Juiced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- juiced сущ
- сокм
-
- juice [ʤuːs] гл
- выжать сок(squeeze the juice)
-
- juiced прич
- stoned
soaked, applesauce, canned
apathetic, indifferent, uneager, unenthusiastic
Juiced extract the juice from (fruit or vegetables).
Он стоит на улице, весь такой бодрый, готовый ехать. |
|
You're all juiced up on testosterone. |
Ты вся пропиталась тестостероном. |
On the other hand, there is an argument that their livelihood depends on baseball sales, which may increase if the balls are juiced. |
С другой стороны, есть аргумент, что их средства к существованию зависят от продаж бейсбола, которые могут увеличиться, если мячи будут сочными. |
Послушать свой джаз, зарядиться и идти по делам. |
|
The juiced ball theory made a resurgence in the late 2010s, as a noticeable uptick in offensive output, especially home runs, was observed. |
Теория сочного мяча возродилась в конце 2010-х годов, когда наблюдался заметный всплеск атакующей продукции, особенно хоум-ранов. |
And it was amidst the rampaging of the blowback that a juiced-up Buster noticed something horrifying. |
И в самый разгар протестного погрома напившийся сока Бастер заметил нечто ужасное. |
And startups are popping up to capitalize on the trend — one raising $120 million by promising to deliver pre-packaged fruit, ready to be juiced on its proprietary machine. |
Вокруг появляется множество стартапов, пытающихся извлечь выгоду из этой моды — один из них получил 120 миллионов долларов, только пообещав доставить упакованные фрукты, готовые к тому, чтобы выжать из них сок на его фирменном аппарате. |
I juiced up some crickets for you guys. |
Ребята, я вам приготовила отвар из сверчков. |
He's surrounded by a pack of juiced-up wolves. |
Он окружен стаей одурманенных волков. |
Thereafter they are juiced so they can be drunk fresh for breakfast, or dried and incorporated into salads and quickbreads. |
После этого они получают сок, чтобы их можно было пить свежими на завтрак или сушеными и включать в салаты и быстрые хлебцы. |
Some players in the 2002 World Series complained that the balls were juiced after an 11-10 game. |
Некоторые игроки Мировой серии 2002 года жаловались, что мячи были сочными после игры 11-10. |
The fruits, like the seeds, contain a large amount of caffeine, and have a distinct sweet taste and are often juiced. |
Плоды, как и семена, содержат большое количество кофеина, имеют ярко выраженный сладкий вкус и часто соковыжимаются. |
I know you lost your phone charger, so I got you a new one, and I want to make sure your phone's all juiced up for some sweet long-distance texting. |
Я знаю, ты потеряла зарядку для телефона, вот принес новую - хочу быть уверен, что телефон в порядке и можно обмениваться нежными SMS-ками. |
They were like some kind of juiced up steroid filled monkey on pro-vitamins. |
Они были похожи на накаченных стероидами мартышек, сидящих на про-витаминах. |
First, you get me all juiced up. |
Во-первых, вы меня заманили. |
Just... you know, hundreds of juiced-up guys, bombed out of their minds. |
Просто ... ну, сотня накачаных спиртным парней, со взорваными от этого мозгами. |
The stitchers interviewed did not even know what a juiced ball was. |
Опрошенные швеи даже не знали, что такое сочный шар. |
The fruit is both eaten and juiced, the juice often added to other fruit juices to enhance aroma. |
Фрукты одновременно едят и соковыжимают, сок часто добавляют к другим фруктовым сокам для усиления аромата. |
We could probably handle that if we're juiced to the gills, but eventually one of those little blood vessels in your brain's gonna go pop. |
Может, и выдержим, если накачаемся раствором по самые жабры. Но рано или поздно, какой-то из мелких сосудов в мозгу всё же лопнет. |
Well, his carrier was over, and Lake was right, the coroner report says that Dawson was juiced up on muscle mixers. |
Ну что же, карьера его была закончена, и Лэйк была права, в отчете коронера говорится о том, что Доусон был прямо так и напичкан стероидами. |
I mean that juiced-up hex bag you gave me |
Это значит, что этот колдовской мешок, что ты дала мне. |
That's one of those guys from architecture school that used to get you all juiced up. |
Один из представителей, той архитектурной школы, от которых, ты становилась мокрой? |
You can't get a man all juiced up and leave him dangling like that. |
Ты не можешь так воодушевить человека, а потом, совратив его, оставить вот так просто. |
These juiced soldiers end up turning into terrorists. |
Эти модифицированные бойцы становятся террористами. |
Once of your juiced-up jack boots just killed my entire office staff, and snapped the district attorney's neck! |
Один из твоих солдатиков перебил весь мой офис. И свернул шею окружному прокурору! |
I could buy an uninterrupted power supply to keep the Trezor juiced during its years-long countdown, but I wanted this to be over, and killing the Trezor would end it. |
Я мог бы купить бесперебойный источник питания, чтобы держать устройство включенным в течение многих лет, но хотел поскорее со всем этим покончить, а сделать это можно было лишь уничтожив Trezor. |