealm. |
The narrative begins with Lucian and his fellow travelers journeying out past the Pillars of Heracles. |
Повествование начинается с того, как Лукиан и его спутники путешествуют мимо Геракловых столбов. |
As he realises he is losing respect and approval amongst his men, Thomas is forced to abandon the fastness and begins journeying through Gascony with Genevieve. |
Когда он понимает, что теряет уважение и одобрение среди своих людей, Томас вынужден покинуть крепость и начинает путешествие через Гасконь с Женевьевой. |
The narrative begins with Lucian and his fellow travelers journeying out past the Pillars of Heracles. |
Повествование начинается с того, что Луциан и его спутники путешествуют мимо колонн Геракла. |
The Bulgarian troops proceeded to pass through Dalmatia, taking control of Kotor and journeying to Dubrovnik. |
Болгарские войска проследовали через Далмацию, взяв под свой контроль Котор и направившись в Дубровник. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
She had been growing increasingly hysterical, fearful, and depressed during the two days' journeyings. |
Во время двухдневного путешествия она часто нервничала и плакала. |
The novel abruptly ends mid-sentence, with John journeying north to negotiate a long truce with the Scots on behalf of his brother Harry. |
Роман резко обрывается на середине фразы, и Джон отправляется на север, чтобы договориться о длительном перемирии с шотландцами от имени своего брата Гарри. |
In February 1869, Fanelli left Madrid, journeying home via Barcelona. |
В феврале 1869 года Фанелли покинул Мадрид и отправился домой через Барселону. |
When we were journeying through that land we came across countless skulls and bones of dead men lying about on the ground. |
Когда мы путешествовали по этой земле, то наткнулись на бесчисленные черепа и кости мертвых людей, лежащих на земле. |
When we were journeying through that land we came across countless skulls and bones of dead men lying about on the ground. |
Когда мы путешествовали по этой земле, то наткнулись на бесчисленные черепа и кости мертвых людей, лежащих на земле. |
While journeying to Malta, he provided distant cover for the supply fleet Operation Excess. |
Во время путешествия на Мальту он обеспечивал дальнее прикрытие для операции флота снабжения избыток. |
One of them recounts that Honi was journeying on the road and he saw a man planting a carob tree. |
Один из них рассказывает, что Хони ехал по дороге и увидел человека, сажающего рожковое дерево. |
The business of running stagecoaches or the act of journeying in them was known as staging. |
Дело управления дилижансами или сам акт путешествия в них был известен как постановка. |
The heir to the Scottish throne, later King James I of Scotland, was kidnapped while journeying to France in 1406 and held in the Tower. |
Наследник шотландского престола, впоследствии король Шотландии Яков I, был похищен во время путешествия во Францию в 1406 году и содержался в Тауэре. |
All across southern Africa, animals are journeying for the same reason. |
По всей Южной Африке животные путешествуют по той же самой причине. |
I'm not journeying all the way across the ocean in a pine box. |
Я не собираюсь путешествовать через весь океан в сосновом ящике. |