Jubilant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- jubilant [ˈʤuːbɪlənt] прил
- ликующий(exultant)
- jubilant crowd – ликующая толпа
- радостный(joyful)
-
- jubilant [ˈʤuːbɪlənt] прич
- торжествующий(triumphant)
- ликовавший
-
adjective | |||
ликующий | jubilant, exultant, elated, triumphant, gleeful, prideful | ||
торжествующий | triumphant, jubilant, cock-a-hoop |
- jubilant прил
- exultant · triumphant · gleeful · joyful · elated
- exulting
adjective
- overjoyed, exultant, triumphant, joyful, rejoicing, exuberant, elated, thrilled, gleeful, euphoric, ecstatic, enraptured, in raptures, walking on air, in seventh heaven, on cloud nine, over the moon, on top of the world, tickled pink, on a high
- exultant, prideful, triumphant, triumphal, rejoicing
- elated, joyful, gleeful
depressed, despondent, sad, sorrowful, downcast, unhappy
Jubilant feeling or expressing great happiness and triumph.
All major arteries into the city are clogged with jubilant Manhattanites. |
Все основные городские артерии забиты ликующими горожанами. |
And no one is more jubilant than I or R2, since together we have endured - three decades of unrelenting conflict. |
Никто не ликует больше нас с АрТу, вместе переживших три десятилетия безжалостного противостояния. |
However, the crew was jubilant when the ship received a glowing report. |
Однако экипаж ликовал, когда корабль получил блестящий отчет. |
As news of the fall of Batista's government spread through Havana, The New York Times described jubilant crowds pouring into the streets and automobile horns honking. |
Когда весть о падении правительства Батисты распространилась по Гаване, Нью-Йорк Таймс описала ликующие толпы, хлынувшие на улицы, и гудки автомобилей. |
In fact, the young curates and rectors for miles about Pryor's Cove were already jubilant because of the spiritual discernment of this young newcomer. |
Вот почему-то юная гостья Прайорс-Кова и приводила в умиление своей разборчивостью и рассудительностью всех молодых пасторов и приходских священников на многие мили вокруг. |
He was pretty thoroughly bewildered; he had come home, a jubilant prodigal, expecting to find everybody wild with joy over his return; and instead had got the cold shoulder and a jail. |
Он, блудный сын, вернулся домой, воображая, что все с ума сойдут от счастья, увидев его; и вдруг вместо радости - тюрьма. |
Let us take to the streets with no doubt in our hearts But a jubilant shout! |
Выйдем на улицы без тени сомненья в сердцах, но с ликующими криками! |
If only His Majesty could have witnessed the claws of consternation... engulfing Muhyul's face, he would have been jubilant! |
Если бы Его Величество увидел его панику, он бы обрадовался. |
The Venetians were greeted by a jubilant population as saviours. |
Венецианцы были встречены ликующим населением как спасители. |
Both Norman and Jane were inclined to be jubilant. |
У Нормана и Джейн имелись все основания для радости. |
Beat poet and longtime Greenwich Village resident Allen Ginsberg lived on Christopher Street, and happened upon the jubilant chaos. |
Избитый поэт и давний житель Гринвич-Виллидж Аллен Гинзберг жил на Кристофер-стрит и случайно наткнулся на ликующий хаос. |
Как ни странно, у свергнутого диктатора приподнятое настроение. |
|
He moved on to Milan, where he was met with open gates and jubilant rejoicing. |
Он двинулся дальше в Милан, где его встретили с распахнутыми воротами и ликующим ликованием. |
I would have thought the mood this morning might be a bit more jubilant. |
Я думал,что настроение этим утром могло бы быть немного более торжествующим. |
The Muslim rulers were jubilant, and they prepared for a new campaign. |
Мусульманские правители ликовали и готовились к новому походу. |
Звонила твоя мама. Страна ликует. |
|
This is Pamela Upton, testing the wax cylinder recording, bought in this most jubilant year, 1887, for my beloved Thomas Sharpe. |
Я Памела Антон, это проба записи на восковой цилиндр, купленный в этом счастливом 1887 году для моего любимого томаса шарпа. |
Plantations throughout the South were the center of jubilant parties welcoming back the troops, returning them to a now-blessed and triumphant way of life. |
Плантации по всему Югу стали центрами ликующих вечеринок, на которых чествовали войска, возвращающиеся назад, к отныне благословенной и триумфальной жизни. |
Everybody gave parties in celebration and the fire department was kept busy fighting the flames that spread from the bonfires of jubilant small boys. |
Все праздновали и устраивали приемы, и пожарные были заняты по горло, воюя с пламенем, загоравшимся от шутих, которые пускали на радостях мальчишки. |
Suddenly, high above the jubilant roar and thunder of the revel, broke the clear peal of a bugle-note. |
Заглушая шумное ликование пирующих, внезапно в залу ворвался чистый и четкий звук рога. |
Kaffrath returned to the North Side jubilant for himself and for his company. |
Кафрат вернулся к себе на Северную сторону в самом веселом настроении, радуясь и за себя и за компанию. |
Когда я узнал, что у тебя есть жена, я ликовал. |
|
Really as much as that? asked Ippolit Matveyevich jubilantly. |
Неужели так много? - обрадованно спросил Воробьянинов. |
Fat and jolly as a rubber ball, Colonel Bolbotun pranced ahead of his regiment, his low, sweating forehead and his jubilant, puffed-out cheeks thrusting forward into the frosty air. |
Толстый, веселый, как шар, Болботун катил впереди куреня, подставив морозу блестящий в сале низкий лоб и пухлые радостные щеки. |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
His eyes found Colonel Cathcart, who was still standing erect in a grinning trance, and he rushed over jubilantly and began pulling on his arm. |
Отыскав глазами полковника Кэткарта, который все еще стоял столбом с застывшей на губах улыбкой, он с торжествующим видом подлетел к нему и потянул за руку. |
'That's Captain Black's car,' he informed them jubilantly. |
Это джип капитана Блэка, - торжественно объявил он. |
So all the jubilant tweets from Trump supporters declaring the CIA was behind the Russian hacks are at least premature and probably inaccurate. |
Таким образом, все торжествующие твиты сторонников Трампа, заявляющих о том, что за «хакерскими атаками России» на самом деле стоит ЦРУ, как минимум преждевременны и, возможно, ошибочны. |
The backers of Cherokee waxed jubilant and offered ridiculous odds. |
Те, кто ставил на Чероки, были вне себя от восторга и предлагали чудовищные пари. |
The tide of the Confederacy's fortune was running strong and full now, sweeping the people jubilantly along on its flood. |
Удача теперь явно сопутствовала Конфедерации, и люди радовались столь благоприятному повороту фортуны. |
Didn't I, though! he proclaimed jubilantly. |
Еще бы! - с гордостью воскликнул он. |
Well done! said Ostap jubilantly. That's more like it! |
Хвалю!- сказал Остап, ликуя.- Это конгениально! |
One figure detached itself from the jubilant mass and approached the front desk. |
Одна из фигур отделилась от общей ликующей массы и приблизилась к столу дежурного. |
He looked up as I came over. You were right, Jonas, he cried jubilantly. |
Увидя меня, он радостно закричал: - Вы были правы, Джонас. |
The latter escorted them to Candon, whose inhabitants jubilantly received the conquerors. |
Последний проводил их до Кандона, жители которого с ликованием встретили завоевателей. |
On his way back to the palace, the streets filled with people welcoming the new Shah jubilantly, seemingly more enthusiastic than the Allies would have liked. |
Когда он возвращался во дворец, улицы были заполнены людьми, которые радостно приветствовали нового Шаха, казалось, с большим энтузиазмом, чем хотелось бы союзникам. |
Jubilant celebrations broke out in Cairo's Tahrir Square at the news. |
На каирской площади Тахрир в этот момент вспыхнули ликующие торжества. |
We'll shake up the speculating crowd, Leon Guggenhammer proclaimed jubilantly, as they rose to g°. |
Мы немножко встряхнем всю эту свору спекулянтов, - радостно сказал Леон Гугенхаммер, когда совещание окончилось. |
Not at all, it was very pleasant to see you, replied the other jubilantly.. |
Нет, отчего же, очень приятно было встретиться, - ответил ликующий отец Федор. |
The actor was so jubilant about the opportunity that he sold his original story to Metro-Goldwyn-Mayer for only one dollar. |
Актер так обрадовался этой возможности, что продал свой оригинальный рассказ Метро-Голдвин-Майер всего за один доллар. |
The twins looked at each other jubilantly but with some surprise. |
Близнецы переглянулись - торжествующе, но не без удивления. |
As the images demonstrate, Budai is most jubilant when in the presence of others, especially children. |
Как показывают фотографии, Будай особенно ликует в присутствии других людей, особенно детей. |
'By Jove, he's right,' he declared jubilantly. 'He does see everything twice.' |
Клянусь святым Иовом, он прав! - ликуя, объявил врач, - У него действительно все в глазах двоится. |
The other children are jubilant because defective children are painlessly destroyed. |
Другие дети ликуют, потому что неполноценные дети безболезненно уничтожаются. |
При таком успехе стоило ликовать. |
|
Я просто торжествую, когда мой бывший партнер торжествует. |
- be jubilant - быть ликующим
- jubilant crowd - ликующая толпа
- he is jubilant over the contour of things - он доволен положением вещей
- contour he was jubilant over the contour of things - он радовался положению дел
- jubilant and boastful - ликующий и хвастливый
- jubilant antagonist - ликующий антагонист