Justify - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- justify [ˈʤʌstɪfaɪ] гл
- оправдывать, оправдать, оправдываться, оправдаться(excuse, come true)
- justify the means – оправдывать средства
- justify hopes – оправдать надежды
- объяснять, объяснить(explain)
- обосновывать, обосновать(substantiate)
- подтверждать(prove)
- мотивировать(motivate)
-
verb | |||
оправдывать | justify, warrant, defend, excuse, acquit, explain | ||
объяснять | explain, account for, account, interpret, justify, elucidate | ||
подтверждать | confirm, reaffirm, acknowledge, affirm, support, justify | ||
выравнивать | align, level, level off, flatten, equalize, justify | ||
находить оправдание | justify, excuse | ||
извинять | excuse, pardon, justify, palliate | ||
выключить строку | justify |
- justify гл
- excuse
- rationalize · rationalise
- defend · vindicate
- warrant
- substantiate · prove · validate
- absolve · acquit
- apologize
verb
- give grounds for, give reasons for, give a justification for, explain, give an explanation for, account for, defend, answer for, vindicate
- warrant, be good reason for, be a justification for
- free, absolve
- warrant
- excuse, apologize, rationalize
- vindicate
- justify гл
- blame · accuse
- justify сущ
- judge
blame, accuse, judge
Justify show or prove to be right or reasonable.
Now, I am not here to listen to you explain your side or rationalize things or justify your actions. |
Я здесь не для того, чтобы выслушивать твою точку зрения, твои логические объяснения или оправдание твоих действий. |
He attempted to justify his betrayal by appealing to Loyalist public opinion, but the Patriots strongly condemned him as a coward and turncoat. |
Он пытался оправдать свое предательство, апеллируя к Лоялистскому общественному мнению, но патриоты решительно осудили его как труса и предателя. |
To justify his propositions, Bossuet quotes liberally from the Bible and various psalms. |
Чтобы оправдать свои предположения, Боссюэ щедро цитирует Библию и различные псалмы. |
Regarding your comments about the lameness of this issue, it is the reverters of the contribution who must justify their actions. |
Что касается ваших комментариев по поводу хромоты этого вопроса, то именно ревертеры вклада должны оправдать свои действия. |
In short, it was used to justify CPSU Leninism as being a means to an end. |
Короче говоря, он был использован для оправдания КПСС-ленинизма как средства достижения цели. |
I don't think it's unreasonable at all to call it that but I'm not sure about it being the title - did anyone justify this move? |
Я не думаю, что это вообще неразумно называть его так, но я не уверен, что это название - кто-нибудь оправдал этот шаг? |
Then he goes on to follow the same logic to justify kidnapping, torture and murder at his discretion. |
Затем он продолжает следовать той же логике, чтобы оправдать похищение, пытки и убийство по своему усмотрению. |
I don't have to justify my choices to you, not one. |
Я не обязана оправдываться перед тобой за свой выбор. |
Designed as propaganda to justify your break from the Interstellar Alliance. |
Чтобы помочь пропаганде оправдать ваш разрыв с Межзвездным Союзом. |
I understand where M.D is coming from, believe me, but I fail to see how his quotes justify his claims. |
Поверьте, я понимаю, к чему клонит мсье Ди, но не вижу, как его цитаты оправдывают его претензии. |
So you can justify meddling in the story that you're supposed to be covering? |
Чтобы ты смогла оправдать, как ты вмешалась в события, о которых должна была написать? |
This is a failed attempt to justify the scorched-earth and genocidal policies that are being systematically pursued by the Israelis. |
Это тщетная попытка оправдать политику выжженной земли и геноцида, которая систематически проводится израильтянами. |
Late legends intended to justify Mazu's presence in Buddhist temples held that her parents had prayed to Guanyin for a son but received yet another daughter. |
Поздние легенды, призванные оправдать присутствие мацу в буддийских храмах, утверждали, что ее родители молились Гуаньинь о сыне, но получили еще одну дочь. |
The lineage of Horus, the eventual product of unions between the children of Atum, may have been a means to explain and justify pharaonic power. |
Родословная Гора, конечный продукт союзов между детьми Атума, возможно, была средством для объяснения и оправдания власти фараонов. |
Stalin used the murder of Kirov as an excuse to justify a reign of terror. |
Сталин использовал убийство Кирова как предлог для оправдания царства террора. |
In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence. |
В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики. |
The blackmailer has to justify, not doing the lawful act they threaten, but against a person highly vulnerable to them, the demand of money. |
Шантажист должен оправдать, не совершая законного действия, которым он угрожает, но в отношении человека, весьма уязвимого для него, требование денег. |
Оправдывайся! Скажи свое звание. |
|
The two articles cover separate subjects, which are each long enough to justify separate articles. |
Эти две статьи охватывают отдельные темы, каждая из которых достаточно длинна, чтобы оправдать отдельные статьи. |
Art History for Dummies is a bit harder to justify, as by definition it's not a scholarly source; imagine if it were the only citeable source for a claim! |
Историю искусства для чайников немного сложнее обосновать, поскольку по определению это не научный источник; представьте, если бы это был единственный цитируемый источник для утверждения! |
As a part of the plan, Deutsche Bank also sought to improve operating efficiency by exiting several countries where low operating profits did not justify its presence. |
В рамках этого плана Deutsche Bank намеревается повысить операционную эффективность, свернув деятельность в нескольких странах, в которых низкие операционные доходы не оправдывают его присутствие. |
I can't justify buying video games and private schools when other people's children are starving. |
Я не нахожу оправдания тому, чтобы покупать видеоигры или оплачивать обучение в частных школах, зная, что другим детям нечего есть. |
Brandon, when you continue to justify your actions, it's a pretty clear sign that you have lost your sense of right and wrong. |
Брэндон, если ты будешь продолжать оправдывать все свои поступки, то очень очевидно, что ты не понимаешь, что правильно, а что нет. |
I have only come to justify myself. |
Я приехал только затем, чтобы оправдаться. |
Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in |
Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить... |
I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges. |
Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж. |
That's good, because, I was gonna say, how do you justify that? |
Вот и хорошо. Потому что я хотел сказать, чем вы это обоснуете? |
No Assembly resolution can properly be used to justify terror. |
Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора. |
How did you justify such a risk to yourself? |
Как вы объяснили такой риск самой себе? |
I also previously proposed to seperate the Yukon from the Tahoe since there are some differences to justify such seperation. |
Я также ранее предлагал отделить Юкон от Тахо, поскольку существуют некоторые различия, оправдывающие такое разделение. |
Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics. |
Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики. |
They claimed an ancient Yemenite origin to justify their rule. |
Они утверждали, что имеют древнее йеменское происхождение, чтобы оправдать свое правление. |
Religious principles, nationalistic imperatives and righteous ideologies have long been used as means to justify reprehensible and destructive conducts. |
Религиозные принципы, националистические императивы и праведные идеологии уже давно используются как средства оправдания предосудительных и деструктивных действий. |
But there's not yet enough tangible progress to justify those governments' outsized reputations for ambition. |
Однако пока что прогресс еще недостаточно ощутим, чтобы можно было оправдать чрезвычайно амбициозные планы правительств. |
The project page has only four editors with more than one edit, and one of them was adamant that it didn't justify the guideline tage. |
На странице проекта есть только четыре редактора с более чем одной правкой, и один из них был непреклонен в том, что он не оправдывает руководство tage. |
Have you a purpose that will justify you in your own eyes to some greater extent? |
Неужели ты сам не мечтаешь о более великом предназначении? |
Is that how you justify denying him His right of habeas corpus? |
Это так вы оправдываете своё решение отнять у него право на Habeas Corpus? |
This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab. |
Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию. |
What, then, could justify unequal distribution? |
Что же тогда может оправдать неравное распределение? |
You don't have to justify yourself to me. |
Вам не надо оправдываться передо мной. |
Peisistratus of Athens blamed self-inflicted wounds on enemies to justify a bodyguard which he used to seize power. |
Писистрат Афинский обвинял врагов в нанесении себе ран, чтобы оправдать телохранителя, которого он использовал для захвата власти. |
Reports of the discovery of the bomb in Marbella appeared to vindicate the government's version of events and justify the killings. |
Сообщения об обнаружении бомбы в Марбелье, по-видимому, подтверждали версию правительства о происшедшем и оправдывали убийства. |
If even one non-mainstream idea bears fruit, it could transform our view of reality and justify all of those heterodox hypotheses that do not. |
Даже если одна не распространенная идея будет плодоносной, то это может перевернуть наше представление о реальности и оправдать все инакомыслящие гипотезы, от которых плодов не было. |
If you choose to be bold, try to justify your change in detail on the article talk page, so as to avoid an edit war. |
Если вы решите быть смелым, попытайтесь подробно обосновать свое изменение на странице обсуждения статьи, чтобы избежать войны правок. |
These would justify cases of rescue and in fact make such rescue a duty even between strangers. |
Это оправдывало бы случаи спасения и фактически делало такое спасение обязанностью даже между незнакомыми людьми. |
If what happened between me and Addison is so unforgivable, how do you justify what happened between you and Meredith? |
Если то, что случилось между мной и Эддисон, настолько непростительно, как ты оправдываешь то, что случилось между тобой и Мередит? |
So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review. |
Так что ты должен оправдать все расходы твоего отдела для ежеквартального отчета по бюджету. |
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
The Monroe Doctrine continued to be seen as relevant to Guatemala, and was used to justify the coup in 1954. |
Доктрина Монро по-прежнему рассматривалась как имеющая отношение к Гватемале и использовалась для оправдания государственного переворота 1954 года. |
By 1910, he was producing enough material to justify expansion. |
К 1910 году он производил достаточно материала, чтобы оправдать экспансию. |
And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism. |
И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм. |
Well, we cannot justify to the Florentine ambassador |
И как мы объясним послу? |
That doesn't justify using people in laboratory experiments. |
Это не оправдывает использование людей для опытов в лаборатории. |
The court argued that Sotheby’s had failed to establish “exceptional circumstances” to justify such a move. |
Суд утверждал, что Sotheby's не смог установить “исключительные обстоятельства”, оправдывающие такой шаг. |
Please justify in what way these changes are inappropriate and merge them by putting in extensive work instead of just a revert. |
Пожалуйста, объясните, каким образом эти изменения неуместны, и объедините их, проведя обширную работу вместо того, чтобы просто вернуться. |
Yeah, how can you justify raising taxes for something that will hurt the town? |
Да. Как вы можете оправдать рост налогов, на то, что должно нанести городу вред? |
Sales were an improvement over 1973, at 7,058, but not enough to justify continuing production of the model. |
Продажи были улучшены по сравнению с 1973 годом, составив 7058, но недостаточно, чтобы оправдать продолжение производства модели. |
Himmler used the Ahnenerbe's research to fuel and justify the Holocaust. |
Гиммлер использовал исследования Аненербе для подпитки и оправдания Холокоста. |
As a matter of fact, there was nothing to justify that very extravagant phrase. |
В действительности ничего подобного не было. |
- justify paragraph - выравнивать абзац
- justify the means - оправдывать средства
- justify hopes - оправдать надежды
- justify choice - обосновывать выбор
- justify the use - оправдывают использование
- justify any change - оправдать любые изменения
- circumstances justify - обстоятельства оправдывают
- a justify having - оправдать имеющий
- justify himself - оправдаться
- be hard to justify - трудно оправдать
- justify helping - обосновывать помочь
- justify that - обоснование того, что
- publicly justify - публично обосновывать
- justify spending - оправдать расходы
- justify another - оправдывает другое
- how can one justify - как можно оправдать
- do not justify - не оправдывают
- which would justify - которая оправдывала бы
- required to justify - требуется, чтобы оправдать
- you can justify - Вы можете оправдать
- seemed to justify - казалось, оправдывали
- justify or promote - оправдать или поощрять
- justify expectation - оправдать ожидания
- justify toggle - переход с одного типа выравнивания на другой
- quick-justify icon - пиктограмма для быстрого выравнивания текста
- right justify - выравнивать вправо
- justify margin - выключать поле
- justify a delay commercially - задерживать рейс с коммерчески оправданными целями
- justify as bail - под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя
- Publication bias to justify wars - Предвзятость публикаций для оправдания войн