Joyride - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- joyride [ˈʤɔɪraɪd] сущ
- авантюраж(adventure)
-
verb
- tool
mope, pout, stew, sulk
Joyride a fast and dangerous ride, especially one taken in a stolen vehicle.
And another time, when he was 16, he took dad's truck out for a joyride. |
Еще как-то раз, когда ему было 16, он взял гузовик отца покататься. |
When I was a kid, my older brother and I, we, uh, borrowed a motorcycle belonged to my cousin and took it for a joyride. |
В детстве мы со старшим братом одолжили мотоцикл нашего двоюродного брата и решили прокатиться. |
Решил погонять на ней, врезался в забор из колючей проволоки. |
|
Okay, but none of that explains your little joyride last night. |
Ладно, но ничего из этого не объясняет твою маленькую ночную прогулку. |
Her big foot planted firmly on the pedal, Gillette hijacks Gus's class for a joyride to Crudd Caverns... where the Rot rules. |
Ее большая нога твердо стоит на педали, и Джиллетт угоняет класс Гаса для веселой поездки в грубые пещеры... там, где правит гниль. |
When I was your age, me and my buddies, we took an el train for a joyride. |
Когда я был в вашем возрасте, мы с друзьями зайцами сели на поезд, чтобы повеселиться. |
Еще одна увеселительная поездка за пределы стен. |
|
As Paula is out of the house, Olivia and Karl steal a car and go for a joyride. |
Когда Паула выходит из дома, Оливия и Карл угоняют машину и отправляются на увеселительную прогулку. |
I just wanted to take a car for a joyride. |
Я просто хотел взять тачку прокатиться. |
The other film was Joyride, and both were critically panned. |
Другой фильм был веселая поездка, и оба были критически обработаны. |
Which you found out about the day you took your little joyride. |
О чём ты узнал примерно тогда же, когда вдруг решил умотать в свой тур. |
so what's the real reason for the joyride ? |
Так в чем на самом деле причина этого угона? |
Is Kramer back from his little joyride yet? |
Крамер уже вернулся со своей весёлой поездки? |
Well, I've been out of town, But maybe somebody took it for a joyride. |
Ну, меня не было в городе, но кто-нибудь мог взять вертолет покататься. |
So Boxer decides he's going to take the Ferrari out for a joyride. |
Вот Боксер и решил, что возьмет Феррари покататься. |
Я использовал.... скорую для увеселительных поездок... нарушал границы. |
|
You just decided to take the limo out for a joyride? |
Ты решил взять лимузин просто чтобы прокатиться? |
The 15-track collection titled Joyride, which was released in March 1991, became a critical and commercial success. |
15-трековая коллекция под названием Joyride, вышедшая в марте 1991 года, стала критическим и коммерческим успехом. |
Мы угнали скорую и поехали кататься. |
|
They're probably just on a joyride. |
Они вероятно просто катаются. |
They took the car out for a joyride. |
Они смотались развлекаться на машине. |
Then they got drunk, they took me for a joyride in the Impala. |
А потом они напились, и взяли меня покатать иx на Импале. |
Roxette continued the Join the Joyride tour into 1992. |
Роксетта продолжила тур Join the Joyride в 1992 году. |
You know, the one who broke in the D.O.D.'s network, trying to take our overseas drones for a joyride? |
Ты в курсе, что один из взломщиков сети Министерства обороны попытался взять наши заграничные беспилотные самолеты ради авантюры? |
Он запихнул её тело в багажник и поехал кататься. |
|
Take a joyride in your jalopy. |
Прокатись на своей развалюхе. |
However, it soon becomes a joyride when their remote ends up in the cockroaches' hands. |
Однако вскоре это превращается в увеселительную прогулку, когда их пульт оказывается в руках тараканов. |
Somebody saw it, took it for a joyride... |
Кто то увидел это, и захотел взять покататься. |
I don't know your game here, but I don't have time to be taken on one of your emotional joyrides. |
Я не знаю, что вы тут разыгрываете, но у меня нет времени на участие в ваших авантюрах. |
She said she left the keys in the ignition maybe, so it's probably just kids taking it out for a joyride. |
Она сказала, что возможно забыла ключ в замке зажигания, так что, возможно детишки взяли ее покататься. |
Hopefully he's off on one of his joyrides. |
Надеюсь, он поехал проветриться. |
Well, then do you think maybe you could squeeze some homework in between speedball and the joyride? |
Как думаешь, сможете втиснуть домашку между кокаинчиком и поездкой? |
He used them instead for a joyride. |
А вместо этого он пустился в безрассудный полет. |
Took a neighbor's Maserati out for a joyride. |
Взял покататься Мазератти соседа. |
We got kicked out of our house, a pint-size Poindexter took me for a joyride, and in case you haven't noticed, I just became left-handed! |
Нас вышвырнули из дома, этот коротышка оседлал меня. И если ты не заметил, я теперь левша! |
We stole a red Corvette, just like the song... just... for a joyride. |
Мы украли красный Корвет, прям как в песне... просто... чтобы покататься. |
They say they're looking, but it's obvious they think it's just two kids on a joyride. |
Сказали, что ищут, но очевидно, что они думают, что это просто покатушки двух детей. |
Stole a suit, went for a joyride. |
Украл костюм, искал острых ощущений. |
Твоя маленькая авантюра едва не стала путешествием в один конец. |
|
It's a father-son trip, not a joyride. |
Это поездка для отца и сына, а не увеселительное путешествие. |
Could be just two guys out for a joyride. |
Может, два парня на покатушках. |
This isn't a joyride, Louis. |
Это не увеселительная прогулка, Луис. |
- on a joyride - на авантюры
- A fire is no excuse for a joyride - Пожар – не повод для прогулки
- And let them take it on a joyride? - И позволить им покататься на нем
- Take a joyride in your jalopy - Прокатитесь на своем драндулете