Joyfully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- joyfully [ˈʤɔɪfəlɪ] нареч
- радостно, весело(happily, cheerfully)
- удовлетворенно(contentedly)
-
- joyfully [ˈʤɔɪfəlɪ] прил
- счастливо
-
adverb | |||
радостно | joyfully, gladly, joyously, gaily, jubilantly, rejoicingly | ||
весело | joyfully, cheerfully, lively, merrily, gaily, happily |
- joyfully нареч
- joyously · gleefully · cheerfully · merrily · gladly · delightedly · gaily · cheerily
adverb
- gleefully, joyously
joylessly
Joyfully In a joyful manner; joyously.
But when, at last, she went joyfully to his door to tell him that Scarlett was better, she was unprepared for what she found. |
Когда же, наконец, она подошла к его двери, чтобы сообщить радостную весть, что Скарлетт стало лучше, зрелище, представшее ее взору, было для нее полной неожиданностью. |
When he finds James and Cassandra, he tells them that they will be going home with him, and they joyfully agree. |
Когда он находит Джеймса и Кассандру, он говорит им, что они поедут с ним домой, и они радостно соглашаются. |
Sulley puts the door chip into place, enters and joyfully reunites with Boo. |
Салли ставит дверной чип на место, входит и радостно воссоединяется с Бу. |
You see that family drama you so joyfully deride, does have its merits. |
Видишь ли, семейная драма которую ты так радостно высмеял, имеет свои достоинства. |
Mr. Sharkey joyfully stared out of his palish little eyes, and at once let us feel his muscles. |
Мистер Шарки радостно вытаращил свои бледноватые глазки и сразу дал нам пощупать свои мускулы. |
В тот же миг старый Карло радостно залаял. |
|
The cabman joyfully pocketed the sum, and turned back on his road to Paris. |
Кучер весело спрятал деньги в карман и шагом направился к Парижу. |
Laska ran joyfully and anxiously through the slush that swayed under her. |
Ласка весело и озабоченно побежала по колеблющейся под нею трясине. |
Pikes prayed for 'grace to abide the trial', and animated by his faith he approached the stake 'joyfully'. |
Пайкс молился о том, чтобы благодать выдержала испытание, и, воодушевленный своей верой, он радостно приблизился к столбу. |
He was as though suddenly and joyfully awakened from a dark annihilating stupor. |
Он как бы очнулся внезапно и радостно от глухой, мертвящей спячки. |
After this she grew cool and laughed at herself, walked about the room, and laughed again; not joyfully, but distressfully rather. |
После этого она успокоилась и посмеялась над собой; прошлась по комнате и снова засмеялась -не весело, а скорее печально. |
Ding, ding, a-dong, this is their song rings joyfully, all caroling this is for the warm and personal checks you sent us every birthday. |
Это за теплоту и чеки, которые ты высылала нам на каждый день рождения. |
Второй близнец заплакал почти радостно. |
|
Certainly, whenever you like, replied I, joyfully; for at that moment I was ready to tear him in pieces. |
Изволь; когда хочешь! - отвечал я, обрадовавшись. В эту минуту я готов был растерзать его. |
Strength and majesty are her raiment... and joyfully she can anticipate the day of judgment. |
Сила и великолепие - одеяние её, и она улыбается грядущему дню |
This invitation was accepted joyfully. |
Это предложение было с радостью принято. |
Joyfully, intently, and at the same time timidly, he gazed at the approaching figure, and slowly he rose to his feet. |
Он радостно, пристально и вместе робко смотрел на входившую и медленно приподнимался. |
If you give in to it, if you accept it and everything it entails....' He was now surrendering joyfully to his former faith. He was trying to persuade her. |
Ведь если этому поддаться, если это всё принять... - Он теперь с радостью отдавался своей прежней вере и убеждал - её! |
Thank God, here they are at last! he cried joyfully, lighting up the room. |
Слава богу, наконец-то! - радостно вскричал он, осветив каморку. |
In the streets there was brown mud; streams ran along the gutters; in the thawed places of Arestantski Square the sparrows hopped joyfully. |
На улицах рыжая грязь, около панелей бегут ручьи, на проталинах Арестантской площади весело прыгают воробьи. |
However, when his disciples took their meal, he himself served them joyfully. |
Однако, когда его ученики приступали к трапезе, он сам радостно подавал им еду. |
But now I came upon Natasha. She met me joyfully, holding out her hands. |
Но вот и Наташа; она с радостью встречает меня и протягивает мне руку. |
Zadok the priest and the prophet Nathan anointed Solomon King in Jerusalem, and did proclaim this right joyfully, saying, May the king live forever. |
Священник Садок и пророк Нафан помазали Соломона царем в Иерусалиме и радостно провозгласили это право, говоря: да будет царь жить вечно. |
How do you do? I greeted her joyfully as I caught her at the gate. |
Здравствуйте! - догнав ее за воротами, радостно поздоровался я. |
No, Louise, no! This evening's adventure will serve for my excuse. I did not seek one, I did not ask for one. God sends me this, and I hail it joyfully! |
Нет, Луиза, нет; то, что произошло сегодня, послужит мне оправданием; я его не искала, я его не просила; сам бог мне его посылает, и я его приветствую. |
Initially, many Indonesians joyfully welcomed the Japanese as liberators from Dutch colonialism. |
Поначалу многие индонезийцы радостно приветствовали японцев как освободителей от голландского колониализма. |
She joyfully looks forward to being reunited with her husband. |
Она с радостью предвкушает воссоединение с мужем. |
The movie boasted a particularly disturbing scene, in which a character willingly and joyfully hangs herself at a birthday party attended by young children. |
Фильм похвастался особенно тревожной сценой, в которой героиня охотно и радостно вешается на вечеринке по случаю Дня рождения, которую посещают маленькие дети. |
Она радостно объявляет, что тоже беременна от Дэвида. |
|
Contrary to Bilibin's forecast the news he had brought was joyfully received. |
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. |
On April 9, 1567, he and Chemnitz were joyfully welcomed in Königsberg, and at once began the restoration of Melanchthonian orthodoxy. |
9 апреля 1567 года он и Хемниц были радостно встречены в Кенигсберге и сразу же приступили к восстановлению Меланхтонической ортодоксии. |
В таком случае, я ожидаю этого с радостью. |
|
No, you can't do that. He smiled at her magnificently, so that she too laughed joyfully at once. |
Нет, этого никак нельзя, - великолепно улыбнулся он ей, так что и она вдруг радостно усмехнулась. |
Нимфы и сатиры радостно заплясали от этой новости. |
|
Oh, yes-Helen-Paris-'Beautiful and young; he set the hearts of the goddesses aflame-' I know, I know it, cried Lubinka joyfully. |
Ах да... Елена... это Парис? Будучи прекрасен и молод, он разжег сердца богинь... Знаем! знаем! -обрадовалась Любинька. |
In order for him to be protected by Ganesh To the pond where joyfully play The snow-winged swans Let us pick blue lotuses. |
Для того, чтобы он был защищен Ганешей к пруду, где радостно играют снежнокрылые лебеди, давайте собирать синие лотосы. |
Oh how many sailors How many captains who have gone joyfully to distant seas In bleak horizons vanished |
О, сколько моряков, сколько капитанов, что ушли, играючи, в дальние моря, бесследно сгинули за хмурым горизонтом... |
I was summoned to Wuthering Heights, within a fortnight of your leaving us, she said; and I obeyed joyfully, for Catherine's sake. |
Меня вызвали на Г розовой Перевал через две недели после вашего отъезда, - сказала она, - и я охотно подчинилась - ради Кэтрин. |
Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. |
|
Elizabeth, her eyes shining at this prospect of a change from an unbearable position, joyfully assented; and the two parted at the gate of the churchyard. |
У Элизабет засияли глаза при мысли о том, что ее невыносимое положение, быть может, изменится; она с радостью согласилась, и собеседницы расстались у ворот кладбища. |
Eventually, Tom finds a way out, and they are joyfully welcomed back by their community. |
В конце концов, том находит выход,и они радостно приветствуются своим сообществом. |