Juxtapose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- juxtapose [ˈʤʌkstəpəʊz] гл
- сопоставлять, сопоставить(compare)
- совмещать(combine)
-
verb | |||
сопоставлять | compare, match, collate, contrast, balance, juxtapose | ||
помещать рядом | juxtapose | ||
накладывать друг на друга | juxtapose | ||
помещать бок о бок | juxtapose |
- juxtapose гл
- combine · compare · correlate
verb
- place side by side, set side by side, collocate, mix, compare, contrast
categorize, characterize, classify, delimit, delineate, demarcate, designate, differentiate, dissociate, distinguish, filter out, identify, individualize, individuate, isolate, make different, make distinctive, mark off, put to one side, remove, segregate, separate, set apart, sift out, single out
Juxtapose place or deal with close together for contrasting effect.
And we juxtapose what we're hearing from the Taliban with a live picture of the cleanup that continues in lower Manhattan, Ground Zero, again a 24 hour operation. |
Мы сравниваем то, что слышим от Талибана с картинами работ по расчистке завалов, продолжающейся на Нижнем Манхэттене, в эпицентре, идущими 24 часа в сутки. |
There are many contrasting qualities to the painting that juxtapose and distance the female nude from the other two male subjects. |
В картине есть много контрастных качеств, которые противопоставляют и отдаляют женскую обнаженную натуру от двух других мужских сюжетов. |
Wells also dedicated a chapter of her 1895 pamphlet A Red Record to juxtapose the different positions that she and Willard held. |
Уэллс также посвятила главу своего памфлета 1895 года Красная пластинка сопоставлению различных позиций, которые она и Уиллард занимали. |
As Gray's portrait allows him to escape the corporeal ravages of his hedonism, Wilde sought to juxtapose the beauty he saw in art with daily life. |
Поскольку портрет Грея позволяет ему избежать телесных разрушений своего гедонизма, Уайльд стремился сопоставить красоту, которую он видел в искусстве, с повседневной жизнью. |
They juxtapose themselves or coalesce, to establish an idea of the world. |
Они сопоставляются, или сливаются чтобы представить идею мира. |
So, trying to juxtapose the two seems to be creating more trouble than it's worth. |
Таким образом, попытка сопоставить эти два, кажется, создает больше проблем, чем стоит. |
All right, well, I would like To juxtapose this wine with a pizza. |
Хорошо, я уверена, что моя пицца будет лучше твоего вина. |
The aim was to juxtapose Austrian art with international modernism. |
Цель состояла в том, чтобы сопоставить австрийское искусство с международным модернизмом. |
For example, juxtapose the words of H. E. Huntley in his recent book The Divine Proportion, . |
Например, сопоставьте слова Х. Э. Хантли в его недавней книге божественная пропорция. |
I'm thinking of a painting that would juxtapose two types of beauty. |
Вот... Я хочу написать картину, изображающую два разных типа красоты. |
A remarkable juxtapose if there was ever one! |
Замечательное сопоставление, если оно вообще было! |
The original intention was to juxtapose raucous and irresponsible spring break behavior with descriptions of same-sex marriage. |
Первоначальное намерение состояло в том, чтобы сопоставить хриплое и безответственное поведение на весенних каникулах с описаниями однополых браков. |
I was indeed not attempting to say that it is a mistake to equate knowledge and belief, but that it is a mistake to juxtapose them. |
Я действительно не пытался сказать, что это ошибка-приравнивать знание и веру, но что это ошибка-сопоставлять их. |
It is a good juxtapose by the Wall Street picture... Economics can be seen in action at this bazaar in Chichicastenango,Guatemala. |
Это хорошее сопоставление с картиной Уолл-Стрит... Экономику можно увидеть в действии на этом базаре в Чичикастенанго, Гватемала. |
Some implementations of the Reggio Emilia approach self-consciously juxtapose their conception of the teacher as autonomous co-learner with other approaches. |
Некоторые реализации подхода Реджио Эмилия самосознательно противопоставляют свое представление об учителе как об автономном соученике другим подходам. |
Evocative juxtapositions characterize his aesthetic. |
Вызывающие воспоминания противопоставления характеризуют его эстетику. |
Совмещения красок случайны и не сконцентрированы. |
|
Juxtaposition of marks or variables in a formula signifies juxtaposition of the sequence denoted. |
Сопоставление знаков или переменных в формуле означает сопоставление обозначаемой последовательности. |
Instead, it selects those relevant to the juxtaposition of a paradigm with the immediate experience that that paradigm has partially determined. |
Вместо этого он выбирает те, которые имеют отношение к сопоставлению парадигмы с непосредственным опытом, который эта парадигма частично определила. |
In these texts, the flâneur was often juxtaposed to the figure of the badaud, the gawker or gaper. |
В этих текстах фланер часто противопоставлялся фигуре Бадо, зеваки или зеваки. |
I like having juxtapositions in my videos as it makes the art stand out. |
Мне нравится, когда в моих видео есть сопоставления, так как это выделяет искусство. |
Does the concept terrorism not compute when juxtaposed to a nation? |
Разве понятие терроризма не вычисляется, когда его сопоставляют с нацией? |
While he does not deny the existence of stimulus, sensation, and response, he disagreed that they were separate, juxtaposed events happening like links in a chain. |
Хотя он не отрицает существования стимула, ощущения и реакции, он не согласен с тем, что они были отдельными, сопоставленными событиями, происходящими подобно звеньям в цепи. |
Ироническая геопозиция для сайта. |
|
René Magritte on putting seemingly unrelated objects together in juxtaposition. |
Рене Магритт о том, как сопоставлять, казалось бы, не связанные между собой объекты. |
It's almost too much juxtaposition for me. |
Как по мне, слишком много соприкосновения. |
It shows two juxtaposed segments of narrowing, which is the spot of mesentery rotation. |
На ней видны два соприкасающихся сегмента сужения, которые являются местом вращения брыжейки. |
The juxtaposition suggests that the act of the individual in defining their cyberspace borders is more important than what it is filled with. |
Соседство предполагает, что действия человека по определению границ своего киберпространства более важны, чем то, чем это пространство заполнено. |
Это сопоставимо с фашизмом... и современной экономикой. |
|
Constructed in a nonlinear fashion, the film juxtaposes historical events with a variety of cinematic techniques. |
Построенный нелинейным образом, фильм сопоставляет исторические события с различными кинематографическими приемами. |
В сопоставлении с сеткой они выглядят случайными. |
|
Adolphson writes that the juxtaposition of formal Chinese style with mundane subjects resulted in a sense of parody or satire, giving her a distinctive voice. |
Адольфсон пишет, что сопоставление формального китайского стиля с мирскими сюжетами привело к возникновению чувства пародии или сатиры, придав ей своеобразный голос. |
This article deals with the juxtaposition of Judaic law and theology to violence and non-violence by groups and individuals. |
В данной статье рассматривается противопоставление иудейского права и теологии насилию и ненасилию со стороны групп и отдельных лиц. |
In the sketch, actress Natalie Portman acts as a gangsta rap star, juxtaposing her clean-cut, Harvard-educated image with profane and shocking lyrics. |
В скетче актриса Натали Портман выступает в роли звезды гангста-рэпа, сопоставляя свой чистый, образованный Гарвардом образ с непристойной и шокирующей лирикой. |
The video ends on this juxtaposition, emphasizing the pain and heartache of losing loved ones due to the war. |
Видео заканчивается на этом противопоставлении, подчеркивая боль и душевную боль потери близких из-за войны. |
The juxtaposition of all these cultures led to a new understanding among the indigenous Pacific Islanders of their relationship with the colonial powers. |
Сопоставление всех этих культур привело к новому пониманию коренными жителями тихоокеанских островов их взаимоотношений с колониальными державами. |
Faust's monologue is juxtaposed with Gretchen's soliloquy at the spinning wheel in the following scene. |
Монолог Фауста соседствует с монологом Гретхен за прялкой в следующей сцене. |
The article quotes statistics from different years, and from different sources, often juxtaposed in the same graf. |
В статье приводятся статистические данные разных лет и из разных источников, часто сопоставляемых в одном графе. |
None of the panels had exactly the same shape or layout, and some of the color juxtapositions were almost painful. |
Ни одна из панелей не походила на другую ни формой, ни расположением. |
The novel juxtaposes sublime and ridiculous moments of royal natives as well as the British who came to India. |
В романе сопоставляются возвышенные и смешные моменты жизни королевских туземцев, а также британцев, прибывших в Индию. |
Many critics also pointed out the short running time, consisting of 72 minutes of the film itself and over ten minutes of end credits juxtaposed with outtakes. |
Многие критики также отмечали короткое время работы, состоящее из 72 минут самого фильма и более десяти минут финальных титров, сопоставленных с выходами. |
Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used. |
Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово. |
For example, the Netflix adaptation of Dear White People largely juxtaposes race on a Black versus White spectrum. |
Например, адаптация Netflix дорогих белых людей в значительной степени сопоставляет расу на Черном и белом спектре. |
West juxtaposes the glitchy, mechanical sound of an 8-bit beat with the more elegant, traditional sound of a classical piano. |
Уэст сопоставляет глючный, механический звук 8-битного ритма с более элегантным, традиционным звуком классического пианино. |
Dark and light elements were juxtaposed to create visual interest and separate geometry. |
Темные и светлые элементы были сопоставлены, чтобы создать визуальный интерес и отделить геометрию. |
This juxtaposition tells us there's more going on with him than we realize. |
Это сопоставление говорит нам, что с огнем связано что-то большее, но неизвестное нам. |
In Hepatorenal syndrome the FA image was of two micrographs juxtaposed by the article's main contributor. |
При Гепаторенальном синдроме изображение ФА представляло собой две микрофотографии, сопоставленные основным автором статьи. |
Its tone is set by the juxtaposition of slow moving photographic images and Shakespeare's sonnets read by Judi Dench. |
Его тон задается сопоставлением медленно движущихся фотографических изображений и сонетов Шекспира, прочитанных Джуди Денч. |
There may be a place for relating this juxtaposition, most obviously in his bio. |
Возможно, в его биографии найдется место для описания этого противопоставления. |
Spatial juxtaposition of replication sites brings clustering of replication forks. |
Пространственное сопоставление сайтов репликации приводит к кластеризации вилок репликации. |
When you juxtaposition a Tuvalu parliamentary election to the firing of Joe Paterno, for example, the comparison is absurd. |
Когда вы сопоставляете парламентские выборы в Тувалу с увольнением Джо Патерно, например, сравнение абсурдно. |
It's about a ridiculous juxtaposition. |
Она в нелепом сочетании. |
- juxtapose with/to - Juxtapose с / к
- to juxtapose - противопоставлять
- juxtapose with - Juxtapose с
- juxtapose unexpected colours and shapes - сочетать самые неожиданные цвета и формы