Justiciar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- justiciar [ˈʤʌstɪʃər] сущ
- юстициарийм(justiciary)
-
- justiciar сущ
- justiciary
noun
- justiciary
Justiciar an administrator of justice, in particular.
On the king's orders, Mortimer's property was seized by relevant officials - Buellt was taken by Gilbert Talbot, 1st Baron Talbot, the Justiciar of South Wales. |
По приказу короля имущество Мортимера было конфисковано соответствующими должностными лицами-Бьюэлт был взят Гилбертом Тэлботом, 1-м бароном Тэлботом, Юстициарием Южного Уэльса. |
Svantepolk became the justiciar of Östergötland and a wealthy feudal lord in Sweden. |
Свантеполк стал юстициарием Эстерготланда и богатым феодалом в Швеции. |
To my justiciar, send to me 40 pigs. |
Моему юстициарию прислать мне 40 свиней,.. |
They frequently held the office of Justiciar of Scotia - highest brithem in the land - and enjoyed the right of crowning the Kings of the Scots. |
Они часто занимали должность Юстициария Шотландии-высшего бритема в стране-и пользовались правом коронования королей Шотландии. |
In that year, Avelín was elected as Governor of San Juan heading an Alliance of parties opposed to the Justicialist Party. |
В том же году Авелин был избран губернатором Сан-Хуана, возглавив альянс партий, выступающих против Партии справедливости и развития. |
While many royal prerogatives may be questioned in court, the honours prerogative is non-justiciable. |
Хотя многие королевские прерогативы могут быть оспорены в суде, прерогатива почестей не подлежит судебному разбирательству. |
The one time a Federal Judge contended this had happened, the case was dismissed as non-justiciable. |
В тот единственный раз, когда федеральный судья утверждал, что это произошло, дело было отклонено как не подлежащее судебному разбирательству. |
In Argentina a small two-door sedan with small, two-stroke two- and four-cylinder engines had been built by IAME in Córdoba between 1952 and 1955 as the Justicialista. |
В Аргентине небольшой двухдверный седан с небольшими двухтактными двух-и четырехцилиндровыми двигателями был построен IAME в Кордове между 1952 и 1955 годами в качестве Justicialista. |
It is submitted that the validity of the Presidents proclamation under Article 356 is justiciable. |
Утверждается, что действительность заявления президентов в соответствии со статьей 356 подлежит судебному разбирательству. |
Doherty's opinion was shared by the High Court of Justice, who rejected Miller's case on 6 September as non-justiciable. |
Мнение Догерти разделил Высокий суд, который 6 сентября отклонил дело Миллера как не подлежащее судебному разбирательству. |
On 4 September, Doherty ruled in the first instance that the matter was non-justiciable; the case was immediately appealed to the Inner House of the Court of Session. |
4 сентября Догерти постановил в первой инстанции, что дело не подлежит судебному разбирательству; дело было немедленно обжаловано во внутреннюю палату суда. |
Finally, NGOs should be more reactive on the issue of justiciability, a major subject in the future of human rights. |
Наконец, НПО следует проявлять большую активность в вопросе о возможностях рассмотрения проблем в судебном порядке, который имеет важное значение для будущего прав человека. |
Obregón Cano then joined the Authentic Peronist Party, a left-wing splinter group from the Justicialist Party. |
Затем Обрегон Кано присоединился к подлинной перонистской партии, леворадикальной отколовшейся группе от Партии справедливости и развития. |
The front is made up of members of the Radical Civic Union and most supporters of the Justicialist Party. |
Фронт состоит из членов радикального Гражданского союза и большинства сторонников Партии справедливости и развития. |
Once a High Court has assumed jurisdiction to adjudicate the matter before it, justiciability of the issue raised before it is beyond question. |
Как только Высокий суд принимает на себя юрисдикцию для рассмотрения рассматриваемого им вопроса, возможность рассмотрения в судебном порядке поставленного перед ним вопроса не подлежит сомнению. |
These two city districts gave Justicialist Mayoral candidate Néstor Kirchner the deciding margin of victory in local elections in 1987. |
Эти два городских округа дали кандидату в мэры-Юстициалисту Нестору Киршнеру решающий перевес в победе на местных выборах в 1987 году. |
Similar efforts to secure judicial review of the invasion's legality have been dismissed on a variety of justiciability grounds. |
Аналогичные усилия по обеспечению судебного пересмотра законности вторжения были отклонены по целому ряду оснований для оправдания в судебном порядке. |
Architectonic-sculptural arrangement at Plaza de la Justicia, San José, by Ibo Bonilla. |
Архитектурно-скульптурная композиция на площади Пласа-де-ла-юстиция, Сан-Хосе, автор ибо Бонилья. |
For Scotland the High Court of Justiciary stated in Kerr v. Hill that giving false information to the police constitutes a crime under common law. |
В деле Керр против Хилла Верховный суд Шотландии заявил, что предоставление ложной информации полиции является преступлением по общему праву. |
In January 1838 Robertson defended the Glasgow cotton-spinners before the High Court of Justiciary at Edinburgh. |
В январе 1838 года Робертсон защищал Хлопкопрядильщиков Глазго в Высоком суде Эдинбурга. |
An expanding body of national jurisprudence makes the right to food justiciable. |
Все больше примеров национальной правовой практики свидетельствуют о возможности защиты права на питание в судебном порядке. |
On 24 September, the Supreme Court ruled unanimously that the prorogation was both justiciable and unlawful, and therefore null and of no effect. |
24 сентября Верховный суд единогласно постановил, что пророгация является законной и незаконной, а следовательно, недействительной и не имеющей силы. |
There is much irony in the Court's approach to justiciability in this case, he wrote. |
«В подходе суда к подсудности этого дела налицо большой парадокс, - отметил он. |
Bordón later resigned after a leadership battle and returned to the Justicialist Party. |
Позже Бордон ушел в отставку после борьбы за лидерство и вернулся в Партию справедливости и развития. |
A prime purpose of justiciability is to ensure vigorous advocacy, yet the Court insists upon litigation conducted by state officials whose preference is to lose the case. |
– Основная цель подсудности – обеспечить активную и надежную защиту, однако суд настаивает на ведении судебного спора теми официальными лицами штата, которые предпочитают это дело проиграть». |
The opinion recited the facts of the case, then dealt with issues of procedure and justiciability before proceeding to the main constitutional issues of the case. |
В заключении излагались факты дела, затем рассматривались вопросы процедуры и возможности судебного разбирательства, прежде чем перейти к основным конституционным вопросам дела. |
It included the Justicialist Party, Union of the Democratic Centre, Acción para el Cambio, and the Christian Democratic Party. |
В ее состав входили Партия справедливости и развития, Союз Демократического центра, Ассоциация пара-Эль-Камбио и Христианско-демократическая партия. |
On 4 September, Doherty ruled in the first instance that the matter was non-justiciable; the case was immediately appealed to the Inner House of the Court of Session. |
4 сентября Догерти постановил в первой инстанции, что дело не подлежит судебному разбирательству; дело было немедленно обжаловано во внутреннюю палату суда. |
The Court may decide cases having political overtones, but it has ruled that it does not have power to decide non-justiciable political questions. |
Суд может выносить решения по делам, имеющим политическую окраску, но он постановил, что он не имеет полномочий решать политические вопросы, не подлежащие рассмотрению в судебном порядке. |
On 24 September, the Supreme Court ruled unanimously that the prorogation was both justiciable and unlawful, and therefore null and of no effect. |
24 сентября Верховный суд единогласно постановил, что пророгация является законной и незаконной, а следовательно, недействительной и не имеющей силы. |
It fell into oblivion after allying with the Justicialist Party from 1987. |
Он впал в забытье после того, как союз с партией Justicialist с 1987 года. |
- court of justiciary - суд Justiciary
- high court of justiciary - суд юстициария