Judge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Judge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судья
Translate
амер. - американское произношение слова
брит. [ʤʌʤ] британское произношение слова

  • judge [ʤʌʤ] сущ
    1. судьям, арбитрм, судействоср
      (magistrate, referee, judging)
      • presiding judge – председательствующий судья
      • district court judge – судья окружного суда
      • deputy chief judge – заместитель главного судьи
      • administrative law judge – административный судья
      • judge of international category – судья международной категории
      • judging system – система судейства
    2. экспертм
      (expert)
    3. ценительм
      (connoisseur)
      • judge of art – ценитель искусства
    4. жюриср
      (jury)
      • independent panel of judges – независимое жюри
    5. судиям
  • judge [ʤʌʤ] гл
    1. судить, оценивать, осуждать, оценить, осудить
      (sue, evaluate, condemn, assess)
      • judge the nations – судить народы
      • judge the situation – оценивать ситуацию
      • judge people – осуждать людей
    2. считать, счесть
      (consider)
    3. рассудить, посудить
      (decide)
  • judge [ʤʌʤ] прил
    1. судейский
      (referee)

verb
судитьjudge, try, referee, adjudicate, view
оцениватьevaluate, appreciate, estimate, assess, rate, judge
осуждатьcondemn, judge, denounce, criticize, convict, censure
рассудитьjudge, decide, consider
решатьdecide, solve, resolve, settle, determine, judge
считатьthink, consider, count, feel, find, judge
рассматриватьconsider, view, regard, examine, review, judge
порицатьblame, censure, condemn, deplore, decry, judge
приходить к выводуjudge
быть арбитромjudge
составлять мнениеjudge
составить себе мнениеjudge, class
полагатьbelieve, think, suppose, guess, consider, judge
выносить приговорadjudicate, adjudge, convict, condemn, judge
noun
судьяjudge, referee, magistrate, umpire, justice, court
экспертexpert, examiner, judge, assessor, adept, craftsmaster
ценительjudge
арбитрarbitrator, referee, arbiter, judge, adjudicator, moderator
знатокexpert, connoisseur, scholar, adept, judge, fancier
третейский судьяarbitrator, arbiter, umpire, referee, judge

  • judge сущ
    • magistrate · court · justice · pass judgment · bench · judges · trial judge · judiciary
    • referee · umpire · expert · official
    • arbitrator · adjudicator · arbiter
    • decide · determine · evaluate · try
    • consider · deem
    • estimate
    • adjudicate · arbitrate
    • investigating judge · examining judge

noun

  • justice, magistrate, sheriff, jurist
  • adjudicator, arbiter, arbitrator, assessor, evaluator, referee, ombudsman, ombudsperson, appraiser, examiner, moderator, mediator
  • jurist, justice
  • evaluator

verb

  • form the opinion, conclude, decide, consider, believe, think, deem, view, deduce, gather, infer, gauge, estimate, guess, surmise, conjecture, regard as, look on as, take to be, rate as, class as, reckon, figure
  • try, hear, adjudicate, decide, give a ruling on, give a verdict on
  • adjudge, pronounce, decree, rule, find
  • adjudicate, arbitrate, mediate, moderate
  • assess, appraise, evaluate, examine, review
  • pronounce, label
  • try, adjudicate
  • estimate, gauge, guess, approximate
  • evaluate, pass judgment

  • judge гл
    • justify · misjudge · underestimate

justify, misjudge, underestimate

Judge a public official appointed to decide cases in a court of law.



The defense will present their case, and the judge will decide which evidence can be put in front of a jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита представит дело, после чего судья решит, какие улики можно открыть присяжным.

See if the judge will grant us a continuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнай, не разрешит ли судья отложить слушание.

You can be truthful. I won't judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь говорить правду, я не осужу.

My grandma Marjorie is a circuit court judge for the very prestigious 9th circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя бабушка Марджори работает окружным судьей в очень престижном 9-ом округе.

One can never judge the planet age of those who spend most of their lives in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда нельзя судить о планетном возрасте тех, кто большую часть жизни проводит в космосе.

The witnesses were the judge's wife and someone from next door named Chuck, who had been interrupted at some household task and smelled faintly of Clorox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетелями были жена судьи и сосед по имени Чак, которого отвлекли от домашних дел. От него немного пахло хлоркой.

Now the judge had plenty of proofs against la Esmeralda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, судьи имели достаточно улик против Эсмеральды.

I am scornful of those who judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полон презрения к тем, кто судит.

The judge further noted Hovind had miserably failed his fellow citizens and the men and women of the military - who fight to defend his freedoms - by refusing to pay taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее судья отметила, что Ховинд (Hovind), отказавшись от уплаты налогов,подло обманул своих сограждан и служащих вооруженных сил, которыесражаются ради защиты его свобод.

The keen gaze of the judge advocate passed swiftly over Svejk's figure and face and foundered on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый взгляд следователя скользнул по фигуре и лицу Швейка и разбился о них.

Judge, I share my client's outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, разделяю негодования клиента.

I'm reminded of these words as I stand here asking you to judge my client as you would a heifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вспомнил эти слова сейчас, когда стою перед вами и прошу не судить моего клиента по одёжке.

But it’s difficult from this distance to judge how the T-50 will perform, or even whether Russia will continue its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с расстояния трудно судить о том, как покажет себя Т-50, и будет ли вообще Россия продолжать его разработку.

Nicholas wrote this on a form approved by Judge Harkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николас вписал решение в бланк протокола, утвержденный судьей Харкином.

Lucien remained pale and gloomy; he saw himself at the bottom of the precipice, down which the examining judge had rolled him by the apparent candor which had entrapped his poet's soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсьен помрачнел, побледнел, он чувствовал себя сброшенным в пропасть, куда его столкнул судебный следователь, обманувший поэта своим добродушием.

Look, there are many ways to judge compatibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, есть много способов оценки совместимости.

But, judge... If I did not feel like this testimony is pivotal to your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судья... если нет оснований считать эти показания важными.

Uh, Judge Grove never vacates death penalty verdicts. But this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Гроув никогда не аннулирует сметные приговоры но это...

Excuse me if I can't get jazzed about my girlfriend extorting a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что я не в восторге, когда моя девушка шантажирует судью.

Is your boring, elitist, federal judge giving you problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой скучный высокомерный федеральный судья достал?

But imagine for a second if something happened to The Honorable Judge Borovkova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но представьте на секунду, что бы было, если бы что-нибудь случилось с достопочтенной судьей Боровковой.

She pleaded with the judge to spare him the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила судью не применять смертную казнь.

Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.

After season 7, Mia Michaels was replaced on the judge's panel by returning personality Mary Murphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 7-го сезона МИА Майклс была заменена в судейской коллегии вернувшейся личностью Мэри Мерфи.

But a big part of our plan to make San Vicente the epicenter of Brooks Innovations hinges on the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но от него зависит значительная часть плана по созданию в Сан-Висенте центра Брукс Иновейшнс.

Others said it was too soon to judge the posture that Trump’s Pentagon would take toward Russia as Gen. James Mattis, his pick for defense secretary, hasn’t been confirmed yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие говорят, что пока слишком рано судить о том, какую политику в отношении России будет проводить Пентагон при Трампе, поскольку в должности пока не утвержден генерал Джеймс Мэттис (James Mattis), которого Трамп прочит в министры обороны.

The king was chief administrator, chief legislator, and chief judge, with all laws, orders, verdict and punishments theoretically originating from his person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король был главным администратором, главным законодателем и главным судьей, и все законы, приказы, приговоры и наказания теоретически исходили из его личности.

Had Mr. Mallory been entrusted with the job, he might, perhaps, have done better than the Almighty, if we are to judge by what he passes as human bodies in stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы эту работу доверили мистеру Мэллори, возможно, он смог бы справиться с ней лучше, чем Всемогущий, если судить по тому, что он выдаёт в камне за человеческое тело.

Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы.

And there's virtually no chance Judge Weld will grant us a continuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нет шансов, что судья Велд даст нам отсрочку.

I couldn't get a judge to reissue the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогла найти судью, чтобы снова получить ордер.

Well, he's repaying the Judge's enlightenment by stalking her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, за эту просвещённость он отплатил судье преследованием.

Judge Mauro Ponticelli has been raised by his older sister Marta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судью Мауро Понтичелли воспитывала его старшая сестра Марта.

I instead address anyone else who may come this way and ask them to read the above messages and judge accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я обращаюсь ко всем, кто может прийти этим путем, и прошу их прочитать вышеприведенные сообщения и судить соответственно.

The threat assessment identified judge Reardon as the probable target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка угрозы показала, что судья Риардон был более вероятной целью.

The prosecutor and the legal counsel may question the witnesses through the head judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор и адвокат могут допрашивать свидетелей через главного судью.

Mr. Carp: The United States would like to thank Judge Pillay for her outstanding introductory remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Карп: Соединенные Штаты хотели бы поблагодарить судью Пиллэй за ее прекрасное вступительное заявление.

Defence barrister, newly appointed judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат, только что назначенный судья.

Thursday morning, we appear before the same judge, who the prosecutor will inform that Will has refused to comply with a court order and then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четверг обвинитель сообщит судье, что Уилл отказался выполнять судебное предписание, и тогда...

Now if we can show the money leaving Harrow's account and reappearing in the Judge's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот если бы мы могли показать, как деньги уходят со счета Хэрроу и появляются у судьи...

What happened after that had a dreamlike quality: in a dream I saw the jury return, moving like underwater swimmers, and Judge Taylor's voice came from far away and was tiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше всё было как во сне: вернулись присяжные, они двигались медленно, будто пловцы под водой, и голос судьи Тейлора доносился слабо, словно издалека.

I ain't gonna have a goodnight's rest... until that federal judge gets here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я так и не посплю, пока не приедет судья.

Ever hear of Judge Zeke Baron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышали о судье Заке Бэроне?

The judge in Linares wanted to make sure that there was in fact some legal basis for Nicholas claiming to be er... Carey Gibson's lost brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья в Линаресе хотела убедиться, что в самом деле есть законный базис под тем, что Николас утверждает, что он пропавший брат Кэри Гибсон.

The past few months, you've targeted DEA agents, State Department officials, even a judge's clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад, вы интересовались агентами наркоконтроля, сотрудниками ГосДепа, и даже сотрудниками судов.

Mr. Fujiwara, who is returning the Royal Chef's knife, will also act as a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Фудживара, который вернул нам нож Королевского Повара, также будет судить в этом этапе.

US District Judge Stanley Sporkin was a vocal opponent of the practice during his review of the settlement resulting from United States v. Microsoft Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США окружной судья Стэнли Sporkin был ярым противником этой практики в ходе его рассмотрения расчетных результате Соединенные Штаты против корпорации Microsoft

There were some good funny looks in the room towards the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале, некоторые странно смотрели на судью.

A judge signs something like that, you can clone a beeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья подписывает что-то подобное, и вы можете клонировать пейджер.

They do not need criteria in order to judge whether a proposition is true or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не нуждаются в критериях, чтобы судить, истинно ли предложение или нет.

As a judge, Lawrence tended to keep out of the limelight by neither issuing sensational judgments nor drawing attention to himself personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи судьей, Лоуренс старался держаться в тени, не вынося сенсационных суждений и не привлекая к себе внимания.

He had been calm while he telephoned, got a county judge out of bed and arranged Roark's bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был спокоен, когда телефонным звонком поднял с постели окружного судью и договорился об освобождении под залог.

But who else could have fired the final shot that ended the life of the unimpeachable judge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто же тогда мог сделать последний выстрел, оборвавший жизнь безупречного судьи?

Not being part of the department, a judge is just gonna rule it inadmissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не сотрудник департамента, судья просто объявит это недопустимыми уликами.

And one of the dead was William Fennell, a judge who sentenced two Black Claw soldiers to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из убитых был Уильям Феннель, судья, приговоривший двух бойцов Чёрного Когтя к тюрьме.

Incidentally, I mention it only in passing I could always tell the judge it was a matter of confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда и я скажу, между прочим я всегда могу напомнить судье о тайне исповеди.

You judge, Ivan Petrovitch; he never lets me go to a theatre, or a dance, he only gives me dresses, and what do I want with dresses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами, Иван Петрович, ни в театр, ни танцевать никуда не пускает, только платья дарит, а что мне в платье-то?



0You have only looked at
% of the information